Somewhere Between
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
While many adoption-focused documentaries give voice to adoptive parents, SOMEWHERE BETWEEN explores the emotional and cultural impact of adoption from the point of view of four teenage girls, all adopted from China. This award-winning film shares their personal journeys as these adoptees convey the experiences of a generation of young people attempting to reconcile their multiple identities. A recent adoptive parent of her own Chinese baby, filmmaker Linda Goldstein Knowlton opens the film expressing her concerns for her daughter. How will she build a strong sense of identity as she grows older? Will she feel like an “outsider” living in a family with two Caucasian parents? How will she supplement the missing pieces of her early life? Goldstein Knowlton seeks these answers by chronicling the experiences over two years of Haley, Jenna, Ann, and Fang, all struggling to find their place in the world. Shedding stereotypes and a one-size-fits-all identity, SOMEWHERE BETWEEN poignantly conveys the vulnerability, confusion, and courage of these girls as they wonder, “Who am I?” As SOMEWHERE BETWEEN plunges the viewer into their ordinary and sometimes extraordinary experiences, we too, are encouraged to pause and consider who we are —both as individuals and as a nation of immigrants and people from diverse backgrounds.
Jaclyn Skalnik, MSW Adoption Professional, Transracial Adoptee
"While this film connects those in the adoption community, it also demonstrates everyone’s needs to feel connected and rooted. "
University of Chicago, School of Social Service Administration | Gina Miranda Samuels, Associate Professor
"This is a film I would show to a wide range of learners—adoptive parents, graduate students in social work/education/psychology/law, and current professionals in the adoption field. The documentary provides a rare and balanced look inside a diverse array of experiences among young adults adopted from China transitioning to adulthood while simultaneously navigating the salience of their Chinese heritage alongside their experiences as transracially and transnationally adopted persons. It is deeply moving and educational; a film that touches the heart and mind."
Los Angeles Times | Kenneth Turan
"It's not just that the participants turn out to be poised, articulate and candid. Their position between cultures — some of them are the only Chinese person in the cities they live in — has made them more than usually thoughtful and self-aware. ... You'd have to be a stone not to be moved."
NY Daily News | Joe Neumaier
"As this strong, moving documentary shows, for those who came to the U.S., reconnecting to their culture and blood relatives can result in a generation of young people who feel ‘somewhere between’ Chinese and American… All have their own stories, but the common narrative in these ‘trans-racial’ kids’ lives is the strength it takes to be who you are and to flourish when identity becomes one more challenge."
New York Magazine | Bilge Ebiri
"Interesting, heartfelt look at the lives and cultural awakening of Chinese girls adopted into the U.S."
Citation
Main credits
Goldstein Knowlton, Linda (film director)
Goldstein Knowlton, Linda (film producer)
Flint, Katie (film producer)
Other credits
Directors of photography: Nelson Hume, Christine Burrill; music by Lili Haydn.
Distributor subjects
Asian; Asian American; Adoption; Family Studies; Women's Studies; Ethnic StudiesKeywords
00:00:01.238 --> 00:00:04.321
(indistinct chatter)
00:00:13.066 --> 00:00:14.733
- [Linda] Can we go?
00:00:16.409 --> 00:00:19.492
(indistinct chatter)
00:00:30.172 --> 00:00:31.756
what's the third part?
00:00:31.756 --> 00:00:35.112
- On this part, we are
going to say something like,
00:00:35.112 --> 00:00:40.112
we like to have a big family
and we like Chinese culture.
00:00:40.448 --> 00:00:43.811
That's why we come here
to adopt a Chinese baby.
00:00:43.811 --> 00:00:47.353
And then we will promise
we will not abandon her,
00:00:47.353 --> 00:00:49.984
we will not mistreat her.
00:00:49.984 --> 00:00:53.360
And we will give her good
education and bright future.
00:00:53.360 --> 00:00:55.593
Very simple like this.
00:00:55.593 --> 00:00:58.676
(indistinct chatter)
00:01:02.577 --> 00:01:03.624
- [Camera Person] Ready?
00:01:03.624 --> 00:01:04.470
- No.
00:01:04.470 --> 00:01:06.032
(Linda and her husband laugh)
00:01:06.032 --> 00:01:08.949
(background noise)
00:01:10.930 --> 00:01:14.352
(people applauding)
00:01:14.352 --> 00:01:16.852
(tense music)
00:01:22.356 --> 00:01:24.856
(baby crying)
00:01:32.768 --> 00:01:35.435
(hopeful music)
00:01:39.479 --> 00:01:42.207
(upbeat music)
00:01:42.207 --> 00:01:44.635
- [Linda] This is me
and my daughter, Ruby.
00:01:44.635 --> 00:01:46.132
She's 10 months old.
00:01:46.132 --> 00:01:48.015
(upbeat music)
00:01:48.015 --> 00:01:49.731
She'll have so many questions
00:01:49.731 --> 00:01:51.864
that I won't be able to answer.
00:01:51.864 --> 00:01:53.735
And I wonder, how will I be able
00:01:53.735 --> 00:01:56.132
to help her build a
strong sense of identity
00:01:56.132 --> 00:01:57.827
when there are so many missing pieces
00:01:57.827 --> 00:01:59.596
from the early parts of her life?
00:01:59.596 --> 00:02:01.708
(upbeat music)
00:02:01.708 --> 00:02:03.908
To find those answers,
I have to meet the girls
00:02:03.908 --> 00:02:06.877
who have already walked in her shoes.
00:02:06.877 --> 00:02:09.210
So for three years, I
filmed four teenagers
00:02:09.210 --> 00:02:12.048
from across the US to
hear about their lives
00:02:12.048 --> 00:02:13.368
in their own voices.
00:02:13.368 --> 00:02:15.712
(upbeat music)
00:02:15.712 --> 00:02:17.328
This film is for Ruby.
00:02:17.328 --> 00:02:19.911
(upbeat music)
00:02:24.711 --> 00:02:27.718
- You can't be a world
power without enough people,
00:02:27.718 --> 00:02:30.603
but with too many people,
you don't stand a chance.
00:02:30.603 --> 00:02:31.860
That's how China sees things.
00:02:31.860 --> 00:02:34.424
And Bruce Dunning reports
on what it's doing about it.
00:02:34.424 --> 00:02:37.404
- [Bruce] The sheer mass of
it's more than 1 billion people,
00:02:37.404 --> 00:02:40.813
strains the country's ability
to provide even adequate food
00:02:40.813 --> 00:02:42.100
and housing for all,
00:02:42.100 --> 00:02:45.060
let alone develop much needed industries.
00:02:45.060 --> 00:02:50.060
So this is a sign of the
times, one family, one child.
00:02:50.198 --> 00:02:52.781
(somber music)
00:03:26.169 --> 00:03:27.106
- [Camera Person] You have to (indistinct)
00:03:27.106 --> 00:03:28.155
- Yes, yes.
00:03:28.155 --> 00:03:28.988
- [Camera Person] Okay.
00:03:28.988 --> 00:03:31.071
- Jez, Jez, Jez, help me.
00:03:32.077 --> 00:03:34.187
(indistinct chatter)
00:03:34.187 --> 00:03:35.324
- Nothing since.
00:03:35.324 --> 00:03:36.605
- [Party Attendee] Christmas
and then trying to get-
00:03:36.605 --> 00:03:38.314
- Okay (speaks foreign language).
00:03:38.314 --> 00:03:42.731
(people singing in foreign language)
00:03:54.886 --> 00:03:56.517
- [Party Attendees] Happy birthday to you.
00:03:56.517 --> 00:03:59.148
Happy birthday to you.
00:03:59.148 --> 00:04:03.231
Happy birthday dear Jenni,
happy birthday to you.
00:04:07.117 --> 00:04:10.353
(party attendees clapping)
00:04:10.353 --> 00:04:14.125
- My name is Fang, that's
what my family calls me.
00:04:14.125 --> 00:04:17.457
In school they call me Jenni,
that's my American name.
00:04:17.457 --> 00:04:21.707
(party attendees applaud and clap)
00:04:23.013 --> 00:04:26.773
I was adopted when I was five years old
00:04:26.773 --> 00:04:30.023
a week from five actually, to be exact.
00:04:30.933 --> 00:04:35.456
And I don't know if that's,
April 25th is my birthday, 1993.
00:04:35.456 --> 00:04:37.556
I don't know if that's my exact birthday.
00:04:37.556 --> 00:04:39.140
I doubt it is
00:04:39.140 --> 00:04:43.747
because the orphanage
gives kids their birthdays.
00:04:43.747 --> 00:04:44.580
- Okay.
00:04:45.892 --> 00:04:48.948
- [Fang] I can cut the cake.
00:04:48.948 --> 00:04:50.491
I'm grown up mum.
00:04:50.491 --> 00:04:52.100
(indistinct chatter)
00:04:52.100 --> 00:04:55.059
I feel like I've been 15 for a long time.
00:04:55.059 --> 00:04:55.892
- [Party Attendee] Not a good idea.
00:04:55.892 --> 00:04:57.524
- My age is estimated, you know,
00:04:57.524 --> 00:05:00.076
and when you're found on the street,
00:05:00.076 --> 00:05:04.321
they just make you as young
as you possibly can pass by
00:05:04.321 --> 00:05:08.357
because the older you are,
the less appealing it is.
00:05:08.357 --> 00:05:10.724
So I don't really know
what my real age is,
00:05:10.724 --> 00:05:13.807
but I don't feel like I'm turning 15.
00:05:15.287 --> 00:05:18.530
- [Camera Person] Okay, I
am recording, we are coming.
00:05:18.530 --> 00:05:20.117
We're here guys.
00:05:20.117 --> 00:05:22.220
We are in coming.
00:05:22.220 --> 00:05:23.698
Try to hold this steady.
00:05:23.698 --> 00:05:26.105
We're at the orphanage.
00:05:26.105 --> 00:05:30.025
- So in April of 1998, I flew to Kunming.
00:05:30.025 --> 00:05:32.830
Kunming is in the
Southwestern part of China.
00:05:32.830 --> 00:05:34.491
In the interim of waiting for her,
00:05:34.491 --> 00:05:36.410
I decided that I didn't
wanna adopt an older child
00:05:36.410 --> 00:05:38.041
without being able to
communicate with her.
00:05:38.041 --> 00:05:40.244
So I studied Mandarin privately.
00:05:40.244 --> 00:05:44.061
And by the time I
adopted her a year later,
00:05:44.061 --> 00:05:46.037
I could talk to her.
00:05:46.037 --> 00:05:49.061
(chatter in foreign language)
00:05:49.061 --> 00:05:51.370
- I remember the day
before my adoption day,
00:05:51.370 --> 00:05:52.848
my mom came to visit me.
00:05:52.848 --> 00:05:55.728
And I remember her coming
up to me and saying,
00:05:55.728 --> 00:05:57.728
"So Fang, I'm your mom."
00:05:58.578 --> 00:06:01.063
And I looked at her,
sort of examined her face
00:06:01.063 --> 00:06:04.167
and said, "Mama," and hugged her.
00:06:04.167 --> 00:06:05.124
- And then right away,
00:06:05.124 --> 00:06:08.224
she just started talking
to me like I was her mom.
00:06:08.224 --> 00:06:13.009
(Fang's mom speaking foreign language)
00:06:13.009 --> 00:06:17.259
(Fang singing in foreign language)
00:06:34.451 --> 00:06:36.644
- [Fang's Mom] Yay.
00:06:36.644 --> 00:06:37.602
- Mama.
00:06:37.602 --> 00:06:38.798
(Fang's mom speaks foreign language)
00:06:38.798 --> 00:06:39.967
(Fang speaks foreign language)
00:06:39.967 --> 00:06:42.067
(Fang's mom speaks foreign language)
00:06:42.067 --> 00:06:42.900
- Mama.
00:06:44.379 --> 00:06:47.327
- [Fang's Mom] She is drawing
some wonderful pictures.
00:06:47.327 --> 00:06:48.836
- [Fang] Mama.
- [Fang's Mom] Hey.
00:06:48.836 --> 00:06:50.871
(Fang speaks foreign language)
00:06:50.871 --> 00:06:52.658
(Fang's mom speaks foreign language)
00:06:52.658 --> 00:06:54.091
(Fang speaks foreign language)
00:06:54.091 --> 00:06:55.149
(Fang's mom speaks foreign language)
00:06:55.149 --> 00:06:55.997
(Fang speaks foreign language)
00:06:55.997 --> 00:06:57.470
(Fang's mom speaks foreign language)
00:06:57.470 --> 00:06:59.517
(Fang speaks foreign language)
00:06:59.517 --> 00:07:01.166
(Fang's mom speaks foreign language)
00:07:01.166 --> 00:07:02.063
(Fang speaks foreign language)
00:07:02.063 --> 00:07:04.028
She's drawing the whole family.
00:07:04.028 --> 00:07:08.406
Fang Fang was our first
child adopted from China.
00:07:08.406 --> 00:07:11.684
After she had been home
for four or five months,
00:07:11.684 --> 00:07:14.654
my husband said, "I really think we need
00:07:14.654 --> 00:07:17.098
to adopt another one 'cause
the sun, the moon, the earth,
00:07:17.098 --> 00:07:19.317
everything is revolving around this child.
00:07:19.317 --> 00:07:21.826
And she is so confident
and full of herself.
00:07:21.826 --> 00:07:24.742
And I think that we
should adopt her a sister.
00:07:24.742 --> 00:07:26.589
I don't think she should
be an only child."
00:07:26.589 --> 00:07:28.130
I said, "Fine with me."
00:07:28.130 --> 00:07:29.952
(indistinct chatter)
00:07:29.952 --> 00:07:31.209
(fridge door closes)
00:07:31.209 --> 00:07:33.709
Her sister Jiawen, she's a year older.
00:07:33.709 --> 00:07:37.042
And our third child was adopted in 2004.
00:07:39.790 --> 00:07:41.372
And we call her Ching Ching.
00:07:41.372 --> 00:07:43.654
(Fang's elder sister
speaks foreign language)
00:07:43.654 --> 00:07:45.105
- It's kinda quiet without daddy.
00:07:45.105 --> 00:07:46.965
- I know, but-
00:07:46.965 --> 00:07:48.691
- [Fang's Dad] I don't speak any Chinese.
00:07:48.691 --> 00:07:49.524
- He'll be here soon.
00:07:49.524 --> 00:07:53.941
- When the girls came, they
practiced English with me
00:07:54.834 --> 00:07:59.834
and they, as just part of
the day to day interactions,
00:07:59.845 --> 00:08:01.341
they spoke Chinese with Hanni.
00:08:01.341 --> 00:08:03.728
(Fang speaks foreign language)
00:08:03.728 --> 00:08:05.257
(Fang and sisters chuckle)
00:08:05.257 --> 00:08:06.929
(hopeful music)
00:08:06.929 --> 00:08:10.173
- It's a blessing to be
able to know your roots
00:08:10.173 --> 00:08:14.727
and be able to know the
people that you came from.
00:08:14.727 --> 00:08:18.413
But in a country of
billions, you can't find.
00:08:18.413 --> 00:08:21.405
It's, the chances are slim.
00:08:21.405 --> 00:08:23.822
(rock music)
00:08:29.221 --> 00:08:32.577
- Everyone else's beginnings
seemed very like sure.
