Fidan Ekiz revisits Istanbul, where she used to work as a news correspondent.
Reporters Against Power, Ep. 5 - Hong Kong
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
If you are not affiliated with a college or university, and are interested in watching this film, please register as an individual and login to rent this film. Already registered? Login to rent this film. This film is also available on our home streaming platform, OVID.tv.
Fidan Ekiz travels to Hong Kong, where the free press is slowly being silenced by communist China.
According to Shirley Yam of the Hong Kong Journalist Association it is like boiling a frog: “If you boil the water slowly the frogs doesn’t notice, until it’s fully cooked and ready to be eaten”. Hong Kong is formally part of the Peoples Republic of China, but when the British handed over the islands to China in 1997 it was negotiated that the former Crown Colony would keep its democracy and legislation for 50 years to come.
When in 2014 China interfered in the election process, the Hong Kong inhabitants revolted in the Umbrella Revolution which lasted for three months. But they achieved nothing. Press freedom in Hong Kong is diminishing ever since. Cyber attacks are organized against online news outlets. Newspapers are bought by investment tycoons from mainland China. Critical reporters are fired. Some are beaten up in the streets. Some vanish mysteriously. The result is a climate of fear amongst Hong Kongers and journalists. Fortunately, Fidan also meets reporters that won’t be scared off or intimidated, like the female radio host Li Wei Ling.
Series Description:
A daughter of Turkish immigrants in The Netherlands, Fidan Ekiz visits the courageous people that practice journalism under dictatorship or oppression and becomes a part of their adventurous daily life. After being a news correspondent in Turkey for some years, Fidan returns to The Netherlands and starts making documentaries. At age of 38 she tries to redefine the importance of journalism.
Citation
Main credits
Schaap, Kees (film director)
Oostrom, Anja van (film producer)
Other credits
Cinematography, Jan Pieter Tuinstra; editing, Floor Rodenberg.
Distributor subjects
Journalism and The PressKeywords
00:00:08.480 --> 00:00:09.080
(twinkling music)
00:01:11.840 --> 00:01:12.600
(somber orchestral music)
00:01:41.640 --> 00:01:42.400
(singing in foreign language)
00:02:06.800 --> 00:02:07.400
(soft somber music)
00:02:16.720 --> 00:02:17.480
(singing in foreign language)
00:03:16.720 --> 00:03:17.160
(ominous music)
00:03:33.800 --> 00:03:34.400
(crowd chattering)
00:03:55.120 --> 00:03:56.280
(crowd chanting in
foreign language)
00:04:17.040 --> 00:04:17.680
(ominous music)
00:04:30.040 --> 00:04:30.840
Can I ask you something?
00:04:31.680 --> 00:04:32.800
Are you afraid that you
may lose your freedom
00:04:36.920 --> 00:04:37.999
because of Beijing's
influence on Hong Kong?
00:04:55.800 --> 00:04:56.920
- [Fidan] Are you afraid
to lose your freedom?
00:04:59.720 --> 00:05:00.160
- Little bit.
00:05:00.360 --> 00:05:00.999
Little bit, I'd say.
00:05:01.280 --> 00:05:01.999
We feel some different.
00:05:02.999 --> 00:05:04.280
- I was wondering if I
could ask the same question
00:05:06.480 --> 00:05:06.999
to your father.
00:05:07.280 --> 00:05:07.920
- That's okay.
00:05:08.080 --> 00:05:08.880
He's not from Hong Kong.
00:05:10.320 --> 00:05:10.960
- [Fidan] China?
00:05:10.999 --> 00:05:11.760
- Yeah, from China.
00:05:12.160 --> 00:05:12.960
- [Fidan] Ah, okay.
00:05:24.840 --> 00:05:25.600
- I don't wanna stay here.
00:05:25.840 --> 00:05:27.120
- You don't wanna stay here?
- Yeah, we won't stay here.
00:05:27.440 --> 00:05:28.200
- I may not wanna stay here.
00:05:29.360 --> 00:05:30.440
- If it's more like
China, and yeah.
00:05:32.480 --> 00:05:33.080
- I just wanna move
00:05:33.240 --> 00:05:34.280
to somewhere else.
(man laughs)
00:05:34.440 --> 00:05:35.560
- [Fidan] Where would
you want to move to?
00:05:35.720 --> 00:05:36.160
- America.