00:08:32.577 --> 00:08:36.575
You never think about why you were born
00:08:36.575 --> 00:08:39.161
into a certain family if
you're just born there
00:08:39.161 --> 00:08:42.459
because physically like,
in science, it makes sense.
00:08:42.459 --> 00:08:44.888
But if you're put there, it's different.
00:08:44.888 --> 00:08:46.761
It's like a different thought.
00:08:46.761 --> 00:08:49.534
- So how was Martin Luther King day?
00:08:49.534 --> 00:08:50.899
- It was good.
00:08:50.899 --> 00:08:51.736
It was really busy
00:08:51.736 --> 00:08:54.159
but it was nice not to have
homework from every class.
00:08:54.159 --> 00:08:55.076
- Oh, yeah.
00:08:56.738 --> 00:09:00.415
- Look at the dog how glad
she is to see you Sara.
00:09:00.415 --> 00:09:02.339
Do you still have homework?
00:09:02.339 --> 00:09:05.536
- I have African history
reading and notes.
00:09:05.536 --> 00:09:07.528
That should be like an
hour and 15 minutes.
00:09:07.528 --> 00:09:09.198
And then I have rest
of my English reading.
00:09:09.198 --> 00:09:10.981
That should be 35 minutes.
00:09:10.981 --> 00:09:14.207
And then I have to study for
my Chinese and physics tests-
00:09:14.207 --> 00:09:15.040
- [Peggy] Which is-
00:09:15.040 --> 00:09:16.921
- And rewrite my English paper.
00:09:16.921 --> 00:09:17.815
- Okay.
00:09:17.815 --> 00:09:18.648
- Yeah.
00:09:18.648 --> 00:09:19.772
- [Peggy] Sorry, you'll be okay.
00:09:19.772 --> 00:09:21.393
- Yeah.
- [Peggy] You're good.
00:09:21.393 --> 00:09:24.966
(Jenna chuckles)
00:09:24.966 --> 00:09:28.799
- I'm pretty much at
school from 7:15 to 7:15.
00:09:30.246 --> 00:09:32.293
Then I get home at 7:45.
00:09:32.293 --> 00:09:34.734
Then I go to bed at 10 and wake up at six.
00:09:34.734 --> 00:09:36.901
So just a really long day.
00:09:37.858 --> 00:09:40.627
I started figure skating
when I was in kindergarten.
00:09:40.627 --> 00:09:42.545
So I've skated for 11 years.
00:09:42.545 --> 00:09:46.010
And I was lucky enough to
go into nationals two times.
00:09:46.010 --> 00:09:49.427
And now my bigger sport at school is crew
00:09:50.325 --> 00:09:53.021
and coxing for some of our boats there.
00:09:53.021 --> 00:09:55.057
Shoulders and up.
00:09:55.057 --> 00:09:57.213
Okay, walk it out.
00:09:57.213 --> 00:09:59.942
Attention, roll three quarters swing up.
00:09:59.942 --> 00:10:00.970
(hopeful music)
00:10:00.970 --> 00:10:02.229
Glide, glide, glide.
00:10:02.229 --> 00:10:03.889
(hopeful music)
00:10:03.889 --> 00:10:06.673
A coxswain isn't supposed
to be like everybody else.
00:10:06.673 --> 00:10:09.697
Like their role is really to
step out and take initiative
00:10:09.697 --> 00:10:13.678
and be the one to like stay
calm when the team is not calm
00:10:13.678 --> 00:10:16.955
and really nervous or
the one to say, you know,
00:10:16.955 --> 00:10:18.891
"We had a hard day today
let's take it easy."
00:10:18.891 --> 00:10:21.090
Or, "I feel like we
really need to push it.
00:10:21.090 --> 00:10:22.687
Let's push ourselves."
00:10:22.687 --> 00:10:25.705
Ride with edges, keep it controlled, nice.
00:10:25.705 --> 00:10:27.305
(hopeful music)
00:10:27.305 --> 00:10:28.697
When we're sitting in the boat,
00:10:28.697 --> 00:10:30.524
the rowers just hears this voice
00:10:30.524 --> 00:10:34.221
and you have to be like very
enthusiastic and encouraging.
00:10:34.221 --> 00:10:36.105
And yet you have to be demanding
00:10:36.105 --> 00:10:38.501
and you always have to demand the best.
00:10:38.501 --> 00:10:41.297
So it's a difficult position to be in,
00:10:41.297 --> 00:10:43.769
but it's pushed me to become better.
00:10:43.769 --> 00:10:46.113
(hopeful music)
00:10:46.113 --> 00:10:50.530
- I adopted Jenna in 1992,
and China had just opened.
00:10:51.469 --> 00:10:55.052
Jenna's always approached
school or a sport
00:11:00.501 --> 00:11:05.334
with great thought and almost
like a job to be done, well.
00:11:08.279 --> 00:11:12.305
- Over heads and roll, try
push it up, push it up,
00:11:12.305 --> 00:11:14.352
straight elbows, all your-
00:11:14.352 --> 00:11:17.013
- Early on, she became very aware
00:11:17.013 --> 00:11:21.492
that she was the only Chinese
child living in a white town.
00:11:21.492 --> 00:11:22.900
If you're always being seen
00:11:22.900 --> 00:11:25.681
and you're never just blending in,
00:11:25.681 --> 00:11:28.124
of course you wanna appear
like you've got everything
00:11:28.124 --> 00:11:32.865
under control and you're
doing everything perfectly.
00:11:32.865 --> 00:11:36.297
Sometimes I've had to encourage
you to just kinda relax
00:11:36.297 --> 00:11:40.214
with things, but it's a
big part of who she is.
00:11:42.128 --> 00:11:44.064
- [Drum Major] And forward, up.
00:11:44.064 --> 00:11:46.647
(parade music)
00:12:05.217 --> 00:12:07.657
- My name is Ann Boccuti, I'm 14.
00:12:07.657 --> 00:12:09.967
I'm in ninth grade and I do color guard
00:12:09.967 --> 00:12:12.135
and I play the piano.
00:12:12.135 --> 00:12:15.360
I started color guard
in about seventh grade.
00:12:15.360 --> 00:12:17.516
It's kind of like a reject sport,
00:12:17.516 --> 00:12:20.720
but you don't wanna say that
'cause people won't join,
00:12:20.720 --> 00:12:22.048
but it's kind of the people
00:12:22.048 --> 00:12:24.096
who don't necessarily always fit in.
00:12:24.096 --> 00:12:26.679
(parade music)
00:12:27.944 --> 00:12:29.746
A lot of kids will look
at me and say I'm Asian.
00:12:29.746 --> 00:12:31.744
But then like if they're my friend
00:12:31.744 --> 00:12:33.592
and it's the first time
they came over my a house
00:12:33.592 --> 00:12:35.759
or something, they'll be kinda surprised
00:12:35.759 --> 00:12:37.926
that my parents are white.
00:12:39.895 --> 00:12:43.767
When you get older, I
think it starts to become
00:12:43.767 --> 00:12:46.231
all of a sudden, you don't
look like your parents
00:12:46.231 --> 00:12:49.112
and all of a sudden that's
some kind of an issue.
00:12:49.112 --> 00:12:50.112
But when you're younger,
00:12:50.112 --> 00:12:53.799
I don't think many kids
will notice that and care
00:12:53.799 --> 00:12:56.692
because to them it's
just a regular family.
00:12:56.692 --> 00:12:59.228
And in many ways it is.
00:12:59.228 --> 00:13:00.704
(car engine revving)
00:13:00.704 --> 00:13:03.853
- See Ann, ask Ann where she came from.
00:13:03.853 --> 00:13:04.686
Say, hi Ann.
00:13:04.686 --> 00:13:05.519
- Hi Ann.
00:13:05.519 --> 00:13:06.352
- Hi.
00:13:06.352 --> 00:13:07.585
- Ask her where she came from.
00:13:07.585 --> 00:13:09.302
- Where you came from?
00:13:09.302 --> 00:13:10.864
- I came from China.
00:13:10.864 --> 00:13:11.697
- Me too.
00:13:14.715 --> 00:13:16.968
- We used to set a place at the table
00:13:16.968 --> 00:13:18.500
for Ann before she came.
00:13:18.500 --> 00:13:21.679
And it was there every night
when we had dinner to remind us
00:13:21.679 --> 00:13:26.679
that eventually there would be
a little girl sitting there.
00:13:27.074 --> 00:13:29.802
- Well, since my parents
already had my brother,
00:13:29.802 --> 00:13:33.310
they had to take a kid who they
thought was more special ed.
00:13:33.310 --> 00:13:36.378
They said that I had X shaped legs.
00:13:36.378 --> 00:13:40.268
My eyes were cross eyed and I
wasn't going to learn as fast.
00:13:40.268 --> 00:13:42.406
But my dad said that when
he looked me in the eyes,
00:13:42.406 --> 00:13:44.073
he said I'd be fine.
00:13:45.318 --> 00:13:47.475
- She made no sounds
when we first got her.
00:13:47.475 --> 00:13:50.502
And she was sweating
because we were in a very,
00:13:50.502 --> 00:13:54.175
in a nice hotel and it had heat
while the orphanage didn't.
00:13:54.175 --> 00:13:57.399
So she wasn't used to a warm
room and it was raining.
00:13:57.399 --> 00:14:00.115
And I opened the windows and
the cold rain blew in on her.
00:14:00.115 --> 00:14:02.162
And she instantly went to sleep.
00:14:02.162 --> 00:14:03.207
When she woke up,
00:14:03.207 --> 00:14:08.065
she gave me a big smile and
that's the way it's been.
00:14:08.065 --> 00:14:10.675
- I was in an orphanage in China.
00:14:10.675 --> 00:14:11.508
- [Woman] Okay.
00:14:11.508 --> 00:14:12.341
- So-
00:14:12.341 --> 00:14:13.743
- [Woman] Do you ever wanna go back?
00:14:13.743 --> 00:14:15.758
- I would wanna go back
to see the orphanage,
00:14:15.758 --> 00:14:18.231
but I'm not very sure I'd
want to see my birth mother.
00:14:18.231 --> 00:14:19.064
- [Woman] Oh yeah.
00:14:19.064 --> 00:14:22.411
- As a possibility, it'd
be quite interesting.
00:14:22.411 --> 00:14:25.095
If I had the preference, I
probably wouldn't meet her,
00:14:25.095 --> 00:14:26.879
but I'd like to go back anyway
00:14:26.879 --> 00:14:28.132
just to see what it's like over there.
00:14:28.132 --> 00:14:29.382
- [Woman] Yeah.
00:14:30.379 --> 00:14:33.306
- In one way, my family's
not like everyone else's
00:14:33.306 --> 00:14:37.066
because I'm not biologically
attached to them.
00:14:37.066 --> 00:14:39.081
In every other way we are,
00:14:39.081 --> 00:14:42.503
like I have chores I have to do.
00:14:42.503 --> 00:14:46.134
We go places, it's a normal family.
00:14:46.134 --> 00:14:48.717
(violin music)
00:14:58.174 --> 00:15:01.309
- I began playing violin when I was three.
00:15:01.309 --> 00:15:04.381
I like singing and performing for people.
00:15:04.381 --> 00:15:05.995
I wanna be the first Chinese person
00:15:05.995 --> 00:15:09.221
to play on the Grand Ole Opry,
that's like my life goal.
00:15:09.221 --> 00:15:11.200
I'm going into the teen pageant
00:15:11.200 --> 00:15:14.401
which is like miss teen,
Tennessee and stuff like that.
00:15:14.401 --> 00:15:15.785
My older sister, Heidi,
00:15:15.785 --> 00:15:18.613
she won miss Nashville
to go to miss Tennessee.
00:15:18.613 --> 00:15:20.552
And that was her picture.
00:15:20.552 --> 00:15:21.659
I like being like my sister.
00:15:21.659 --> 00:15:23.298
She's like the coolest
person in the world,
00:15:23.298 --> 00:15:25.604
but I have to be my own person too.
00:15:25.604 --> 00:15:28.187
(bright music)
00:15:41.608 --> 00:15:44.280
I do feel like I stand out a lot.
00:15:44.280 --> 00:15:45.347
I'm a banana.
00:15:45.347 --> 00:15:48.713
I'm yellow on the outside and
white on the inside. (laughs)
00:15:48.713 --> 00:15:49.912
(shaving machine whirring)
00:15:49.912 --> 00:15:52.013
- Do you get your hair cut?
00:15:52.013 --> 00:15:53.224
- Say my mama does it.
00:15:53.224 --> 00:15:54.468
(shaving machine whirring)
00:15:54.468 --> 00:15:55.968
- My mama does it.
00:15:56.808 --> 00:15:58.039
- [Woman Being Shaved]
(chuckles) You sure are cute.
00:15:58.039 --> 00:15:59.974
- [Haley's Mom] She'll
be three on Thursday
00:15:59.974 --> 00:16:01.030
and Haley is 13.
00:16:01.030 --> 00:16:01.868
(Woman being shaved laughs)
00:16:01.868 --> 00:16:03.450
We said we were on a 10 year plan.
00:16:03.450 --> 00:16:04.687
(Woman being shaved chuckles)
00:16:04.687 --> 00:16:05.937
We then did it.
00:16:07.250 --> 00:16:09.330
- Either you did or nature. (chuckles)
00:16:09.330 --> 00:16:13.234
- Right, well, we did, they're choices.
00:16:13.234 --> 00:16:15.291
- We were adopted.
00:16:15.291 --> 00:16:16.548
- [Woman Being Shaved] Oh, wonderful.
00:16:16.548 --> 00:16:18.521
- [Haley's Mom] They're both from China.
00:16:18.521 --> 00:16:19.952
- Hello, how are you?
00:16:19.952 --> 00:16:20.833
Good to meet you.
00:16:20.833 --> 00:16:22.362
- Can you shake her hand?
00:16:22.362 --> 00:16:26.674
- Congratulations by coming to
the United States of America.
00:16:26.674 --> 00:16:28.257
Yes, are you happy?
00:16:29.149 --> 00:16:32.086
You are, boy aren't you lucky.
00:16:32.086 --> 00:16:34.503
(soft music)
00:16:35.729 --> 00:16:36.993
- People they're like,
00:16:36.993 --> 00:16:40.217
"Oh, you're such a lucky girl
to get to live in America."
00:16:40.217 --> 00:16:43.517
And I'm like, I am really lucky,
00:16:43.517 --> 00:16:46.597
but something bigger than
us had to do with that.
00:16:46.597 --> 00:16:49.014
(soft music)
00:16:57.509 --> 00:17:01.313
I was six months old when I
was adopted from Anhui, China.
00:17:01.313 --> 00:17:03.730
(soft music)
00:17:04.933 --> 00:17:07.045
My mom, when she went over to adopt me,
00:17:07.045 --> 00:17:09.521
she saw that the
orphanages were really bad
00:17:09.521 --> 00:17:11.829
and they weren't fit
for children to live in.
00:17:11.829 --> 00:17:13.457
My mom started Annabelle's Wish.
00:17:13.457 --> 00:17:17.329
And now she's aiding
like 12 or 13 orphanages.
00:17:17.329 --> 00:17:18.506
I've been 12 times.
00:17:18.506 --> 00:17:21.477
And I go back with my mom and
she helps in the orphanages
00:17:21.477 --> 00:17:24.853
and brings stuff and pays
for surgery and education.
00:17:24.853 --> 00:17:27.878
My mom says I'm the starter
because if it weren't for me,
00:17:27.878 --> 00:17:30.947
she wouldn't do, which is pretty cool.
00:17:30.947 --> 00:17:34.819
- I've been back to China
22 more times since 1995.
00:17:34.819 --> 00:17:35.907
And we're currently working
00:17:35.907 --> 00:17:38.966
with approximately 2,000 children.
00:17:38.966 --> 00:17:41.153
We don't go in preaching the Lord.
00:17:41.153 --> 00:17:44.478
If I do, the government
might throw me out.
00:17:44.478 --> 00:17:46.575
And then I can't help
these little children
00:17:46.575 --> 00:17:48.755
that are hungry and naked.
00:17:48.755 --> 00:17:50.755
That's what I wanna do is help those kids.
00:17:50.755 --> 00:17:54.495
I can't, if I'm not in the country.
00:17:54.495 --> 00:17:55.472
- [Children's Teacher] If you're happy
00:17:55.472 --> 00:17:57.367
and you know it shout amen.
00:17:57.367 --> 00:17:58.200
- Amen.
00:17:59.037 --> 00:18:00.107
- [Children's Teacher] If you're happy
00:18:00.107 --> 00:18:01.552
and you know it shout amen.
00:18:01.552 --> 00:18:02.385
- Amen.
00:18:04.104 --> 00:18:05.984
- [Haley] Hey guys, are
you ready for a test?
00:18:05.984 --> 00:18:07.524
- [Boy Puppeteer] Test, what test?
00:18:07.524 --> 00:18:09.440
- [Haley] The spelling
test, didn't you study?
00:18:09.440 --> 00:18:10.273
- [Girl Puppeteer] How about-
00:18:10.273 --> 00:18:11.540
- I was brought up in a Christian home.
00:18:11.540 --> 00:18:13.256
I've gone to church my whole life.
00:18:13.256 --> 00:18:17.203
And even as a Chinese
girl growing up in China,
00:18:17.203 --> 00:18:18.172
if it was meant to be,
00:18:18.172 --> 00:18:21.000
I would've found a way
to being a Christian.
00:18:21.000 --> 00:18:22.804
God has everything for a reason.
00:18:22.804 --> 00:18:24.816
So there must be a
reason that this happened
00:18:24.816 --> 00:18:26.157
and now I'm here.
00:18:26.157 --> 00:18:29.348
And so I think that it's
definitely coming to play
00:18:29.348 --> 00:18:31.560
when you're dealing with adoption.
00:18:31.560 --> 00:18:34.143
(upbeat music)
00:18:35.796 --> 00:18:38.146
(indistinct chatter)
00:18:38.146 --> 00:18:40.729
(upbeat music)
00:18:52.810 --> 00:18:55.371
- You found two images.
00:18:55.371 --> 00:18:58.715
One in the past, one in the present.
00:18:58.715 --> 00:19:00.770
And we're gonna cut them up.
00:19:00.770 --> 00:19:03.353
It could look simple like this.
00:19:04.576 --> 00:19:08.976
All right where kind of one
image cuts into the other one.
00:19:08.976 --> 00:19:11.703
We're forced to deal with
00:19:11.703 --> 00:19:14.938
how the past relates to the present,
00:19:14.938 --> 00:19:18.391
how the present takes from the past.
00:19:18.391 --> 00:19:21.494
(indistinct chatter)
(door closes)
00:19:21.494 --> 00:19:24.244
(dramatic music)
00:19:33.494 --> 00:19:35.178
- People ask me, you know,
00:19:35.178 --> 00:19:38.267
aren't you ever mad at
your Chinese parents?
00:19:38.267 --> 00:19:40.963
I wouldn't be here if it
weren't for the decisions
00:19:40.963 --> 00:19:43.890
that everybody made, especially my mom.
00:19:43.890 --> 00:19:47.585
So, and from the memories I have of her,
00:19:47.585 --> 00:19:49.752
I knew that she wanted me.
00:19:50.842 --> 00:19:53.225
If nobody else wanted me, she did.
00:19:53.225 --> 00:19:55.975
(dramatic music)
00:19:59.561 --> 00:20:03.139
I remember my Chinese
mom, my birth mother.
00:20:03.139 --> 00:20:08.139
I remember she had long gray
hair and it was always braided.
00:20:09.556 --> 00:20:14.032
And my dad, he chopped
firewood for a living.
00:20:14.032 --> 00:20:15.265
And we lived in the countryside
00:20:15.265 --> 00:20:18.595
in a little shack with one bed.
00:20:18.595 --> 00:20:20.025
(somber music)
00:20:20.025 --> 00:20:22.697
I remember my mom piercing my ears.
00:20:22.697 --> 00:20:25.481
I think I was about one or two.
00:20:25.481 --> 00:20:28.572
And so I guess, other than myself,
00:20:28.572 --> 00:20:31.573
it's the only proof that she,
00:20:31.573 --> 00:20:35.906
my mom and my father ever
existed, my birth parents.
00:20:38.404 --> 00:20:42.571
In China back then, my dad
he really needed a son.
00:20:44.147 --> 00:20:47.888
And I was essentially a mistake to him.
00:20:47.888 --> 00:20:50.471
I wasn't supposed to be a girl.
00:20:52.969 --> 00:20:54.972
I remember my mom, she said to me,
00:20:54.972 --> 00:20:59.217
I'm going to visit your
grandparents, I'll be back soon.
00:20:59.217 --> 00:21:02.760
And she just handed me
over to my stepbrother.
00:21:02.760 --> 00:21:05.785
And my stepbrother, he
was about 20 at the time.
00:21:05.785 --> 00:21:10.240
And one day he took me
to the city on a bus.
00:21:10.240 --> 00:21:12.913
He sat me down on the sidewalk and said,
00:21:12.913 --> 00:21:16.048
"You sit here and wait
for me and I'll be back.
00:21:16.048 --> 00:21:17.553
I'm going to see a friend."
00:21:17.553 --> 00:21:20.237
And he just left like that.
00:21:20.237 --> 00:21:21.601
Never came back.
00:21:21.601 --> 00:21:24.540
(engine revving)
00:21:24.540 --> 00:21:27.790
That's how my life with a family ended,
00:21:30.296 --> 00:21:32.046
with my birth family.
00:21:32.957 --> 00:21:35.254
(person speaking foreign language)
00:21:35.254 --> 00:21:40.004
(indistinct chatter in foreign language)
00:21:41.317 --> 00:21:44.869
In our family, we have a
tradition of going back to China
00:21:44.869 --> 00:21:48.431
almost every year, we try for every year.
00:21:48.431 --> 00:21:49.765
I love China.
00:21:49.765 --> 00:21:51.515
China is my Homeland.
00:21:52.933 --> 00:21:56.016
And the summer of 2006, my mom and I,
00:21:58.463 --> 00:22:00.248
we traveled to China together.
00:22:00.248 --> 00:22:04.692
And we went to the countryside
to this foster village.
00:22:04.692 --> 00:22:06.781
One of the homes that we came to,
00:22:06.781 --> 00:22:09.623
I looked in the corner and I saw,
00:22:09.623 --> 00:22:12.852
and a little pink spec
caught my eye and I looked,
00:22:12.852 --> 00:22:15.788
I saw this beautiful little girl
00:22:15.788 --> 00:22:19.233
who was just sitting in
this sort of low stool.
00:22:19.233 --> 00:22:21.764
(soft music)
00:22:21.764 --> 00:22:25.953
She looked like a statue, but
there was life in her eyes.
00:22:25.953 --> 00:22:29.203
I could tell that she was really smart.
00:22:30.045 --> 00:22:34.434
The foster mom told us that
she had CP, cerebral palsy.
00:22:34.434 --> 00:22:36.944
And she said she was hopeless.
00:22:36.944 --> 00:22:40.561
And my mom said, "No, I
don't think she's hopeless."
00:22:40.561 --> 00:22:42.773
(soft music)
00:22:42.773 --> 00:22:44.248
I think in that moment,
00:22:44.248 --> 00:22:47.380
my mom realized this little
girl really needs help.
00:22:47.380 --> 00:22:49.241
And when we went back to the states,
00:22:49.241 --> 00:22:53.074
we raised close to $5,000
for the little girl.
00:22:54.289 --> 00:22:55.600
The little girl in pink,
00:22:55.600 --> 00:22:58.129
her Chinese name is Lu Run-Yi.
00:22:58.129 --> 00:23:01.806
And she's now in intensive
physical therapy.
00:23:01.806 --> 00:23:04.317
(Chinese traditional music)
00:23:04.317 --> 00:23:06.869
Just to see her adopted
would be delightful.
00:23:06.869 --> 00:23:09.069
It'd be wonderful.
00:23:09.069 --> 00:23:12.305
And if I go back to China next summer,
00:23:12.305 --> 00:23:16.138
I'm definitely stopping
in Hefei just for her.
00:23:21.213 --> 00:23:23.941
- Our mom usually tells
me to like calm down
00:23:23.941 --> 00:23:25.602
and not stress out so much.
00:23:25.602 --> 00:23:26.825
And she always tells Sara like,
00:23:26.825 --> 00:23:28.343
"Don't forget to do your work."
00:23:28.343 --> 00:23:30.423
Or like, "Don't forget
to practice your cello."
00:23:30.423 --> 00:23:31.430
(Jenna and Sara laugh)
00:23:31.430 --> 00:23:33.930
(cello music)
00:23:37.776 --> 00:23:42.602
We talk about being Asian
in this community, you know?
00:23:42.602 --> 00:23:44.964
- Yeah like we'll be
somewhere and we'll realize,
00:23:44.964 --> 00:23:47.064
oh, we're the only Asian people here.
00:23:47.064 --> 00:23:49.045
- Yeah and we all might
say that to each other.
00:23:49.045 --> 00:23:50.832
And then we'll, then we just laugh.
00:23:50.832 --> 00:23:54.265
- Jenna likes to say that
we're white on the inside
00:23:54.265 --> 00:23:56.522
and Chinese on the outside.
00:23:56.522 --> 00:23:59.472
But I don't know, I don't
really think that's true.
00:23:59.472 --> 00:24:01.722
I think it's kind of a mix.
00:24:04.166 --> 00:24:05.930
- Like a scrambled egg.
00:24:05.930 --> 00:24:07.261
- [Sara] I don't like eggs.
00:24:07.261 --> 00:24:08.881
(Jenna and Sara chuckles)
00:24:08.881 --> 00:24:10.629
- A lot of pictures for you.
00:24:10.629 --> 00:24:13.054
- Yeah, okay, thanks.
00:24:13.054 --> 00:24:14.350
My boyfriend's name's Andrew.
00:24:14.350 --> 00:24:16.942
And he's from South Korea.
00:24:16.942 --> 00:24:20.827
We met during my freshman
year and Andrew is a senior.
00:24:20.827 --> 00:24:22.494
Okay, bye, love you.
00:24:24.031 --> 00:24:25.679
- Love you too, bye.
00:24:25.679 --> 00:24:28.003
- I feel really comfortable
when I'm with him.
00:24:28.003 --> 00:24:30.611
And maybe that's why how there's like,
00:24:30.611 --> 00:24:33.718
I think a special understanding
00:24:33.718 --> 00:24:35.519
that underlies two individuals
00:24:35.519 --> 00:24:37.763
that are both in the minority,
00:24:37.763 --> 00:24:40.895
even though it's hard to put
words to that understanding.
00:24:40.895 --> 00:24:43.965
I think that it does exist.
00:24:43.965 --> 00:24:46.854
One time when I was staying
at his aunt's house,
00:24:46.854 --> 00:24:49.273
I saw his mom and she was
putting on all of her makeup
00:24:49.273 --> 00:24:51.542
for the day, like the different creams
00:24:51.542 --> 00:24:54.333
and like the different
eyeshadows and everything.
00:24:54.333 --> 00:24:58.741
And I remember just looking
at her external appearance
00:24:58.741 --> 00:25:01.781
and like just the fact that it was
00:25:01.781 --> 00:25:04.507
so similar to my external appearance.
00:25:04.507 --> 00:25:08.515
There's a nice like comfort
and sense of belonging in that.
00:25:08.515 --> 00:25:11.015
(piano music)
00:25:19.090 --> 00:25:20.595
- The fact that I was probably given up
00:25:20.595 --> 00:25:23.067
just 'cause I was a girl
doesn't really bother me.
00:25:23.067 --> 00:25:25.384
If I was back in China,
I'm not there right now.
00:25:25.384 --> 00:25:27.231
So I don't have to worry about that.
00:25:27.231 --> 00:25:28.347
(piano music)
00:25:28.347 --> 00:25:30.112
In America, it's more like I'm a girl,
00:25:30.112 --> 00:25:32.850
I can do what you can do and
I can do it in heels, so deal.
00:25:32.850 --> 00:25:35.477
(piano music)
00:25:35.477 --> 00:25:36.568
Just because I'm Asian,
00:25:36.568 --> 00:25:38.226
you're supposed to be good
at all these subjects.
00:25:38.226 --> 00:25:40.853
And no doubt you're in
advance classes, you're Asian,
00:25:40.853 --> 00:25:42.629
but I've had a few people
come up to me and say,
00:25:42.629 --> 00:25:43.462
"Do you speak English?"
00:25:43.462 --> 00:25:44.487
And whenever they do that, I say,
00:25:44.487 --> 00:25:48.306
"Well, I probably speak it
better than you thanks."
00:25:48.306 --> 00:25:50.848
- I was at camp once and
there's this little girl
00:25:50.848 --> 00:25:54.264
and she just walked up to me
and was like, "I know Chinese."
00:25:54.264 --> 00:25:56.079
And then she pulled her eyes
back and started gibbering.
00:25:56.079 --> 00:25:58.433
I was like, (laughs) okay.
00:25:58.433 --> 00:25:59.708
- [Interviewer] And what do you say
00:25:59.708 --> 00:26:01.093
when something like that happens?
00:26:01.093 --> 00:26:05.208
- Well, I just go like that
and say, "I know English."
00:26:05.208 --> 00:26:07.727
That's kind of mean, but you know.
00:26:07.727 --> 00:26:10.977
That is our wanna be band at band camp.
00:26:11.853 --> 00:26:13.512
I can't go to band camp this year
00:26:13.512 --> 00:26:16.571
because I will be in Europe
with the Global Girls.
00:26:16.571 --> 00:26:18.264
And there's gonna be five girls I think.
00:26:18.264 --> 00:26:22.508
We're going to England
and the Netherlands.
00:26:22.508 --> 00:26:24.517
- I'm going to the trip
00:26:24.517 --> 00:26:26.219
because I always wanted to go to England.
00:26:26.219 --> 00:26:29.376
I'm sure half of that has
to do with Harry Potter.
00:26:29.376 --> 00:26:31.471
I haven't really face to face met any
00:26:31.471 --> 00:26:33.116
of the other girls on the board.
00:26:33.116 --> 00:26:34.375
The one girl that I have talked
00:26:34.375 --> 00:26:37.087
to most in the group is Haley.
00:26:37.087 --> 00:26:39.139
- I've been almost everywhere in Asia,
00:26:39.139 --> 00:26:40.988
but I've never been to anywhere else.
00:26:40.988 --> 00:26:43.100
And Europe is like the
first place that I would go.
00:26:43.100 --> 00:26:44.791
And I'm like, yay.