00:05:36.960 --> 00:05:37.560
(light orchestral music)
00:06:08.360 --> 00:06:08.999
How did it start?
00:06:09.160 --> 00:06:09.960
How does it start?
00:06:09.999 --> 00:06:11.040
I mean, is it a phone
call an editor gets?
00:06:13.800 --> 00:06:14.560
Don't touch these topics.
00:06:14.999 --> 00:06:15.999
Is it a threat a
journalist gets?
00:06:16.640 --> 00:06:17.999
- Most of the Hong Kong
media are owned by tycoons
00:06:20.880 --> 00:06:22.000
who have lots of business
in mainland China.
00:06:24.320 --> 00:06:25.800
Imagine maybe when you were
meeting senior state leaders
00:06:29.400 --> 00:06:30.560
over a casual chat and
you got mentions that,
00:06:34.240 --> 00:06:35.000
oh, we do see an increasing need
00:06:37.760 --> 00:06:38.840
for Hong Kong media
to be supportive
00:06:41.760 --> 00:06:42.200
of our policy,
00:06:43.080 --> 00:06:44.200
and then you got
a signal that, oh,
00:06:45.999 --> 00:06:47.080
what your paper or
your television,
00:06:48.640 --> 00:06:49.999
your radio are doing so
far, it's not sufficient.
00:06:52.280 --> 00:06:53.400
It's not that they're
going to draw up a list
00:06:55.000 --> 00:06:56.360
on what should not be
reported, but it's a signal
00:06:57.999 --> 00:06:59.160
that, oh, let's be more
supportive to the government.
00:07:02.840 --> 00:07:04.000
- But can you tell me
something about the change?
00:07:05.200 --> 00:07:06.320
Can you tell me about
the self-censorship?
00:07:08.600 --> 00:07:09.440
- You're fearing
the fear itself,
00:07:10.600 --> 00:07:11.760
so that is good enough,
I mean, for most people.
00:07:14.960 --> 00:07:15.999
It's recent in a
sense that since 2012,
00:07:19.999 --> 00:07:21.240
when Beijing has spelled out
a tighter policy on Hong Kong,
00:07:25.040 --> 00:07:26.160
that get worse, but it's
not from zero to 100.
00:07:29.999 --> 00:07:30.999
See, the analogy
we love to use is
00:07:32.880 --> 00:07:33.640
about how you boil a frog.
00:07:35.840 --> 00:07:36.999
You do not turn the
full heat to boil a frog
00:07:38.520 --> 00:07:39.120
because it will jump.
00:07:39.999 --> 00:07:40.400
- Yeah.
00:07:40.560 --> 00:07:41.640
- So you have to
gently increase the,
00:07:42.760 --> 00:07:43.800
turn on the heat.
- The heat.
00:07:44.040 --> 00:07:44.999
- That the frog won't jump.
00:07:45.600 --> 00:07:46.760
And in the end it
was cook, boiled,
00:07:47.640 --> 00:07:48.240
fully ready to be eat.
00:08:15.360 --> 00:08:16.120
(somber orchestral music)
00:08:16.999 --> 00:08:17.520
(eggs smashing)
00:08:41.999 --> 00:08:43.000
Were you frustrated
in your project
00:08:44.760 --> 00:08:45.360
while making this film?
00:08:46.240 --> 00:08:47.000
Did anyone sabotage the filming?
00:10:06.999 --> 00:10:07.999
- You think you could
make the same movie
00:10:09.960 --> 00:10:10.560
10 years from now?
00:10:18.520 --> 00:10:18.999
(eerie music)
00:10:56.600 --> 00:10:57.080
(somber music)
00:11:19.040 --> 00:11:19.999
(speaking in foreign language)
00:11:25.440 --> 00:11:26.520
- This last film we
saw about independence,
00:11:28.320 --> 00:11:29.080
this is about you, right?
00:11:32.120 --> 00:11:32.920
- I'm a part of it.
00:11:33.999 --> 00:11:35.200
- [Fidan] How are
you a part of it?
00:11:35.560 --> 00:11:36.640
- Because this is a
whole movement to fight
00:11:38.999 --> 00:11:40.400
for our real autonomy, and
to achieve the real autonomy
00:11:43.999 --> 00:11:45.320
of Hong Kong, independence
is the only way out
00:11:47.999 --> 00:11:48.999
because we all know
that the authority
00:11:52.040 --> 00:11:53.480
behind Hong Kong government
is the Communist Party,
00:11:56.400 --> 00:11:57.520
and this is an
authoritarian regime.