00:26:44.791 --> 00:26:48.291
("Suddenly I See" begins)
00:26:58.579 --> 00:27:00.077
♪ Well her face is a map of the world ♪
00:27:00.077 --> 00:27:03.016
♪ Is a map of the world ♪
00:27:03.016 --> 00:27:04.754
♪ You can see she's a beautiful girl ♪
00:27:04.754 --> 00:27:07.824
♪ She's a beautiful girl ♪
00:27:07.824 --> 00:27:12.604
♪ And everything around her
is a silver pool of light ♪
00:27:12.604 --> 00:27:17.305
♪ The people who surround
her feel the benefit of it ♪
00:27:17.305 --> 00:27:19.498
♪ It makes you calm ♪
00:27:19.498 --> 00:27:24.071
♪ She holds you captivated in her palm ♪
00:27:24.071 --> 00:27:26.240
♪ Suddenly I see, suddenly I see ♪
00:27:26.240 --> 00:27:28.675
♪ This is what I wanna be ♪
00:27:28.675 --> 00:27:31.968
♪ Suddenly I see, suddenly I see ♪
00:27:31.968 --> 00:27:33.936
♪ Why the hell it means so much to me ♪
00:27:33.936 --> 00:27:34.769
- I'm taller.
00:27:34.769 --> 00:27:36.602
- You guys are rooting for her.
00:27:36.602 --> 00:27:37.856
I like the global girls
00:27:37.856 --> 00:27:40.557
because it connects everybody together.
00:27:40.557 --> 00:27:42.979
'Cause before this I had
my few Chinese friends
00:27:42.979 --> 00:27:44.336
that have been adopted
00:27:44.336 --> 00:27:46.928
and now I have like a
lot of Chinese friends
00:27:46.928 --> 00:27:49.257
that have been adopted
and they know what's like,
00:27:49.257 --> 00:27:50.902
when people say stupid
stuff, they're like, oh yeah,
00:27:50.902 --> 00:27:52.285
I know what that's like.
00:27:52.285 --> 00:27:53.459
So how does that make you feel like
00:27:53.459 --> 00:27:54.429
when you're out with your parents
00:27:54.429 --> 00:27:56.140
and people are like staring at you?
00:27:56.140 --> 00:27:58.798
- I'm not really bothered.
00:27:58.798 --> 00:28:01.056
(all girls laughing)
00:28:01.056 --> 00:28:01.889
I don't really care,
00:28:01.889 --> 00:28:03.958
but I don't really care
what other people think.
00:28:03.958 --> 00:28:05.122
- I do-
- It's uncomfortable.
00:28:05.122 --> 00:28:06.108
- I'm a big, huh?
00:28:06.108 --> 00:28:07.543
- It's uncomfortable for you.
00:28:07.543 --> 00:28:08.423
- Yeah, it is uncomfortable but-
00:28:08.423 --> 00:28:10.486
- But I get so, no offense to my parents
00:28:10.486 --> 00:28:12.638
'cause I love them but
I get so embarrassed.
00:28:12.638 --> 00:28:15.028
'Cause most of my friends,
they look like their parents.
00:28:15.028 --> 00:28:15.861
- Yeah.
00:28:15.861 --> 00:28:19.528
- So, but anyway, it's
good to be different.
00:28:20.730 --> 00:28:22.081
- [Haley] Have you ever
considered going back
00:28:22.081 --> 00:28:23.626
to your orphanage in like trying
00:28:23.626 --> 00:28:25.333
to find any birth parents or relatives?
00:28:25.333 --> 00:28:26.783
- Yes.
- Yes.
00:28:26.783 --> 00:28:28.331
- But I don't think
that's possible really.
00:28:28.331 --> 00:28:29.427
(girls laughing)
00:28:29.427 --> 00:28:31.823
My friends have said to me,
"Could you not track them down?"
00:28:31.823 --> 00:28:33.765
And I said, "Well, I don't think so
00:28:33.765 --> 00:28:35.423
because China's so far away.
00:28:35.423 --> 00:28:36.840
It's like the other side of the world."
00:28:36.840 --> 00:28:38.123
- And there's millions of Chinese people.
00:28:38.123 --> 00:28:38.956
- There's so many,
00:28:38.956 --> 00:28:41.816
China's such a massive
country and you know...
00:28:41.816 --> 00:28:43.618
- [Haley] Do you guys
like know your background
00:28:43.618 --> 00:28:46.133
or do you ever wonder about those-
00:28:46.133 --> 00:28:46.966
- [Girl] The small details.
00:28:46.966 --> 00:28:47.839
- [Haley] Yeah, the small details
00:28:47.839 --> 00:28:49.593
that they'll know what they do.
00:28:49.593 --> 00:28:52.774
- Well, I only know where I was dumped.
00:28:52.774 --> 00:28:54.767
- Yeah-
- Outside the hospital.
00:28:54.767 --> 00:28:56.396
- I was outside an orphanage.
00:28:56.396 --> 00:28:58.054
- I was under a willow tree.
00:28:58.054 --> 00:28:59.961
- But I dunno,
00:28:59.961 --> 00:29:02.864
I dunno anything about how old I was
00:29:02.864 --> 00:29:04.416
like how many days old I was
00:29:04.416 --> 00:29:06.634
when I was, you know,
dumped on the street.
00:29:06.634 --> 00:29:10.003
But no, I don't know
anything apart from that.
00:29:10.003 --> 00:29:11.239
- They don't give you any information.
00:29:11.239 --> 00:29:14.119
- Yeah, and even my note, I
think, my mom only told me
00:29:14.119 --> 00:29:17.373
that it just said my
name and when I was born.
00:29:17.373 --> 00:29:18.206
- Yeah.
00:29:18.206 --> 00:29:19.840
- But it didn't give me any names
00:29:19.840 --> 00:29:23.590
as to who my family
members were or anything.
00:29:25.108 --> 00:29:26.068
Stop staring at me.
00:29:26.068 --> 00:29:28.288
(all girls laughing)
00:29:28.288 --> 00:29:31.788
("Suddenly I See" begins)
00:29:43.044 --> 00:29:47.481
- Today, we are meeting
with Hilbrand Westra
00:29:47.481 --> 00:29:49.607
who is the president and founder
00:29:49.607 --> 00:29:52.042
of Adoptees United the Netherlands.
00:29:52.042 --> 00:29:57.042
And he is really inspirational
and also highly controversial
00:29:58.487 --> 00:30:00.176
in the adoption communities.
00:30:00.176 --> 00:30:02.359
He feels that international adoption
00:30:02.359 --> 00:30:04.442
should not exist, at all.
00:30:07.485 --> 00:30:10.461
- Our main point at this
moment is to see whether or not
00:30:10.461 --> 00:30:12.647
international adoption
should be continued.
00:30:12.647 --> 00:30:14.157
One of our issues right now is
00:30:14.157 --> 00:30:17.264
to try to have an international research
00:30:17.264 --> 00:30:19.891
about Chinese adoption.
00:30:19.891 --> 00:30:21.499
Many people in the Netherlands said,
00:30:21.499 --> 00:30:22.903
"Nothing is wrong with China.
00:30:22.903 --> 00:30:24.893
Everything is covered by the CCAA."
00:30:24.893 --> 00:30:27.486
The central authority body in China.
00:30:27.486 --> 00:30:30.525
And because of that, we assume
that everything is covered
00:30:30.525 --> 00:30:33.322
in a legal way in the process.
00:30:33.322 --> 00:30:35.853
But we could prove that a
lot of things went wrong
00:30:35.853 --> 00:30:39.936
before the children's went
to the files for CCAA.
00:30:41.195 --> 00:30:45.226
So we want to have the possibility
to see the original file,
00:30:45.226 --> 00:30:48.540
adoptees can have a copy
of all the original papers.
00:30:48.540 --> 00:30:50.438
- Why do you think they
don't want the adoptees
00:30:50.438 --> 00:30:51.399
to see their files?
00:30:51.399 --> 00:30:54.108
- [Hilbrand] Why do you think yourself?
00:30:54.108 --> 00:30:57.063
- Because they're afraid
they'll find their parents.
00:30:57.063 --> 00:30:59.627
- What we know now by the
Korean history, in this case,
00:30:59.627 --> 00:31:02.592
we know that a lot of files
were falsified, fraud,
00:31:02.592 --> 00:31:06.663
papers were misinterpreted
and mistranslated, et cetera.
00:31:06.663 --> 00:31:11.430
And many times we even have
seen that many files were hidden
00:31:11.430 --> 00:31:15.596
because what we know now about
a lot of Korean adoptees,
00:31:15.596 --> 00:31:17.974
they were not orphans.
00:31:17.974 --> 00:31:20.387
And many Korean adoptees who went abroad
00:31:20.387 --> 00:31:23.461
were always told they don't
have a father or a mother.
00:31:23.461 --> 00:31:25.944
Most times they don't
have even both of them.
00:31:25.944 --> 00:31:29.164
So there is a reason to let
these children to be adopted.
00:31:29.164 --> 00:31:31.439
But what we know now,
that is most of the times,
00:31:31.439 --> 00:31:33.087
it was not true.
00:31:33.087 --> 00:31:35.494
They find out that it
was much more information
00:31:35.494 --> 00:31:36.384
than they ever knew.
00:31:36.384 --> 00:31:39.987
Because of that, the possibility
to find the original family
00:31:39.987 --> 00:31:41.237
is much bigger.
00:31:42.678 --> 00:31:45.091
- I was adopted when I was six months old
00:31:45.091 --> 00:31:48.051
but I went back to my
orphanage when I was younger.
00:31:48.051 --> 00:31:52.687
And they have a note that
my birth mother left on me
00:31:52.687 --> 00:31:54.735
and it had my birthday on it.
00:31:54.735 --> 00:31:57.568
And so I know when my birthday is,
00:31:58.543 --> 00:32:01.134
and that's about the only thing I know.
00:32:01.134 --> 00:32:04.470
I would like to know if I
have any brothers or sisters.
00:32:04.470 --> 00:32:06.703
(somber music)
00:32:06.703 --> 00:32:08.351
I wanna try and find them if I can.
00:32:08.351 --> 00:32:10.745
- It's quite important
to do it as long you can,
00:32:10.745 --> 00:32:12.335
because we find out that many adoptees,
00:32:12.335 --> 00:32:14.589
they do this too late.
00:32:14.589 --> 00:32:16.945
And middle organizations
in the country for origin,
00:32:16.945 --> 00:32:18.370
most of times when you come back they say,
00:32:18.370 --> 00:32:19.519
"Yeah, we had to huge fire."
00:32:19.519 --> 00:32:23.191
Or, "There was an
accident," or whatsoever.
00:32:23.191 --> 00:32:24.891
(somber music)
00:32:24.891 --> 00:32:27.181
So the lessons learned from our history,
00:32:27.181 --> 00:32:30.848
I would advise to do
it as soon as possible.
00:32:32.210 --> 00:32:34.837
- I think about like
finding my birth mother,
00:32:34.837 --> 00:32:38.160
but I wouldn't want to make either
00:32:38.160 --> 00:32:40.243
of my moms feel unwanted.
00:32:42.325 --> 00:32:43.340
- So what we always say,
00:32:43.340 --> 00:32:46.466
adoption is something you take
with you for your whole life.
00:32:46.466 --> 00:32:50.111
You can try to run for it,
but it runs faster than you.
00:32:50.111 --> 00:32:52.694
(somber music)
00:32:57.215 --> 00:32:59.798
(upbeat music)
00:33:46.220 --> 00:33:47.133
- When I come here, you know,
00:33:47.133 --> 00:33:49.841
people assume that I'm Chinese,
but I dress differently.
00:33:49.841 --> 00:33:52.857
And when I open my mouth,
they know that I'm either
00:33:52.857 --> 00:33:54.514
from Beijing or somewhere else
00:33:54.514 --> 00:33:57.970
'cause I speak very
proper standard Chinese.
00:33:57.970 --> 00:34:02.053
(indistinct marketplace chatter)
00:34:03.068 --> 00:34:05.001
Whether I'm in America or in China,
00:34:05.001 --> 00:34:07.868
they know that in some
way I'm a foreigner.
00:34:07.868 --> 00:34:12.868
(market sellers speaking foreign language)
00:34:13.042 --> 00:34:17.042
I guess I'm a child stuck
between two countries.
00:34:18.154 --> 00:34:20.057
(indistinct marketplace chatter)
00:34:20.057 --> 00:34:23.194
And, I don't know what that makes me.
00:34:23.194 --> 00:34:26.029
I don't think it makes
me Chinese-American.
00:34:26.029 --> 00:34:28.152
It doesn't, definitely
doesn't make me American.
00:34:28.152 --> 00:34:31.319
It doesn't make me absolutely Chinese.
00:34:32.208 --> 00:34:37.208
So I don't, I guess I'm kinda
confused about my identity.
00:34:37.597 --> 00:34:40.347
(engine revving)
00:34:42.567 --> 00:34:44.428
I'm looking for a Dai outfit
00:34:44.428 --> 00:34:46.658
or any sort of minority clothing
00:34:46.658 --> 00:34:48.832
because whenever I go to these places,
00:34:48.832 --> 00:34:51.328
I don't wanna stand out
because if I stand out,
00:34:51.328 --> 00:34:53.222
it's harder for me to talk to people
00:34:53.222 --> 00:34:55.936
and really be a part of the community.
00:34:55.936 --> 00:34:58.851
And they think I'm a local.
00:34:58.851 --> 00:35:01.578
Since I've come to China every
summer I've always asked,
00:35:01.578 --> 00:35:03.219
"What minority group do I look like?"
00:35:03.219 --> 00:35:04.864
And people think I'm Miao
00:35:04.864 --> 00:35:09.267
but other people have said Yi
or Dai or some other group.
00:35:09.267 --> 00:35:10.361
Each time I go back,
00:35:10.361 --> 00:35:13.912
I'd like to figure out what I really am.
00:35:13.912 --> 00:35:16.217
(upbeat background music)
00:35:16.217 --> 00:35:17.379
(Fang speaks foreign language)
00:35:17.379 --> 00:35:18.212
(upbeat background music)
00:35:18.212 --> 00:35:22.129
(Fang speaks foreign language)
00:35:24.141 --> 00:35:28.308
(sellers speaks foreign language)
00:35:33.617 --> 00:35:36.804
(Fang speaks foreign language)
00:35:36.804 --> 00:35:41.138
(sellers speaks foreign language)
00:35:41.138 --> 00:35:44.390
(Fang speaks foreign language)
00:35:44.390 --> 00:35:46.933
Every time I come here,
I get a different answer.
00:35:46.933 --> 00:35:49.587
Sometimes I wish I would
just get the same answer.
00:35:49.587 --> 00:35:52.790
But this shopkeeper said I looked Dai.
00:35:52.790 --> 00:35:54.040
So now I'm Dai.
00:35:56.032 --> 00:35:58.513
Other than then getting dressed up,
00:35:58.513 --> 00:36:02.630
I go to villages like Dai
villages or Miao villages,
00:36:02.630 --> 00:36:04.886
minority villages where
I might find people
00:36:04.886 --> 00:36:06.673
that look like me.
00:36:06.673 --> 00:36:10.506
(chatter in foreign language)
00:36:36.086 --> 00:36:37.709
- When you come into the world
00:36:37.709 --> 00:36:40.723
and you know that your parents,
00:36:40.723 --> 00:36:43.158
or at least your dad thinks lesser of you
00:36:43.158 --> 00:36:47.552
because of your gender,
something that you can't control,
00:36:47.552 --> 00:36:50.357
it's wrong and you wanna
prove you, you know,
00:36:50.357 --> 00:36:52.819
I want to prove him wrong.
00:36:52.819 --> 00:36:55.637
(Chinese traditional music)
00:36:55.637 --> 00:36:59.137
We deserve fair treatment, and especially,
00:37:01.962 --> 00:37:03.584
especially in China.
00:37:03.584 --> 00:37:07.025
I know I can't change a whole country,
00:37:07.025 --> 00:37:08.346
but I'd like to.
00:37:08.346 --> 00:37:12.013
(Chinese traditional music)
00:37:22.230 --> 00:37:23.368
(indistinct chatter)
00:37:23.368 --> 00:37:27.872
So we are at the Anhui
Hefei orphanage right now.
00:37:27.872 --> 00:37:32.455
We're going to meet Lu Run-Yi,
the little girl in pink.
00:37:39.162 --> 00:37:42.995
(chatter in foreign language)
00:38:00.511 --> 00:38:04.200
I see a little bit of myself in her
00:38:04.200 --> 00:38:07.727
because she's older and
you know, she's so strong,
00:38:07.727 --> 00:38:12.277
but she's probably had
it tougher than I had it
00:38:12.277 --> 00:38:13.645
because of her disability
00:38:13.645 --> 00:38:17.425
but I think that's what
makes her stronger.
00:38:17.425 --> 00:38:22.425
(physical therapist speaks
in foreign language)
00:38:29.543 --> 00:38:30.508
(Run-Yi speaks foreign language)
00:38:30.508 --> 00:38:32.428
(physical therapist speaks
in foreign language)
00:38:32.428 --> 00:38:35.095
(hopeful music)
00:38:38.284 --> 00:38:40.147
She hasn't been matched with a family,
00:38:40.147 --> 00:38:44.585
but my mom knows a couple who
adopted a daughter with CP
00:38:44.585 --> 00:38:47.971
and they want, they would
like another one with CP.
00:38:47.971 --> 00:38:50.345
So, and they're very interested in her.
00:38:50.345 --> 00:38:52.182
(hopeful music)
00:38:52.182 --> 00:38:55.971
I might be traveling with
them if they adopt her.
00:38:55.971 --> 00:38:57.750
I would be their translator.
00:38:57.750 --> 00:39:00.115
Because when you adopt an older child,
00:39:00.115 --> 00:39:02.513
a lot of these facilitators
that go with families
00:39:02.513 --> 00:39:05.081
don't know what to say to
the child to, you know,
00:39:05.081 --> 00:39:06.892
help them warm up to the family
00:39:06.892 --> 00:39:09.292
or how to feel okay about, you know,
00:39:09.292 --> 00:39:11.558
going to a whole another world.
00:39:11.558 --> 00:39:13.526
(hopeful music)
00:39:13.526 --> 00:39:15.792
I hope that Run-Yi will be able
00:39:15.792 --> 00:39:18.121
to have what I have
now, you know, a family
00:39:18.121 --> 00:39:20.663
that will love her for
the rest of her life
00:39:20.663 --> 00:39:23.919
and for her to have a place
where she can call home
00:39:23.919 --> 00:39:27.555
and always just know that she's loved.
00:39:27.555 --> 00:39:29.881
(hopeful music)
00:39:29.881 --> 00:39:31.683
(child laughing)
00:39:31.683 --> 00:39:36.120
(Haley's mom and sister laughing)
00:39:36.120 --> 00:39:37.033
- Since I went to Europe,
00:39:37.033 --> 00:39:39.494
it made me wanna find my
birth parents even more
00:39:39.494 --> 00:39:41.763
'cause I realized I hadn't
been looking for them.
00:39:41.763 --> 00:39:44.666
And it made me wanna go back to my village
00:39:44.666 --> 00:39:46.396
where I would've lived and see
00:39:46.396 --> 00:39:50.105
if I could like find
my sister or something.
00:39:50.105 --> 00:39:51.267
- She would always say,
00:39:51.267 --> 00:39:54.505
"I wish I had blonde hair
and blue eyes like my Heidi,"
00:39:54.505 --> 00:39:56.006
her big sister.
00:39:56.006 --> 00:39:58.812
So she knew she was
different at that time.
00:39:58.812 --> 00:39:59.980
And so she was quite young.
00:39:59.980 --> 00:40:03.017
I'd say four-ish when she
really started talking about
00:40:03.017 --> 00:40:07.119
where she was from and wanting
to get more information.
00:40:07.119 --> 00:40:09.315
I just always told her there was no way
00:40:09.315 --> 00:40:11.561
that we would ever know anything.
00:40:11.561 --> 00:40:13.768
And that may be how it turns out.
00:40:13.768 --> 00:40:15.641
We may never know anything.
00:40:15.641 --> 00:40:17.970
Haley, you wanna see these papers?
00:40:17.970 --> 00:40:20.370
(envelope rustling)
00:40:20.370 --> 00:40:21.570
This is what's gonna,
00:40:21.570 --> 00:40:24.568
help us get started in
finding your birth parents.
00:40:24.568 --> 00:40:26.190
And the first thing we're going to do
00:40:26.190 --> 00:40:29.794
is get a copy of your file
is if they still have it.
00:40:29.794 --> 00:40:30.627
- Yeah.
00:40:30.627 --> 00:40:33.560
- And then we will go
back to your finding spot
00:40:33.560 --> 00:40:35.893
and just ask some questions.
00:40:38.146 --> 00:40:40.447
- So in July, me and a group of girls
00:40:40.447 --> 00:40:41.998
that were adopted from China with me
00:40:41.998 --> 00:40:44.097
are going back to our provinces
00:40:44.097 --> 00:40:46.338
and then we're gonna go to our villages
00:40:46.338 --> 00:40:49.921
and put up our posters
that we've all made.
00:40:52.940 --> 00:40:56.722
I don't really have any
expectations, but you know,
00:40:56.722 --> 00:41:00.152
it's always nice to see if
there's anybody out there like
00:41:00.152 --> 00:41:02.168
who knows, maybe somebody
could find the card
00:41:02.168 --> 00:41:04.760
and then it'll go all the way
to like Shanghai or something.
00:41:04.760 --> 00:41:07.582
And then somebody be there
like, "Oh, hey, that's my kid,"
00:41:07.582 --> 00:41:09.165
but you never know.
00:41:10.306 --> 00:41:13.389
(indistinct chatter)
00:41:19.912 --> 00:41:23.745
(chatter in foreign language)
00:41:48.510 --> 00:41:49.832
- [Haley's Mom] What, what?
00:41:49.832 --> 00:41:51.019
What's happening?
00:41:51.019 --> 00:41:53.680
(chatter in foreign language)
00:41:53.680 --> 00:41:57.763
- She looks like the
daughters of her her cousin,
00:41:59.064 --> 00:42:01.851
maybe she was abandoned.
00:42:01.851 --> 00:42:04.603
- Oh.
(chatter in foreign language)
00:42:04.603 --> 00:42:06.686
- [Haley's Mom] Oh my, oh my.
00:42:06.686 --> 00:42:09.269
(somber music)
00:42:16.266 --> 00:42:18.272
- I'm about to meet someone, not about to-
00:42:18.272 --> 00:42:19.216
- Her father.
00:42:19.216 --> 00:42:22.036
- Yeah, maybe this guy might be my dad.
00:42:22.036 --> 00:42:23.549
And he is bringing his other daughter
00:42:23.549 --> 00:42:25.348
who is my big, big sister.
00:42:25.348 --> 00:42:26.717
- He has four daughters.
00:42:26.717 --> 00:42:29.511
- To compare and see if I look like her.
00:42:29.511 --> 00:42:32.093
And if I do, then we're
gonna do DNA testing
00:42:32.093 --> 00:42:33.910
and see if he is me padre.
00:42:33.910 --> 00:42:34.868
- Yes.
00:42:34.868 --> 00:42:36.516
- This is really scary.
00:42:36.516 --> 00:42:39.099
(somber music)
00:42:43.883 --> 00:42:47.208
So this is the guy that I think is my dad.
00:42:47.208 --> 00:42:52.041
And that's my sister, I think
over there, maybe who knows.
00:42:53.063 --> 00:42:55.908
She's the second to last standers.
00:42:55.908 --> 00:42:57.840
(indistinct chatter)
00:42:57.840 --> 00:42:59.460
Say hi.
00:42:59.460 --> 00:43:01.190
(indistinct chatter)
00:43:01.190 --> 00:43:03.135
(Haley's father speaks
in foreign language)
00:43:03.135 --> 00:43:04.471
- [Translator] You are the first one.
00:43:04.471 --> 00:43:07.344
(Haley's father speaks
in foreign language)
00:43:07.344 --> 00:43:10.628
He come back home to, grow field.
00:43:10.628 --> 00:43:13.981
(Haley's father speaks
in foreign language)
00:43:13.981 --> 00:43:17.650
Go back to grow field and
your mom throw you away.
00:43:17.650 --> 00:43:20.085
- Can you ask him where my mom is?
00:43:20.085 --> 00:43:23.916
(translator speaks in foreign language)
00:43:23.916 --> 00:43:25.483
(Haley's father speaks
in foreign language)
00:43:25.483 --> 00:43:26.977
- [Translator] At home, not here.
00:43:26.977 --> 00:43:31.977
(Haley's father speaks
in foreign language)
00:43:33.535 --> 00:43:36.118
(somber music)
00:43:46.669 --> 00:43:49.487
- It's been quite
interesting to say the least.
00:43:49.487 --> 00:43:52.475
What's really weird is
all these people are here
00:43:52.475 --> 00:43:54.864
to see me like my aunts and uncles
00:43:54.864 --> 00:43:59.459
and cousins and stuff and
yet my mom won't come.
00:43:59.459 --> 00:44:00.841
I mean, they, we asked her,
00:44:00.841 --> 00:44:03.385
we asked them why like
a ton of times, like,
00:44:03.385 --> 00:44:04.333
why isn't she here?
00:44:04.333 --> 00:44:06.688
Like she could take a day off and like,
00:44:06.688 --> 00:44:10.240
oh, we have a shop at
our home and our home.
00:44:10.240 --> 00:44:12.797
And she has to work
there and do that stuff.
00:44:12.797 --> 00:44:15.088
And so we thought that was kind of weird,
00:44:15.088 --> 00:44:16.886
but you know, whatever.
00:44:16.886 --> 00:44:18.614
(indistinct chatter)
00:44:18.614 --> 00:44:23.296
If the DNA is positive,
I don't know what's next.
00:44:23.296 --> 00:44:25.443
(indistinct chatter)
00:44:25.443 --> 00:44:29.088
We're just gonna play it by
ear and see what happens.
00:44:29.088 --> 00:44:31.671
(somber music)
00:44:39.926 --> 00:44:42.509
(upbeat music)
00:45:03.494 --> 00:45:06.710
- We're up in the Finger
Lakes of New York.
00:45:06.710 --> 00:45:10.131
We have a little vacation
house up here and yeah,
00:45:10.131 --> 00:45:12.964
we just come up during the summer.
00:45:14.176 --> 00:45:17.364
I always wanted to go to
China when I was younger.
00:45:17.364 --> 00:45:20.821
My dad told me we would when I was older.
00:45:20.821 --> 00:45:23.667
I probably wanna go to China more now
00:45:23.667 --> 00:45:25.107
because I've met these people,
00:45:25.107 --> 00:45:26.608
especially like people like Haley,
00:45:26.608 --> 00:45:28.790
who's gone like as many
times as she's gone,
00:45:28.790 --> 00:45:31.395
that she's that many years old.
00:45:31.395 --> 00:45:33.184
And Haley and I have gotten pretty close
00:45:33.184 --> 00:45:34.317
since we met each other.
00:45:34.317 --> 00:45:37.344
She was really like,
very obvious about her
00:45:37.344 --> 00:45:39.757
like want to find her birth family.
00:45:39.757 --> 00:45:40.590
And she said,
00:45:40.590 --> 00:45:42.501
"I will be looking for my birth parents
00:45:42.501 --> 00:45:44.627
until I'm gray and wrinkly."
00:45:44.627 --> 00:45:47.437
And it just kinda surprised me that like,
00:45:47.437 --> 00:45:49.091
(water lapping)
00:45:49.091 --> 00:45:50.953
it can affect someone that much I guess.
00:45:50.953 --> 00:45:52.646
(water lapping)
00:45:52.646 --> 00:45:55.635
Some of the bigger things
like meeting my birth parents
00:45:55.635 --> 00:45:58.249
and going to China have
changed a little bit.
00:45:58.249 --> 00:46:00.387
(water lapping)
00:46:00.387 --> 00:46:01.597
I mean, it'd be nice to know
00:46:01.597 --> 00:46:03.075
what my birth parents look like.
00:46:03.075 --> 00:46:05.427
Just, you know, say, oh,
I got this from my mom.
00:46:05.427 --> 00:46:07.491
I got that from my dad and so on.
00:46:07.491 --> 00:46:09.824
But it's not this huge like,
00:46:10.838 --> 00:46:14.163
quest in my life to find them I guess.
00:46:14.163 --> 00:46:17.281
I'm pretty, I'm happy with my parents now.
00:46:17.281 --> 00:46:18.652
(water lapping)
00:46:18.652 --> 00:46:21.235
(upbeat music)
00:46:47.907 --> 00:46:51.990
(parent speaks foreign language)
00:46:57.030 --> 00:47:00.259
- Well, I always knew I was
adopted when my parents told me,
00:47:00.259 --> 00:47:02.131
just like how people tell the story
00:47:02.131 --> 00:47:03.990
of their stomach growing
larger and larger,
00:47:03.990 --> 00:47:06.471
my parents would tell the
story of how they flew
00:47:06.471 --> 00:47:08.501
to the other side of the world to get me.
00:47:08.501 --> 00:47:11.417
But I feel like my understanding
of my being adopted
00:47:11.417 --> 00:47:12.750
is always evolving.
00:47:12.750 --> 00:47:16.051
(piano music)
00:47:16.051 --> 00:47:18.304
I carry my experiences to share
00:47:18.304 --> 00:47:21.305
like origami paper in my pockets.
00:47:21.305 --> 00:47:24.991
Traveling to talks, I know how
to pick out the right pieces,
00:47:24.991 --> 00:47:29.897
blue for racism, red for
culture, green for identity.
00:47:29.897 --> 00:47:33.440
I can fold the color squares
using just the right words
00:47:33.440 --> 00:47:36.320
and give the parents a crane, an orchard,
00:47:36.320 --> 00:47:39.715
some shapely advice out
of my sheets of memories.
00:47:39.715 --> 00:47:44.715
- My question is that how do
you cope with the word abandon?
00:47:46.483 --> 00:47:48.977
- It's really, it's a negative word to me.
00:47:48.977 --> 00:47:52.099
It makes me sad to feel that,
you know, you say your mother
00:47:52.099 --> 00:47:53.520
or your parents abandoned you,
00:47:53.520 --> 00:47:57.216
that it doesn't sound very
happy, but if it comes up,
00:47:57.216 --> 00:48:01.824
maybe when I'm explaining how
I was adopted to my friends,
00:48:01.824 --> 00:48:03.289
then I correct them.