00:12:01.240 --> 00:12:02.320
They would not
release their power.
00:12:03.600 --> 00:12:04.360
(speaking in foreign language)
00:12:34.040 --> 00:12:35.160
- Do you believe
that the only way
00:12:36.120 --> 00:12:37.040
to establish
independence and freedom
00:12:39.200 --> 00:12:40.240
is if you're prepared
to die for that?
00:12:43.760 --> 00:12:44.240
- Yes.
- Yeah?
00:12:45.280 --> 00:12:46.040
- I mean, for many of us,
00:12:48.520 --> 00:12:49.280
although right now, right here,
00:12:50.480 --> 00:12:51.640
sacrificing our lives
may be too dramatic,
00:12:54.880 --> 00:12:55.999
but on the frontline of
all those confrontation
00:12:59.800 --> 00:13:00.880
people are not really
afraid of dying.
00:13:02.960 --> 00:13:03.999
- Are you willing to
die for your case?
00:13:05.560 --> 00:13:05.999
- Yes.
00:13:06.040 --> 00:13:06.840
Yes, even though--
00:13:12.920 --> 00:13:13.999
(crowd shouting in
foreign language)
00:13:21.880 --> 00:13:22.999
(crowd chattering
in foreign language)
00:13:58.999 --> 00:13:59.920
(speaking in foreign language)
00:14:02.560 --> 00:14:03.200
(soft orchestral music)
00:14:42.600 --> 00:14:43.680
Why did you leave South
China Morning Post?
00:14:44.999 --> 00:14:46.080
- Well, I felt the
paper was changing,
00:14:48.400 --> 00:14:49.840
and it seems that the paper
had become slightly different
00:14:54.840 --> 00:14:55.999
from what it was
when I worked there.
00:14:57.999 --> 00:14:59.120
- Or it changed while
you working there.
00:14:59.840 --> 00:15:00.880
- Yes, yes.
- Can you explain
00:15:01.520 --> 00:15:02.120
me how it changed?
00:15:03.360 --> 00:15:04.120
- Well, it seems that the paper
00:15:06.999 --> 00:15:08.320
was getting more concerned
about stories that say
00:15:13.320 --> 00:15:14.800
my offend China, might
be politically sensitive.
00:15:16.560 --> 00:15:17.320
- What do you think will happen
00:15:17.520 --> 00:15:18.880
since Alibaba bought
South China Morning Post?
00:15:22.080 --> 00:15:22.880
- More China oriented.
00:15:24.080 --> 00:15:24.999
Hong Kong SCMP used to be a
00:15:29.080 --> 00:15:29.999
Hong Kong base newspapers.
00:15:33.000 --> 00:15:33.960
Of course, it covers China,
00:15:34.440 --> 00:15:35.040
it covers the region,
00:15:36.000 --> 00:15:37.120
it covers the world,
but very importantly,
00:15:39.999 --> 00:15:40.880
from a Hong Kong perspective.
00:15:42.800 --> 00:15:43.999
The biggest change
perhaps is that
00:15:47.280 --> 00:15:48.320
it might take a mainland
China perspective.
00:15:51.960 --> 00:15:52.400
(somber music)
00:16:20.960 --> 00:16:21.480
- Hi.
- Hi.
00:16:21.640 --> 00:16:22.560
- Hello.
- Nice to meet you.
00:16:22.720 --> 00:16:23.720
- Nice to meet you.
- I'm John.
00:16:23.999 --> 00:16:24.480
- Fidan Ekiz.
00:16:24.960 --> 00:16:25.920
Shall we go?
- Why don't we, yeah.
00:16:29.160 --> 00:16:29.999
- Do you think it's possible
00:16:30.320 --> 00:16:31.480
that SCMP will be
more pro-Beijing,
00:16:34.120 --> 00:16:34.999
pro-mainland in the future?
00:16:35.240 --> 00:16:36.600
- What's wrong with
wanting China to succeed?
00:16:38.440 --> 00:16:39.480
This is very different
from being a fan
00:16:40.680 --> 00:16:41.760
of the Communist Party
and a shoe shiner
00:16:43.360 --> 00:16:43.999
of the Communist Party.
00:16:44.360 --> 00:16:44.999
That's one thing.