00:48:03.289 --> 00:48:05.795
I say I wasn't abandoned that I was,
00:48:05.795 --> 00:48:09.545
I was placed or I was
put into a better life.
00:48:10.425 --> 00:48:13.631
- I think that even though
like 99% of me believes
00:48:13.631 --> 00:48:15.360
that I was really placed,
00:48:15.360 --> 00:48:18.550
I think somehow I can't
get rid of that 1%.
00:48:18.550 --> 00:48:21.024
And I think there's
definitely a part of me
00:48:21.024 --> 00:48:23.328
that wishes I'd never
heard the word abandonment.
00:48:23.328 --> 00:48:26.167
I think one of the strongest
ways that the word abandonment
00:48:26.167 --> 00:48:29.350
has affected my life is that,
00:48:29.350 --> 00:48:33.631
is just my perfectionist
tendencies and my failure,
00:48:33.631 --> 00:48:36.336
and my fear of failure.
00:48:36.336 --> 00:48:38.521
I think at this point in
my high school career,
00:48:38.521 --> 00:48:40.512
it's what I struggle with most.
00:48:40.512 --> 00:48:44.595
(parent speaks foreign language)
00:48:49.862 --> 00:48:54.862
- [Translator] I'm sorry,
I'm sorry, I made you cry.
00:48:55.026 --> 00:48:56.690
(Jenna sobs)
00:48:56.690 --> 00:48:59.426
- I think like, (sobs)
00:48:59.426 --> 00:49:03.912
I'm always searching
for a way to compensate
00:49:03.912 --> 00:49:07.059
for the fact that I'm a girl
00:49:07.059 --> 00:49:11.603
and that I was probably poor, (sobs)
00:49:11.603 --> 00:49:16.436
and that like for some reason,
maybe I wasn't good enough.
00:49:18.435 --> 00:49:20.521
And I think like, (sobs)
00:49:20.521 --> 00:49:23.193
in my learning, I always
tried to be like the best
00:49:23.193 --> 00:49:25.714
that I can to compensate for that
00:49:25.714 --> 00:49:28.964
like that initial like abandonment
00:49:28.964 --> 00:49:31.940
or like initial rejection. (sobs)
00:49:31.940 --> 00:49:34.177
Even if I was really placed,
00:49:34.177 --> 00:49:36.346
like I can't get rid of that
00:49:36.346 --> 00:49:39.992
like small thought that
maybe I was abandoned.
00:49:39.992 --> 00:49:42.106
Thank you.
- Thank you very much.
00:49:42.106 --> 00:49:45.189
(indistinct chatter)
00:49:49.715 --> 00:49:52.701
- After the formal talk, a
español lady approaches me
00:49:52.701 --> 00:49:56.577
from the audience, (speaks
foreign language) she says.
00:49:56.577 --> 00:49:58.708
(lady speaks foreign language)
00:49:58.708 --> 00:50:02.541
(chatter in foreign language)
00:50:09.075 --> 00:50:12.236
- She knew this was going to
be very important for her.
00:50:12.236 --> 00:50:14.156
And now she knows why it's important
00:50:14.156 --> 00:50:15.404
for her to give it to you.
00:50:15.404 --> 00:50:17.119
She has two others which she's keeping
00:50:17.119 --> 00:50:19.558
for herself and for her daughter.
00:50:19.558 --> 00:50:22.498
But this was to do with
her process of adoption.
00:50:22.498 --> 00:50:24.275
But she wants you to have it.
00:50:24.275 --> 00:50:25.715
- Oh, thank you so much.
00:50:25.715 --> 00:50:30.035
(lady speaks foreign language)
00:50:30.035 --> 00:50:32.195
Tell her it is such an
honor for me to meet her.
00:50:32.195 --> 00:50:33.690
(translator speaks foreign language)
00:50:33.690 --> 00:50:35.376
(Jenna chuckles)
00:50:35.376 --> 00:50:37.178
(indistinct chatter)
00:50:37.178 --> 00:50:38.416
(piano music)
00:50:38.416 --> 00:50:40.933
She unties the jade pendant
from around her neck
00:50:40.933 --> 00:50:42.688
and then reties it around mine.
00:50:42.688 --> 00:50:43.754
(piano music)
00:50:43.754 --> 00:50:46.768
The delicate carvings and
milky hues of the jade
00:50:46.768 --> 00:50:49.622
feel smooth and comforting and mysterious.
00:50:49.622 --> 00:50:53.149
She says, "When you go to
China to work in the orphanage,
00:50:53.149 --> 00:50:55.286
perhaps you'll take care of my daughter."
00:50:55.286 --> 00:50:57.245
(piano music)
00:50:57.245 --> 00:51:01.565
Of all the baby orphans in
China and all 34 provinces,
00:51:01.565 --> 00:51:04.493
I plan to go to only one orphanage.
00:51:04.493 --> 00:51:07.154
The chances of me working
with Yolanda's baby
00:51:07.154 --> 00:51:09.446
to be are near impossible,
00:51:09.446 --> 00:51:13.622
but I know I will see Yolanda's
baby in every orphan's face.
00:51:13.622 --> 00:51:15.459
(piano music)
00:51:15.459 --> 00:51:17.547
I carry Yolanda in the jade.
00:51:17.547 --> 00:51:20.019
I carry pride in my Chinese culture.
00:51:20.019 --> 00:51:22.397
I carry an adoptive mother's love.
00:51:22.397 --> 00:51:24.316
I carry a new sense of purpose.
00:51:24.316 --> 00:51:26.256
(piano music)
00:51:26.256 --> 00:51:28.118
The necklace makes me want pray
00:51:28.118 --> 00:51:30.819
more than a church or monk or mosque
00:51:30.819 --> 00:51:33.686
because it found its way
to me by some act of faith.
00:51:33.686 --> 00:51:34.720
(piano music)
00:51:34.720 --> 00:51:35.859
Because of these conferences,
00:51:35.859 --> 00:51:40.480
I speak of my adoption story
as if I've stopped living it.
00:51:40.480 --> 00:51:41.897
And the truth is,
00:51:42.915 --> 00:51:46.849
I don't know where my life will take me.
00:51:46.849 --> 00:51:50.448
Because in that necklace,
I carry both my mothers.
00:51:50.448 --> 00:51:52.829
Because someday maybe I hope I will fall
00:51:52.829 --> 00:51:55.853
into my Chinese mother's arms,
00:51:55.853 --> 00:51:59.741
just as that necklace
fell into mine. (sobs)
00:51:59.741 --> 00:52:02.429
I look into the eyes
of the jade salamander
00:52:02.429 --> 00:52:05.299
perching on the pair,
and I think of Yolanda
00:52:05.299 --> 00:52:07.267
and all of the mothers like her
00:52:07.267 --> 00:52:10.350
who are waiting for children like me.
00:52:14.105 --> 00:52:16.605
(car honking)
00:52:20.627 --> 00:52:24.544
(Fang speaks foreign language)
00:52:27.037 --> 00:52:29.594
- We found out a family was interested
00:52:29.594 --> 00:52:32.138
in adopting the little girl in pink.
00:52:32.138 --> 00:52:34.717
The mom Sheryl really wants me to be there
00:52:34.717 --> 00:52:37.069
because of my connection.
00:52:37.069 --> 00:52:40.848
And because of the deep roots
I really have with Run-Yi.
00:52:40.848 --> 00:52:43.598
(car door opens)
00:52:47.339 --> 00:52:51.172
(chatter in foreign language)
00:53:23.042 --> 00:53:25.431
I want this experience
for this little girl
00:53:25.431 --> 00:53:28.718
to be every bit as
special as it was for me.
00:53:28.718 --> 00:53:31.385
(hopeful music)
00:53:32.391 --> 00:53:33.308
Sheryl, hi.
00:53:37.047 --> 00:53:38.724
- I can help you with these heavy things.
00:53:38.724 --> 00:53:40.526
- Okay. (chuckles)
00:53:40.526 --> 00:53:42.308
- I'm so happy to see you.
00:53:42.308 --> 00:53:43.764
I'm sorry you have to bend down.
00:53:43.764 --> 00:53:45.093
- I know, that's okay.
00:53:45.093 --> 00:53:46.250
- Hi.
- This is Gavin.
00:53:46.250 --> 00:53:48.049
- Nice to meet you, I'm Fang.
00:53:48.049 --> 00:53:49.357
- And Kevin.
- Kevin.
00:53:49.357 --> 00:53:51.867
- Hi, nice to meet you.
- Good to see you.
00:53:51.867 --> 00:53:53.920
(Sheryl chuckles)
00:53:53.920 --> 00:53:55.962
- I can't believe we see Run-Yi tomorrow.
00:53:55.962 --> 00:53:57.101
- I know.
00:53:57.101 --> 00:53:57.934
- I know. (chuckles)
00:53:57.934 --> 00:53:58.852
(Fang murmurs)
00:53:58.852 --> 00:54:03.852
- Those are, these are all
ones that your mom sent me.
00:54:04.029 --> 00:54:06.885
That's what's hard about
this last year waiting
00:54:06.885 --> 00:54:08.734
is how much she's grown up.
00:54:08.734 --> 00:54:09.692
- [Fang] Yeah.
00:54:09.692 --> 00:54:11.197
- Especially since, I mean,
00:54:11.197 --> 00:54:14.247
normally you wouldn't
have all these pictures
00:54:14.247 --> 00:54:15.664
that we have had.
00:54:16.791 --> 00:54:18.708
And this is our family.
00:54:23.559 --> 00:54:26.226
That's Garrett and then Grayson.
00:54:28.756 --> 00:54:32.464
My husband and I adopted my
daughter Grayson who's now four
00:54:32.464 --> 00:54:35.047
in December of 2005 from China.
00:54:35.920 --> 00:54:38.970
And she was 11 months
old when we adopted her.
00:54:38.970 --> 00:54:42.970
And she was great socially
when we received her.
00:54:44.839 --> 00:54:47.143
But she was very delayed physically,
00:54:47.143 --> 00:54:49.869
which we expected could be possible
00:54:49.869 --> 00:54:52.352
with a child from an orphanage.
00:54:52.352 --> 00:54:54.308
After about four months,
00:54:54.308 --> 00:54:57.918
we went to our pediatrician
for just a regular well check.
00:54:57.918 --> 00:55:02.418
And he told us the word
spasticity and cerebral palsy.
00:55:03.693 --> 00:55:05.914
Spasticity is muscle tightness,
00:55:05.914 --> 00:55:10.748
which is a symptom of cerebral
palsy, which is brain damage
00:55:10.748 --> 00:55:13.350
to the gross motor portion of the brain.
00:55:13.350 --> 00:55:16.017
It was very scary and upsetting,
00:55:16.904 --> 00:55:21.441
but we found out that we can
manage it as, with our family.
00:55:21.441 --> 00:55:23.806
And we wanted to help
another child with CP,
00:55:23.806 --> 00:55:25.774
when we did adopt again.
00:55:25.774 --> 00:55:28.063
On Valentine's day 2008,
00:55:28.063 --> 00:55:31.534
I got an email from one of my Yahoo groups
00:55:31.534 --> 00:55:35.311
and it was just Hanni's story
about the little girl on pink.
00:55:35.311 --> 00:55:39.894
I said, "This is our girl." (chuckles)
00:55:41.980 --> 00:55:43.013
(Sheryl exhales heavily)
00:55:43.013 --> 00:55:44.143
(indistinct chatter)
00:55:44.143 --> 00:55:46.643
(tense music)
00:55:56.719 --> 00:55:57.751
- You're sweating down.
00:55:57.751 --> 00:55:58.770
(Sheryl laughing)
00:55:58.770 --> 00:55:59.603
- I know.
00:55:59.603 --> 00:56:02.103
(tense music)
00:56:09.556 --> 00:56:13.071
- The fact that Fang is
here is really also part
00:56:13.071 --> 00:56:17.341
of the miracle because Fang
is the one that, you know,
00:56:17.341 --> 00:56:20.489
saw something special
in her that August day.
00:56:20.489 --> 00:56:23.072
And without Fang's persistence,
00:56:23.992 --> 00:56:26.703
Run-Yi could maybe still
be in that foster home
00:56:26.703 --> 00:56:29.007
and having to sit in a
chair most of the day,
00:56:29.007 --> 00:56:31.424
definitely not being adopted.
00:56:32.393 --> 00:56:36.060
So, we have a lot of
love for Fang and Hanni
00:56:38.389 --> 00:56:42.115
and their family because of
what they've been for Run-Yi.
00:56:42.115 --> 00:56:46.698
Oh, they're there.
(indistinct chatter)
00:56:49.079 --> 00:56:50.823
(lady knocks door)
00:56:50.823 --> 00:56:52.240
- Can we come in?
00:56:54.447 --> 00:56:55.280
Ni hao.
00:56:57.408 --> 00:56:59.178
She is a little bit shy, but just-
00:56:59.178 --> 00:57:00.566
- It's okay, come in.
00:57:00.566 --> 00:57:02.102
(lady speaks foreign language)
00:57:02.102 --> 00:57:03.767
(Mr. Wong speaks foreign language)
00:57:03.767 --> 00:57:05.063
(lady speaks foreign language)
00:57:05.063 --> 00:57:06.730
- You can carry her.
00:57:08.653 --> 00:57:11.486
(Sheryl chuckles)
00:57:29.772 --> 00:57:33.105
- [Lady] Come in, come in, yes, come in.
00:57:34.849 --> 00:57:38.766
(Fang speaks foreign language)
00:57:50.715 --> 00:57:55.465
- [Lady] She's looking around,
she's just looking around.
00:58:02.978 --> 00:58:06.895
(Fang speaks foreign language)
00:58:13.142 --> 00:58:16.920
(Run-Yi's older brother
speaks foreign language)
00:58:16.920 --> 00:58:19.390
- [Sheryl] Just get this to her.
00:58:19.390 --> 00:58:20.641
- You guys still hear us?
00:58:20.641 --> 00:58:22.776
- [Sheryl] Yeah.
00:58:22.776 --> 00:58:23.776
- Hi Run-Yi.
00:58:24.613 --> 00:58:25.621
- [Sheryl] Say ni hao.
00:58:25.621 --> 00:58:28.862
(Fang speaks foreign language)
00:58:28.862 --> 00:58:32.677
I've visited a lot of orphanages
and held a lot of kids,
00:58:32.677 --> 00:58:37.128
but I've never really,
other than my own adoption,
00:58:37.128 --> 00:58:39.211
seen an entire adoption.
00:58:40.369 --> 00:58:43.224
A huge shock to me was
how easily Run-Yi adjusted
00:58:43.224 --> 00:58:45.301
to her new family.
00:58:45.301 --> 00:58:47.664
(Sheryl speaks foreign language)
00:58:47.664 --> 00:58:51.723
(Fang speaks foreign language)
00:58:51.723 --> 00:58:56.366
I don't want her to forget
what she's been through,
00:58:56.366 --> 00:58:58.360
even though it might be painful.
00:58:58.360 --> 00:59:01.912
And at times she may think
she should be ashamed of it.
00:59:01.912 --> 00:59:05.423
But I think if she holds on
to what she has accomplished
00:59:05.423 --> 00:59:09.181
in the past, she'll be
able to take one more step
00:59:09.181 --> 00:59:12.720
into the future and
really progress further.