00:16:45.120 --> 00:16:46.200
The other is being a
patriotic Chinese person
00:16:47.280 --> 00:16:48.360
or wanting your
country to succeed.
00:16:49.120 --> 00:16:49.999
There's nothing wrong with that.
00:16:50.040 --> 00:16:51.200
How does that make
you a bad person?
00:16:51.920 --> 00:16:52.999
- Well, let me put
in another way, then.
00:16:53.760 --> 00:16:54.880
Do you think that
SCMP can be critical
00:16:56.320 --> 00:16:56.999
about mainland China?
00:16:57.240 --> 00:16:58.600
- We're critical of
mainland China every day.
00:16:59.720 --> 00:17:00.320
Do you read our paper?
00:17:00.480 --> 00:17:01.560
Literally, read our
paper every day.
00:17:01.720 --> 00:17:02.800
Every day, we have a
story about corruption,
00:17:03.440 --> 00:17:04.040
something, or the other.
00:17:04.200 --> 00:17:05.160
We have very
opinionated columnists
00:17:05.999 --> 00:17:06.880
who attack China all the time,
00:17:07.320 --> 00:17:08.760
so I'm not quite sure where
the censorship is coming from,
00:17:09.520 --> 00:17:10.920
because every day in our
newspaper you see, you know,
00:17:13.080 --> 00:17:14.160
we write stories--
- But can that change
00:17:14.960 --> 00:17:15.560
in 10 years from now?
00:17:15.800 --> 00:17:16.920
- All this talk,
I've heard before.
00:17:17.600 --> 00:17:18.200
It's all the same to me.
00:17:18.680 --> 00:17:19.440
I've heard all this talk about,
00:17:19.720 --> 00:17:20.800
oh, press freedom's
gonna go down the drain.
00:17:21.360 --> 00:17:22.480
It's gonna be the end
after the British left.
00:17:23.680 --> 00:17:24.120
It's 20 years.
00:17:24.280 --> 00:17:25.320
Hong Kong's doing
pretty damn well, right?
00:17:26.520 --> 00:17:27.280
So now, you're asking me,
00:17:27.440 --> 00:17:28.600
and now we have an
ownership change,
00:17:28.760 --> 00:17:29.920
and now you're asking
me the same question.
00:17:29.999 --> 00:17:31.360
This question I keep hearing
every five, six years or so.
00:17:32.360 --> 00:17:33.440
Oh, but it's going
to end now, isn't it?
00:17:34.680 --> 00:17:35.120
It's not.
00:17:35.600 --> 00:17:36.040
It's going on.
00:17:36.200 --> 00:17:36.999
- [Fidan] It irritates you.
00:17:37.560 --> 00:17:38.000
- Yes, it does.
00:17:38.480 --> 00:17:39.080
(crowd chattering)
00:17:52.760 --> 00:17:53.880
- Over there, over
there they have
00:17:55.360 --> 00:17:55.999
some sweepers?
00:17:59.240 --> 00:18:00.640
- Welcome, everybody, to the
International Pillow Fight Day!
00:18:03.320 --> 00:18:03.960
(crowd cheering)
00:18:05.880 --> 00:18:06.480
Show me your pillows!
00:18:07.960 --> 00:18:08.400
(crowd cheering)
00:18:10.360 --> 00:18:10.840
10!
00:18:10.999 --> 00:18:11.840
- [Everyone] Nine, eight, seven,
00:18:14.880 --> 00:18:15.160
six,
00:18:15.680 --> 00:18:15.999
five,
00:18:16.960 --> 00:18:17.240
four,
00:18:17.760 --> 00:18:18.040
three,
00:18:18.560 --> 00:18:18.999
two,
00:18:19.520 --> 00:18:19.975
one!
00:18:19.999 --> 00:18:21.080
(crowd chattering)
(crowd laughing)
00:18:28.600 --> 00:18:29.040
(eerie music)
00:18:32.280 --> 00:18:32.920
- [Fidan] Tom.
00:18:32.999 --> 00:18:33.720
- Hi.
- Hi. (chuckles)
00:18:33.880 --> 00:18:34.640
- [Tom] Hi, how you doing?
00:18:34.880 --> 00:18:35.320
- I'm fine.
00:18:35.920 --> 00:18:36.520
Are you gonna join them?
00:18:37.240 --> 00:18:37.880
- Yeah, you?