00:59:12.720 --> 00:59:15.467
In any situation, but especially hers,
00:59:15.467 --> 00:59:19.419
because she's gonna have to
overcome a lot of things,
00:59:19.419 --> 00:59:21.784
she needs a lot of encouragement
00:59:21.784 --> 00:59:25.034
and she needs proof that she can do it.
00:59:25.899 --> 00:59:28.814
And she just needs to look at herself
00:59:28.814 --> 00:59:31.998
and know that she can because she has.
00:59:31.998 --> 00:59:33.320
(Fang knocks door)
00:59:33.320 --> 00:59:34.660
Hello.
00:59:34.660 --> 00:59:37.077
(door opens)
00:59:38.380 --> 00:59:42.297
(Fang speaks foreign language)
00:59:48.281 --> 00:59:50.120
(Run-Yi speaks foreign language)
00:59:50.120 --> 00:59:55.120
(Fang and Run-Yi speak
in foreign language)
01:00:23.849 --> 01:00:26.105
(Sheryl chuckles)
01:00:26.105 --> 01:00:28.706
It's a lot to think about.
01:00:28.706 --> 01:00:32.873
(Fang speaks in foreign language)
01:00:44.911 --> 01:00:47.494
(Run-Yi cries)
01:00:52.174 --> 01:00:56.341
(Fang speaks in foreign language)
01:01:04.492 --> 01:01:05.622
So I'm-
- [Sheryl] Okay.
01:01:05.622 --> 01:01:06.472
- I'll see you later.
01:01:06.472 --> 01:01:07.951
- Okay, thank you for all your help.
01:01:07.951 --> 01:01:10.534
(Run-Yi cries)
01:01:15.519 --> 01:01:18.102
(somber music)
01:01:22.820 --> 01:01:27.820
(Fang and her mom sing
in foreign language)
01:01:31.293 --> 01:01:34.966
- I really believe that
things happen for a reason.
01:01:34.966 --> 01:01:37.935
In Chinese, there's a word,
it's (foreign language)
01:01:37.935 --> 01:01:41.785
which means, it sort of means destiny,
01:01:41.785 --> 01:01:45.100
but it really means the
plan of the heavens.
01:01:45.100 --> 01:01:48.437
The purpose that the heavens have.
01:01:48.437 --> 01:01:51.868
And I don't believe
whatever's up there, you know,
01:01:51.868 --> 01:01:55.368
God or a greater power overlooks anything.
01:01:56.284 --> 01:02:00.844
And he definitely didn't
overlook this special little girl
01:02:00.844 --> 01:02:02.357
and he didn't overlook me.
01:02:02.357 --> 01:02:05.357
And so thank you whoever's up there.
01:02:14.213 --> 01:02:16.796
(guitar music)
01:02:18.834 --> 01:02:21.391
♪ Life is old there ♪
01:02:21.391 --> 01:02:25.087
♪ Older than the trees ♪
01:02:25.087 --> 01:02:28.683
♪ Younger than the mountains ♪
01:02:28.683 --> 01:02:31.432
♪ Growing like a breeze ♪
01:02:31.432 --> 01:02:35.265
♪ Country roads, take me home ♪
01:02:38.919 --> 01:02:42.041
- After the trip to Spain,
I stopped crew first
01:02:42.041 --> 01:02:45.757
and I pretty much stopped
because it was just too much.
01:02:45.757 --> 01:02:48.255
And I ended up switching into yoga,
01:02:48.255 --> 01:02:51.711
which was polar opposite in some ways,
01:02:51.711 --> 01:02:54.124
because crew, I had to be
on the ball all the time,
01:02:54.124 --> 01:02:57.135
responsible for everything,
taking initiative,
01:02:57.135 --> 01:03:01.900
being very verbal, and yoga, I
was just in charge of myself,
01:03:01.900 --> 01:03:04.034
just in charge of relaxing.
01:03:04.034 --> 01:03:06.831
So it was a really good change.
01:03:06.831 --> 01:03:08.716
(somber music)
01:03:08.716 --> 01:03:11.045
What I'm doing now is testing
01:03:11.045 --> 01:03:14.303
for the United States
Figure Skating Association.
01:03:14.303 --> 01:03:16.716
And it's kind of like karate, I guess,
01:03:16.716 --> 01:03:20.665
like you're kind of getting
your belt as you move up.
01:03:20.665 --> 01:03:24.169
It's not really competing
against other individuals.
01:03:24.169 --> 01:03:27.263
Sometimes it's kind of relaxing
because you can just be
01:03:27.263 --> 01:03:30.996
in your own world and you don't
have to engage with others.
01:03:30.996 --> 01:03:33.788
You can just think about
the different turns
01:03:33.788 --> 01:03:35.579
and the different positions.
01:03:35.579 --> 01:03:37.583
It's kind of meditative in that way.
01:03:37.583 --> 01:03:40.166
(upbeat music)
01:03:47.317 --> 01:03:49.734
(bell rings)
01:03:51.040 --> 01:03:52.096
- Hey Brooke, how are you?
01:03:52.096 --> 01:03:53.344
- I'm good.
01:03:53.344 --> 01:03:56.957
(indistinct chatter)
01:03:56.957 --> 01:03:59.091
- Can you just stop asking-
- [Boy] Are they Hispanic?
01:03:59.091 --> 01:04:00.531
- Questions?
01:04:00.531 --> 01:04:02.272
- Are you an adopted Asian?
01:04:02.272 --> 01:04:03.937
- I am an adopted Asian.
01:04:03.937 --> 01:04:05.117
- Where are you from?
01:04:05.117 --> 01:04:06.291
- I'm from China.
01:04:06.291 --> 01:04:07.792
- Are you from an orphanage?
01:04:07.792 --> 01:04:10.493
- Yes, that's not even a funny question.
01:04:10.493 --> 01:04:13.243
- You're just like, yes, exactly.
01:04:14.264 --> 01:04:16.509
- Oh my goodness, I swear.
01:04:16.509 --> 01:04:18.355
- I'm sorry, I'll stop.
01:04:18.355 --> 01:04:19.712
- Thank you.
01:04:19.712 --> 01:04:22.003
These are the times I wished I was white.
01:04:22.003 --> 01:04:22.836
(girl chuckles)
01:04:22.836 --> 01:04:23.669
- I'm sorry.
01:04:23.669 --> 01:04:24.552
- No, you're not sorry.
01:04:24.552 --> 01:04:25.385
- You are white.
01:04:25.385 --> 01:04:26.218
I dunno what you're talking about.
01:04:26.218 --> 01:04:27.051
- You are.
- I am white.
01:04:27.051 --> 01:04:27.884
- You're white.
01:04:27.884 --> 01:04:29.967
- I'm a freaking twinkie.
01:04:31.889 --> 01:04:32.990
- You good?
01:04:32.990 --> 01:04:33.823
- Yes.
01:04:33.823 --> 01:04:35.678
- Well, you gonna make the call?
01:04:35.678 --> 01:04:36.532
- Like right now?
01:04:36.532 --> 01:04:37.365
- Yeah.
- Sure.
01:04:37.365 --> 01:04:38.198
- Like right now, right here.
- Sure.
01:04:38.198 --> 01:04:39.402
- Okay.
01:04:39.402 --> 01:04:43.092
Okay, it's on hair for
three Chinese people,
01:04:43.092 --> 01:04:48.009
a girl and biological parents,
possibly biological parents.
01:04:51.735 --> 01:04:52.837
- [Haley's Sister] I have two-
01:04:52.837 --> 01:04:54.420
- Really that late?
01:04:55.476 --> 01:04:58.562
FedEx lost the shipment for three days.
01:04:58.562 --> 01:05:01.062
(Haley huffs)
01:05:02.753 --> 01:05:04.753
FedEx lost the shipment.
01:05:06.628 --> 01:05:10.118
- I waited 14 years, I
can wait a few more days.
01:05:10.118 --> 01:05:12.785
- [Haley's Sister] What a waste.
01:05:24.170 --> 01:05:26.920
- Oh, this is the sixth birthday.
01:05:28.272 --> 01:05:30.170
- There's Haley right there.
01:05:30.170 --> 01:05:32.283
- Oh, where's the team?
01:05:32.283 --> 01:05:34.913
- This is actually a young man we know
01:05:34.913 --> 01:05:38.163
and he, this was Haley's 13th birthday.
01:05:39.653 --> 01:05:43.208
And this was the DNA that we did, test.
01:05:43.208 --> 01:05:45.076
To prove that they were her family.
01:05:45.076 --> 01:05:46.159
- What time?
01:05:46.159 --> 01:05:48.409
Oh, that's October the 8th.
01:05:51.741 --> 01:05:54.271
- When I found out that
they were my birth family,
01:05:54.271 --> 01:05:56.589
like I said, I was kind of torn like,
01:05:56.589 --> 01:05:58.736
should I go back and see them or not?
01:05:58.736 --> 01:06:00.873
Because they didn't want
me in the first place.
01:06:00.873 --> 01:06:04.289
But then I thought about
like, if I don't go back now,
01:06:04.289 --> 01:06:06.249
I might not ever have a chance to again.
01:06:06.249 --> 01:06:09.500
And so, and knowing that
my birth father wanted me,
01:06:09.500 --> 01:06:10.546
that helped too.
01:06:10.546 --> 01:06:13.032
- [Haley's Mom] Since I was one of them.
01:06:13.032 --> 01:06:17.449
- Oh, this is a, it's going
to give it to the family.
01:06:20.609 --> 01:06:25.083
They're going to love
this, this is beautiful.
01:06:25.083 --> 01:06:28.502
- I'm excited to see my
birth father and my sisters
01:06:28.502 --> 01:06:30.280
because I've met them before,
01:06:30.280 --> 01:06:34.539
but I'm kind of nervous to see
my birth mother and I don't,
01:06:34.539 --> 01:06:36.540
I'm not really nervous
to see my little brother,
01:06:36.540 --> 01:06:40.010
but like she gave me up a long time ago.
01:06:40.010 --> 01:06:42.735
And so she might not really wanna see me,
01:06:42.735 --> 01:06:44.306
even though like she says she does,
01:06:44.306 --> 01:06:46.863
but it might be a little awkward, I guess,
01:06:46.863 --> 01:06:51.026
but I'm kind of nervous and
excited at the same time.
01:06:51.026 --> 01:06:54.004
- Oh, Jane, it's 20 after.
01:06:54.004 --> 01:06:55.384
You're gonna go down and get them?
01:06:55.384 --> 01:06:56.886
- I'm going to downstairs.
01:06:56.886 --> 01:06:58.939
I think they're, they
might be in the lobby.
01:06:58.939 --> 01:07:01.112
When I have them, I'm going to call you.
01:07:01.112 --> 01:07:02.612
- Oh, okay.
- Okay.
01:07:03.560 --> 01:07:05.591
- [Haley's Sister] Oh, (indistinct).
01:07:05.591 --> 01:07:07.954
(phone rings)
01:07:07.954 --> 01:07:09.404
- Okay, we'll see you in a sec.
01:07:09.404 --> 01:07:10.237
Okay, bye.
01:07:27.327 --> 01:07:28.323
- Hi.
01:07:28.323 --> 01:07:29.323
(Haley laughs)
01:07:29.323 --> 01:07:30.331
- Hi.
01:07:30.331 --> 01:07:31.410
(Jane knocks door)
01:07:31.410 --> 01:07:32.493
- Come on in.
01:07:35.449 --> 01:07:40.114
(Haley's biological mom
speaks foreign language)
01:07:40.114 --> 01:07:42.697
- She said welcome to Maanshan.
01:07:44.219 --> 01:07:47.794
(Haley's biological mom
speaks foreign language)
01:07:47.794 --> 01:07:52.211
She said, her language cannot
be understood by Haley.
01:07:54.387 --> 01:07:59.387
(Haley's biological mom
speaks foreign language)
01:08:02.713 --> 01:08:06.796
(Haley's biological mom sobbing)
01:08:43.830 --> 01:08:47.934
(chatter in foreign language)
01:08:47.934 --> 01:08:50.517
Take a shoot, take a shoot mom.
01:08:52.596 --> 01:08:56.679
And let me introduce this
is the younger brother.
01:08:59.366 --> 01:09:04.366
(Haley's biological mom
speaks foreign language)
01:09:07.776 --> 01:09:09.554
- May I please take your coat?
01:09:09.554 --> 01:09:12.196
(Haley's biological mom
speaks foreign language)
01:09:12.196 --> 01:09:15.458
- When she take off, they
prefer to hold by the hands.
01:09:15.458 --> 01:09:17.958
This is the Chinese way, yeah.
01:09:19.404 --> 01:09:23.237
(chatter in foreign language)
01:09:59.178 --> 01:10:00.961
They say, this picture is beautiful.
01:10:00.961 --> 01:10:02.016
- Thank you.
01:10:02.016 --> 01:10:03.338
- You have the beautiful picture.
01:10:03.338 --> 01:10:06.961
(Jane speaks in foreign language)
01:10:06.961 --> 01:10:10.049
- That's in Sunday school,
on church on Sunday morning.
01:10:10.049 --> 01:10:13.882
(chatter in foreign language)
01:10:17.357 --> 01:10:18.698
That's her second birthday.
01:10:18.698 --> 01:10:20.301
She's turning two.
01:10:20.301 --> 01:10:23.584
(Jane speaks foreign language)
01:10:23.584 --> 01:10:25.444
- They're talking about her hair is,
01:10:25.444 --> 01:10:27.340
two years old is already hair.
01:10:27.340 --> 01:10:30.007
(hopeful music)
01:10:50.571 --> 01:10:51.735
- When I was little,
01:10:51.735 --> 01:10:54.449
I would always think about
like meeting my birth family
01:10:54.449 --> 01:10:55.491
and we'd just talk all the time.
01:10:55.491 --> 01:10:56.368
They'd tell me everything.
01:10:56.368 --> 01:10:59.943
And then I forget that they
speak Chinese and I don't.
01:10:59.943 --> 01:11:02.199
It's kind of weird to get to know somebody
01:11:02.199 --> 01:11:04.404
on like the personal
level with a translator,
01:11:04.404 --> 01:11:07.815
but it would be nice if I spoke Chinese.
01:11:07.815 --> 01:11:10.720
- We wanted you to know that
we love Haley very much,
01:11:10.720 --> 01:11:13.457
very thankful that we
have her as our daughter.
01:11:13.457 --> 01:11:14.498
When she was little,
01:11:14.498 --> 01:11:17.488
she always asked if she
had any siblings in China,
01:11:17.488 --> 01:11:18.916
any brothers or sisters.
01:11:18.916 --> 01:11:21.844
And I always said, "Oh, I'm
sure you have a big sister
01:11:21.844 --> 01:11:23.873
and probably a little brother,"
01:11:23.873 --> 01:11:26.033
but we had no idea there were two more.
01:11:26.033 --> 01:11:28.145
(all laugh)
01:11:28.145 --> 01:11:32.066
We wanted to know who
actually abandoned her.
01:11:32.066 --> 01:11:37.066
(Haley's biological mom
speaks foreign language)
01:12:51.166 --> 01:12:53.060
- They have three daughters already.
01:12:53.060 --> 01:12:54.971
And this is the fourth one.
01:12:54.971 --> 01:12:56.315
And in the countryside,
01:12:56.315 --> 01:12:58.750
you have to try every way to have a son-
01:12:58.750 --> 01:12:59.583
- Of course.