00:18:37.999 --> 00:18:38.720
Come on.
- Yeah. (laughs)
00:18:39.360 --> 00:18:39.999
(crowd chattering)
00:19:08.480 --> 00:19:09.920
Can you tell me the risks
a journalist can endure
00:19:11.760 --> 00:19:12.840
when they write about
sensitive topics?
00:19:14.360 --> 00:19:15.480
- Well, it is quite
free in Hong Kong,
00:19:16.600 --> 00:19:17.720
but they can often
risk their jobs.
00:19:18.999 --> 00:19:20.040
There's been columnists
at various newspapers
00:19:22.400 --> 00:19:23.520
who don't get their
contracts renewed.
00:19:25.360 --> 00:19:26.520
It's never particularly
overt that you're sacked
00:19:27.520 --> 00:19:28.960
for a political opinion, but
there's certainly a trend.
00:19:32.480 --> 00:19:33.999
At Hong Kong Free Press, I
like to think we're isolated
00:19:34.640 --> 00:19:35.720
from many of these
sort of risks.
00:19:37.360 --> 00:19:38.120
We're structured as a nonprofit.
00:19:39.240 --> 00:19:40.000
We don't have shareholders.
00:19:42.000 --> 00:19:43.120
But saying that, we've
had our issues as well.
00:19:44.999 --> 00:19:46.280
Just before we launched,
there was a small cyberattack.
00:19:48.000 --> 00:19:48.960
We've got a cyber squatter.
00:19:49.999 --> 00:19:51.160
We've also found that
because of the government's
00:19:53.720 --> 00:19:54.720
quite archaic attitudes
to online media,
00:19:55.880 --> 00:19:57.040
we haven't got access to
government press conferences.
00:20:00.040 --> 00:20:01.160
So yeah, once a week,
we will work from home.
00:20:02.160 --> 00:20:03.640
This is the lovely letter
we got from the government
00:20:04.920 --> 00:20:05.999
saying that we
cannot have access
00:20:06.360 --> 00:20:07.520
to the government
information system
00:20:08.999 --> 00:20:10.000
- Oh.
- and to press conferences.
00:20:11.120 --> 00:20:11.999
- Dear Mr. Grundy, thank you
00:20:12.040 --> 00:20:13.120
for your letter
dated January 22nd.
00:20:15.360 --> 00:20:16.440
- We're not in a
position to distinguish
00:20:16.600 --> 00:20:17.680
among the wide range
of online media
00:20:17.960 --> 00:20:19.160
nor is it possible to
grant access to all those
00:20:19.999 --> 00:20:20.999
who claim themselves
to be online media.
00:20:22.120 --> 00:20:23.240
So I can understand the
debate about bloggers,
00:20:24.560 --> 00:20:25.600
about if you have large
Twitter followers.
00:20:27.080 --> 00:20:27.880
Are you online media?
00:20:28.480 --> 00:20:29.240
But we're in no such gray zone
00:20:29.760 --> 00:20:30.760
because we are
qualified journalists
00:20:32.999 --> 00:20:33.760
at a registered company.
00:20:33.999 --> 00:20:34.720
We've got an office.
00:20:34.880 --> 00:20:36.040
We're Hong Kong Journalist
Association members,
00:20:38.240 --> 00:20:39.440
so there shouldn't
be any excuse.
00:20:39.760 --> 00:20:40.840
We have all the
trappings bar printing
00:20:42.040 --> 00:20:43.120
on dead trees,
which is ridiculous.
00:20:44.320 --> 00:20:45.480
It's not how people
consume news now,
00:20:46.280 --> 00:20:46.999
certainly in Hong Kong.
00:20:47.720 --> 00:20:48.360
(soft somber music)
00:21:03.640 --> 00:21:04.240
- The whole year we have
00:21:05.760 --> 00:21:06.920
maybe five or six
times cyberattack.
00:21:10.080 --> 00:21:10.880
The attack is huge.
00:21:11.360 --> 00:21:12.400
They use many computer
all around China
00:21:14.600 --> 00:21:15.720
or even other country,
get into our website
00:21:17.999 --> 00:21:18.760
so that we can't do anything.
00:21:19.720 --> 00:21:20.480
Our website will get down.
00:21:21.480 --> 00:21:22.080
They organize the crowd.
00:21:24.600 --> 00:21:25.720
At one night, there is
three to 400 people come
00:21:30.000 --> 00:21:31.400
enveloping our road, blocking
our road so that our--
00:21:33.840 --> 00:21:34.880
- The front of
your building here?
00:21:35.960 --> 00:21:36.920
- Yeah, yeah.
- Your newspaper, yeah.
00:21:36.999 --> 00:21:38.000
- So that our vehicle
can't go outside
00:21:39.999 --> 00:21:41.000
so that our newspaper
can't go outside.
00:21:41.999 --> 00:21:43.440
- How can you continue your
job like this when things...
00:21:47.040 --> 00:21:48.240
- I think I'm lucky.
- Is that what you say?
00:21:48.400 --> 00:21:49.880
- I'm lucky because our
boss letting us to do so.
00:21:51.000 --> 00:21:52.120
Other journalists in
other news organization,
00:21:55.999 --> 00:21:56.840
even they want to do this,
00:21:56.999 --> 00:21:57.999
but the editor won't
let you do this.
00:21:59.400 --> 00:22:00.840
- [Fidan] Well, do think
your boss would ever give in
00:22:02.640 --> 00:22:03.400
to intimidations and pressure?
00:22:05.280 --> 00:22:05.999
- I worry sometime
00:22:06.040 --> 00:22:07.160
because we are human being.
- Really?
00:22:07.720 --> 00:22:08.480
- We are all human being.
00:22:09.080 --> 00:22:10.160
The pressure is
really, really high.
00:22:14.960 --> 00:22:15.560
(soft ambient music)
00:22:47.480 --> 00:22:48.240
(stringed instrument music)
00:22:55.999 --> 00:22:57.280
- [Reporter] Chief Executive
CY Leung continues.
00:23:14.999 --> 00:23:15.880
I'm looking for Li Wei-ling.
00:23:16.999 --> 00:23:17.800
Do you know where she is?
00:23:21.320 --> 00:23:21.960
- This is her.
00:23:22.560 --> 00:23:23.160
- [Fidan] Is that her?
00:23:23.320 --> 00:23:24.080
- Yeah.
- Oh, okay.
00:23:24.320 --> 00:23:24.960
Thank you.
00:23:35.000 --> 00:23:35.480
Li, hi.
00:23:35.760 --> 00:23:36.440
- Hi.
- I am Fridan.
00:23:37.160 --> 00:23:37.960
- Nice to meet you.
00:23:37.999 --> 00:23:39.000
- [Fridan] Hello,
nice to meet you, too.
00:23:39.160 --> 00:23:39.800
- Wei-ling.
00:23:39.960 --> 00:23:40.720
You can call me Wei-ling.
00:23:40.880 --> 00:23:41.640
- Oh, this is your office?
00:23:44.200 --> 00:23:45.640
You like a Bond girl or
something, very beautiful.
00:23:48.880 --> 00:23:49.480
- Thank you very much.
00:23:49.640 --> 00:23:50.760
- But this is a
dress or a jacket?
00:23:52.200 --> 00:23:53.160
- A jacket.
- It's a jacket, okay.
00:23:54.080 --> 00:23:54.880
When is your show?
00:23:55.120 --> 00:23:55.920
It's in what, two hours?
00:23:56.400 --> 00:23:57.160
- [Wei-ling] 5:00 to 8:00.
00:23:58.320 --> 00:23:58.999
- Okay, so you're busy.
00:23:59.999 --> 00:24:00.720
- [Wei-ling] Yes.
00:24:01.080 --> 00:24:01.760
(pensive music)
00:24:57.999 --> 00:24:59.280
- [Reporter] Leung ignored
reporters as they asked him
00:25:00.040 --> 00:25:01.440
whether he really hated
the talk show host so much.
00:25:05.320 --> 00:25:06.440
- Leung has denied
any involvement,
00:25:07.200 --> 00:25:08.200
insisting he respects
media freedom,
00:25:09.920 --> 00:25:11.160
but many are not convinced,
and they're demanding answers.
00:25:14.600 --> 00:25:15.200
- Sit there, yes?
00:25:15.800 --> 00:25:16.080
Okay.
00:25:16.640 --> 00:25:17.240
You're throwing me out.
00:25:18.240 --> 00:25:18.999
Do you want this now,
00:25:19.160 --> 00:25:19.999
or shall I--
- No, no.
00:25:21.040 --> 00:25:21.680
It's for you.
00:25:21.880 --> 00:25:22.480
- Okay, thank you.
00:25:34.720 --> 00:25:35.160
(dramatic music)
00:25:39.200 --> 00:25:39.840
(ethereal music)
00:26:02.760 --> 00:26:03.920
(reporters shouting
in foreign language)
00:26:18.360 --> 00:26:18.999
(suspenseful music)
00:26:39.920 --> 00:26:40.520
- [Crowd] Free Lee Bo.
00:26:40.960 --> 00:26:41.720
- Fight for freedom of press.
00:26:42.040 --> 00:26:43.160
- [Crowd] Fight for
freedom of press.
00:26:46.999 --> 00:26:47.880
(speaking in foreign language)
00:27:24.640 --> 00:27:25.080
- I have food.
00:27:26.800 --> 00:27:27.240
Shall we?
00:27:27.560 --> 00:27:28.040
- Yeah.
- Yes?
00:27:33.400 --> 00:27:34.160
(speaking in foreign language)
00:27:36.360 --> 00:27:36.999
- Ah, okay.
00:27:39.960 --> 00:27:40.720
I think one is with rice.
00:27:42.999 --> 00:27:43.640
This is the pork thing.
00:27:43.800 --> 00:27:44.960
You like pork?
(speaking in foreign language)
00:27:44.999 --> 00:27:45.840
- Yes.
- Yes, okay,
00:27:46.160 --> 00:27:46.960
you take the pork.
00:27:46.999 --> 00:27:47.760
- [Wei-ling] Oh, yeah?
00:27:48.400 --> 00:27:49.000
- I'll take this one.
00:27:49.160 --> 00:27:50.600
I was expecting someone less
stylish and less modern maybe.
00:27:55.480 --> 00:27:56.999
Why did you choose, you
had a total different look
00:27:58.440 --> 00:27:59.040
in the press conference.
00:27:59.880 --> 00:28:00.480
Was that on purpose?
00:28:16.840 --> 00:28:17.280
- Ah, okay.
00:28:18.999 --> 00:28:19.680
- What happened there?
00:28:46.000 --> 00:28:47.080
- [Fidan] Were you
expecting to be fired?
00:29:31.999 --> 00:29:32.920
- It all happened in one day?
00:29:34.120 --> 00:29:34.999
(speaking in foreign language)
00:29:35.600 --> 00:29:35.999
Wow.
00:29:36.680 --> 00:29:37.440
Did you ever find any proof,
00:29:38.240 --> 00:29:39.680
do you have any proof that who
was behind you being fired?
00:29:45.520 --> 00:29:46.120
Who gave the order?
00:29:46.280 --> 00:29:47.640
Who wanted you to be
fired at Commercial Radio?
00:29:49.280 --> 00:29:50.360
Do you have any
proof who that was?
00:30:55.520 --> 00:30:56.320
- [Fidan] To you directly?
00:30:56.480 --> 00:30:57.280
(speaking in foreign language)
00:30:57.440 --> 00:30:58.760
I would expect my
colleagues to, I don't know,
00:31:00.999 --> 00:31:01.960
stand up and be angry about it
00:31:04.880 --> 00:31:05.320
and support me.
00:31:07.880 --> 00:31:08.640
I would expect some actions,
00:31:09.560 --> 00:31:10.520
I think.
(Wei-ling grunts)
00:31:10.680 --> 00:31:11.440
Maybe it's not realistic,
00:31:11.600 --> 00:31:12.999
but I would be sad if
nobody would say anything
00:31:15.999 --> 00:31:16.999
and I could just pack
my stuff and, not even.
00:31:18.999 --> 00:31:19.999
- Okay, okay.
- You couldn't even
00:31:20.120 --> 00:31:20.999
get your stuff and just leave.
00:31:48.960 --> 00:31:49.600
- Some disappointed you?
00:31:53.080 --> 00:31:54.120
You find it difficult,
what happened.
00:31:59.240 --> 00:31:59.920
- [Fidan] Yeah.
00:32:02.240 --> 00:32:02.999
(soft ambient music)
00:33:04.680 --> 00:33:04.999
Hello?
00:33:06.640 --> 00:33:06.999
Hi.
00:33:07.080 --> 00:33:07.999
I'm looking for a radio host.
00:33:08.840 --> 00:33:09.280
The Bull?
00:33:09.640 --> 00:33:10.080
Do you know him?
00:33:11.640 --> 00:33:11.999
No?
00:33:12.280 --> 00:33:12.920
- No, (mumbles).
00:33:14.840 --> 00:33:15.280
(somber music)
00:33:21.880 --> 00:33:22.640
(speaking in foreign language)
00:33:23.160 --> 00:33:24.280
- [Fidan] The Bull,
do you know The Bull?
00:33:25.080 --> 00:33:25.999
(speaking in foreign language)
00:33:26.520 --> 00:33:27.120
The Bull, radio host.
00:33:28.920 --> 00:33:29.680
(speaking in foreign language)
00:33:30.999 --> 00:33:31.480
Is it, he?
00:33:32.320 --> 00:33:32.960
Oh. (laughs)
00:33:34.000 --> 00:33:34.960
Well he looks like Mr. Miyagi.
00:33:35.999 --> 00:33:36.520
Hello.
- Hello.
00:33:36.840 --> 00:33:37.600
- [Fridan] Hi, I'm Fridan.
00:33:38.120 --> 00:33:38.800
- Yeah.
- Oh.
00:33:38.999 --> 00:33:39.600
- Nice to meet you.
00:33:39.760 --> 00:33:40.720
- Well thank you.
- Okay.
00:33:42.999 --> 00:33:43.600
- [Fridan] How are you?
00:33:44.760 --> 00:33:45.200
- Eat lunch.
00:33:45.999 --> 00:33:46.760
- [Fridan] You're having lunch?
00:33:46.999 --> 00:33:47.600
- Yeah.
- Okay.
00:33:57.800 --> 00:33:58.280
(bright music)
00:34:01.520 --> 00:34:02.120
It's Christmas. (laughs)
00:34:02.960 --> 00:34:03.999
You're celebrating
Christmas still.
00:34:14.999 --> 00:34:15.760
- [The Bull] Hello.
00:34:15.920 --> 00:34:16.680
(speaking in foreign language)
00:34:18.999 --> 00:34:19.880
(speaking in foreign language)
00:35:21.800 --> 00:35:22.880
- They didn't give
you a license.
00:35:23.520 --> 00:35:24.440
- No.
- All these years.
00:35:33.000 --> 00:35:34.120
- Did you get warnings
from the government?
00:35:35.880 --> 00:35:36.160
- Yeah.
00:36:00.560 --> 00:36:01.000
- [Fidan] Okay.
00:37:09.240 --> 00:37:09.880
(somber music)
00:37:11.999 --> 00:37:12.760
(crowd chattering)
00:37:26.800 --> 00:37:27.560
(speaking in foreign language)
00:37:32.520 --> 00:37:33.280
- [Photographer] Keep it going!
00:37:44.880 --> 00:37:45.640
(speaking in foreign language)
00:37:49.720 --> 00:37:50.480
(speaking in foreign language)
00:37:56.840 --> 00:37:57.280
(crowd applauds)
00:38:04.320 --> 00:38:04.960
(crowd cheers)
00:38:11.040 --> 00:38:11.999
(speaking in foreign language)
00:38:20.840 --> 00:38:21.280
(eggs smashing)
00:39:02.520 --> 00:39:03.280
(speaking in foreign language)
00:39:18.280 --> 00:39:18.999
(ominous ambient music)
00:39:21.360 --> 00:39:22.120
(speaking in foreign language)
00:39:37.640 --> 00:39:38.400
(speaking in foreign language)
00:39:46.800 --> 00:39:47.560
(speaking in foreign language)
00:40:33.840 --> 00:40:34.600
- But if you would say something
00:40:34.760 --> 00:40:35.520
to journalists who are afraid,
00:40:36.080 --> 00:40:36.999
who are not as brave as you are
00:40:37.360 --> 00:40:38.560
because I really think
you are an exception.
00:40:39.560 --> 00:40:40.360
What would you advise them?
00:40:41.520 --> 00:40:42.320
What would you say to them?
00:41:01.480 --> 00:41:02.080
(suspenseful music)
Distributor: First Hand Films
Length: 42 minutes
Date: 2016
Genre: Expository
Language: Turkish; English; Spanish; Burmese; Russian; Dutch / English subtitles
Grade: College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films
Fidan Ekiz visits Henry Ramirez, a local journalist in the Colombian port…
On paper Uganda is a democracy, but in reality nepotism and corruption…