01:12:59.583 --> 01:13:01.380
- Because you have the farm job
01:13:01.380 --> 01:13:05.001
and the son will be the
support of the family.
01:13:05.001 --> 01:13:07.655
And because in China we have, you know,
01:13:07.655 --> 01:13:11.297
the welfare system is not very good.
01:13:11.297 --> 01:13:14.547
If you are just getting older
01:13:14.547 --> 01:13:18.127
and the son is going to support you
01:13:18.127 --> 01:13:19.868
instead of the daughters,
01:13:19.868 --> 01:13:22.735
this is very popular in the countryside.
01:13:22.735 --> 01:13:24.902
Then they came to Maanshan
01:13:25.831 --> 01:13:27.932
and under the help of their friends,
01:13:27.932 --> 01:13:32.932
to the hospital to check and
through the kind of a checking,
01:13:33.574 --> 01:13:35.827
they know that she is a girl.
01:13:35.827 --> 01:13:40.327
But so, but before that,
they hope that this is a boy.
01:13:42.982 --> 01:13:45.586
No, but this is another girl.
01:13:45.586 --> 01:13:48.969
So abortion in China
is not against the law,
01:13:48.969 --> 01:13:51.814
but it's because it's too long,
01:13:51.814 --> 01:13:53.420
it could not do the abortion.
01:13:53.420 --> 01:13:57.170
And also the friends
and the big brother and,
01:13:58.438 --> 01:14:01.030
promised them that you can have this child
01:14:01.030 --> 01:14:04.027
because you can help her
to find a good families
01:14:04.027 --> 01:14:06.070
instead of the abortion.
01:14:06.070 --> 01:14:09.919
Then they say, okay, they will do it.
01:14:09.919 --> 01:14:12.105
- Did they give her a name?
01:14:12.105 --> 01:14:15.938
(chatter in foreign language)
01:14:23.369 --> 01:14:24.202
I got it.
01:14:24.202 --> 01:14:26.595
- [Jane] Yes, any the other questions?
01:14:26.595 --> 01:14:28.527
- Haley, you have any questions?
01:14:28.527 --> 01:14:29.360
- No. (chuckles)
01:14:29.360 --> 01:14:30.838
- Tim, you have any questions?
- They about covered it.
01:14:30.838 --> 01:14:32.588
- [Person] Thank you.
01:14:40.793 --> 01:14:42.991
- We're gonna go visit
my birth family's home.
01:14:42.991 --> 01:14:45.570
I'm gonna see where I could have grown up
01:14:45.570 --> 01:14:47.776
and I'm excited to get to know my sisters
01:14:47.776 --> 01:14:50.859
and their friends and my family more.
01:14:51.788 --> 01:14:53.529
(fireworks banging)
01:14:53.529 --> 01:14:55.228
(indistinct chatter)
01:14:55.228 --> 01:14:58.228
(fireworks banging)
01:15:12.096 --> 01:15:15.929
(chatter in foreign language)
01:15:42.940 --> 01:15:43.773
- I dunno, we-
01:15:43.773 --> 01:15:46.591
- Apparently I'm related
to everybody here.
01:15:46.591 --> 01:15:48.699
- All this is the neighbors.
01:15:48.699 --> 01:15:49.859
(fireworks banging)
(indistinct chatter)
01:15:49.859 --> 01:15:50.709
- [Haley's Mom] Close you up.
01:15:50.709 --> 01:15:52.325
(Haley laughing)
01:15:52.325 --> 01:15:55.275
(indistinct chatter)
01:15:55.275 --> 01:15:57.387
- He's scared you are cold.
01:15:57.387 --> 01:15:59.237
So you keep this button up.
01:15:59.237 --> 01:16:00.424
(Haley laughs)
01:16:00.424 --> 01:16:02.003
(Person laughs)
01:16:02.003 --> 01:16:05.086
(indistinct chatter)
01:16:06.334 --> 01:16:07.167
- Is this your room?
01:16:07.167 --> 01:16:09.000
- Yeah, we lived here.
01:16:11.069 --> 01:16:16.069
when I starting high school,
Qin, Li and me lived here.
01:16:16.147 --> 01:16:17.323
It was our bedroom.
01:16:17.323 --> 01:16:19.684
You can see all kinds of drawings.
01:16:19.684 --> 01:16:20.909
- So you all shared this room?
01:16:20.909 --> 01:16:23.365
- Yeah, so there was two, there are,
01:16:23.365 --> 01:16:25.056
there were two beds here.
01:16:25.056 --> 01:16:28.260
One is, the big one is
here, the small one here.
01:16:28.260 --> 01:16:30.609
And there are two desk here.
01:16:30.609 --> 01:16:32.186
We study here every night.
01:16:32.186 --> 01:16:34.372
(Haley and her biological sister chuckle)
01:16:34.372 --> 01:16:38.826
- My oldest Chinese sister
is Juan and she's 24.
01:16:38.826 --> 01:16:39.890
She speaks English
01:16:39.890 --> 01:16:42.161
and she's getting her
masters in chemistry.
01:16:42.161 --> 01:16:43.780
(Haley and her sisters laugh)
01:16:43.780 --> 01:16:46.192
The second one is Li and she's 22.
01:16:46.192 --> 01:16:49.182
And then there's Chen who's 19.
01:16:49.182 --> 01:16:52.420
And then Meng He's 12. (chuckles)
01:16:52.420 --> 01:16:53.753
- Haley, cheese.
01:16:55.226 --> 01:16:56.679
Okay, thank you, good.
01:16:56.679 --> 01:16:58.154
(indistinct chatter)
01:16:58.154 --> 01:16:59.342
It's time for lunch.
01:16:59.342 --> 01:17:01.094
(indistinct chatter)
01:17:01.094 --> 01:17:03.338
In China, we sit over the table.
01:17:03.338 --> 01:17:06.005
(hopeful music)
01:17:46.872 --> 01:17:51.002
(Jane speaks foreign language)
01:17:51.002 --> 01:17:54.085
(indistinct chatter)
01:17:59.042 --> 01:18:02.292
Mother is going to give Haley, help you
01:18:04.279 --> 01:18:06.570
to get the bones out and you can eat,
01:18:06.570 --> 01:18:08.516
but you don't have to eat them all,
01:18:08.516 --> 01:18:11.406
can left something there
if you don't like it.
01:18:11.406 --> 01:18:13.280
This is in the country side.
01:18:13.280 --> 01:18:17.530
- The chicken was killed
by ourselves, the chicken.
01:18:18.532 --> 01:18:21.199
(hopeful music)
01:18:30.562 --> 01:18:34.487
(Haley's biological father
speaks foreign language)
01:18:34.487 --> 01:18:36.782
- Daddy says that if
you come to China again,
01:18:36.782 --> 01:18:38.757
please come to my house.
01:18:38.757 --> 01:18:39.590
- [Haley's Mom] Yes-
01:18:39.590 --> 01:18:41.050
- And to be the visitor again.
01:18:41.050 --> 01:18:41.985
(Haley's biological father
speaks foreign language)
01:18:41.985 --> 01:18:42.818
(Jane speaks foreign language)
01:18:42.818 --> 01:18:43.651
She say, thank you.
01:18:43.651 --> 01:18:44.759
(hopeful music)
01:18:44.759 --> 01:18:46.366
- Thank you for the day.
01:18:46.366 --> 01:18:47.913
(Jane speaks foreign language)
Thank you so much.
01:18:47.913 --> 01:18:51.355
(indistinct chatter)
01:18:51.355 --> 01:18:52.188
- Bye bye.
01:18:55.168 --> 01:18:56.483
- Goodbye.
01:18:56.483 --> 01:19:00.373
(indistinct chatter)
01:19:00.373 --> 01:19:02.547
(Haley speaks foreign language)
01:19:02.547 --> 01:19:05.214
(hopeful music)
01:19:14.270 --> 01:19:15.103
- Goodbye.
01:19:15.103 --> 01:19:15.936
- Goodbye.
01:19:18.053 --> 01:19:21.970
(Jane speaks foreign language)
01:19:23.201 --> 01:19:24.266
- Bye bye.
01:19:24.266 --> 01:19:26.933
(hopeful music)
01:20:17.856 --> 01:20:19.104
- Bye.
01:20:19.104 --> 01:20:21.771
(hopeful music)
01:20:50.880 --> 01:20:52.056
- [Haley's Sister] Hi.
01:20:52.056 --> 01:20:52.889
- Hi.
01:20:52.889 --> 01:20:54.812
- Are you from Chinese?
01:20:54.812 --> 01:20:56.722
- Yeah, I am.
01:20:56.722 --> 01:20:58.555
- You came a long way.
01:20:59.483 --> 01:21:01.713
- Oh, I'm Chinese.
01:21:01.713 --> 01:21:06.106
I come from Pennsylvania,
does she know states?
01:21:06.106 --> 01:21:07.876
- Well I went,
01:21:07.876 --> 01:21:10.626
well, I came from Hunan province.
01:21:14.447 --> 01:21:15.280
- Really?
01:21:15.280 --> 01:21:17.022
- All the way to here.
01:21:17.022 --> 01:21:19.988
I wanna show her my panda backpack.
01:21:19.988 --> 01:21:21.655
- Oh panda backpack.
01:21:22.637 --> 01:21:23.720
- I love you.
01:21:25.169 --> 01:21:28.891
Sit down and crisscross, apple sauce.
01:21:28.891 --> 01:21:30.737
- Don't you wish you had a little sister?
01:21:30.737 --> 01:21:32.502
- Thank you.
01:21:32.502 --> 01:21:34.881
Okay, what do you wanna do now?
01:21:34.881 --> 01:21:37.548
- I dunno, what do you wanna do?
01:21:40.113 --> 01:21:42.788
- And that's my sister
and my little brother
01:21:42.788 --> 01:21:44.871
and my China mom and dad.
01:21:47.310 --> 01:21:50.142
- After I found my birth family
and I heard the whole story
01:21:50.142 --> 01:21:52.206
of how I came to be here,
01:21:52.206 --> 01:21:55.483
it just made me think that
there's a reason that I'm here.
01:21:55.483 --> 01:21:57.847
I'm not sure what it is yet.
01:21:57.847 --> 01:21:59.671
And I'm not gonna go out
there and tell everybody,
01:21:59.671 --> 01:22:02.324
"Oh, go look for your birth
parents because I found mine."
01:22:02.324 --> 01:22:04.843
But some people don't wanna find them.
01:22:04.843 --> 01:22:07.579
And some people really, really
want to, but they can't.
01:22:07.579 --> 01:22:11.326
And so each situation is very different.
01:22:11.326 --> 01:22:15.143
So I would say to somebody,
if they wanted to find them,
01:22:15.143 --> 01:22:18.369
then go for it, but if
they don't wanna find them,
01:22:18.369 --> 01:22:20.843
then that's their choice
and they don't have to.
01:22:20.843 --> 01:22:21.676
So, yeah.
01:22:23.387 --> 01:22:25.470
And he's a small guy too.
01:22:27.815 --> 01:22:30.023
- When Haley found her birth family,
01:22:30.023 --> 01:22:33.111
my first reaction was I guess,
jealousy, but of course,
01:22:33.111 --> 01:22:35.026
like I was happy for her, you know,
01:22:35.026 --> 01:22:36.891
'cause she's been wanting
it for a long time,
01:22:36.891 --> 01:22:40.225
but it did leave a little
bit of a lasting moment of,
01:22:40.225 --> 01:22:42.193
oh, now I wanna find my family.
01:22:42.193 --> 01:22:43.934
'Cause you know, I've
kind of always told myself
01:22:43.934 --> 01:22:47.892
it's impossible, especially
'cause it's China.
01:22:47.892 --> 01:22:51.828
Meeting other adoptees,
it really, it helped my
01:22:51.828 --> 01:22:54.910
like understanding of how
other people feel about it.
01:22:54.910 --> 01:22:57.073
I'm pretty much any other teenager.
01:22:57.073 --> 01:23:00.119
But when you have those
moments of self doubt
01:23:00.119 --> 01:23:02.465
and feeling unwanted just
'cause you were given up,
01:23:02.465 --> 01:23:03.722
'cause you have other
people who understand
01:23:03.722 --> 01:23:05.150
what you're talking about.
01:23:05.150 --> 01:23:07.491
So that's always nice to have.
01:23:07.491 --> 01:23:10.285
- These are, that was me just guessing out
01:23:10.285 --> 01:23:11.118
what I looked like.
01:23:11.118 --> 01:23:11.951
This is from picture.
01:23:11.951 --> 01:23:14.033
I was gonna do one like
from a mirror down here.
01:23:14.033 --> 01:23:15.403
Then I just gave up.
01:23:15.403 --> 01:23:16.938
- Is that your Chinese name?
01:23:16.938 --> 01:23:17.771
- Yes.
01:23:17.771 --> 01:23:19.550
- That's really easy,
I'm very jealous of you.
01:23:19.550 --> 01:23:21.195
- It's really easy, but I still messed up.
01:23:21.195 --> 01:23:24.121
So I put the water by it and
hopes no one will notice.
01:23:24.121 --> 01:23:28.660
- I think I got the most
complicated Chinese name ever.
01:23:28.660 --> 01:23:32.523
My China dad named all of
the children so he named me.
01:23:32.523 --> 01:23:35.812
And my Chinese name is Ju Yuan,
01:23:35.812 --> 01:23:38.667
which is Ju is their family name.
01:23:38.667 --> 01:23:43.667
And then Yuan means like having
two families or something.
01:23:44.116 --> 01:23:47.153
Having a better Chinese name
and having a Chinese name
01:23:47.153 --> 01:23:51.425
by my China family is
just, it means a lot to me.
01:23:51.425 --> 01:23:54.092
(hopeful music)
01:23:56.513 --> 01:23:59.259
- All of us, this whole
adoption community,
01:23:59.259 --> 01:24:03.589
we have this commonality
about us, this unity.
01:24:03.589 --> 01:24:06.471
We're sharing two cultures
and all these common threads,
01:24:06.471 --> 01:24:09.796
but at the same time,
we're each at our own place
01:24:09.796 --> 01:24:11.092
in our own journey.
01:24:11.092 --> 01:24:12.363
(upbeat music)
01:24:12.363 --> 01:24:14.212
It's sort of like a
journey going backwards
01:24:14.212 --> 01:24:16.274
because it's a journey of our past.
01:24:16.274 --> 01:24:17.857
It's our road home.
01:24:20.294 --> 01:24:21.748
And we each have our own road
01:24:21.748 --> 01:24:24.373
and our own path set out for us.
01:24:24.373 --> 01:24:27.292
We don't need to worry about
01:24:27.292 --> 01:24:29.513
how other stores are compared to ours.
01:24:29.513 --> 01:24:31.220
(somber music)
01:24:31.220 --> 01:24:34.303
(engine bus revving)
01:24:37.776 --> 01:24:39.162
(Fang chuckles)
01:24:39.162 --> 01:24:40.746
(Fang speaks foreign language)
01:24:40.746 --> 01:24:45.472
(baby shouts)
(Fang chuckles)
01:24:45.472 --> 01:24:48.722
- My journey is to find more of myself,
01:24:50.237 --> 01:24:52.562
find more of my past.
01:24:52.562 --> 01:24:54.820
In my world, an ideal world, you know,
01:24:54.820 --> 01:24:56.435
Fang topia like my little planet.
01:24:56.435 --> 01:24:59.877
It would be a mix between
America and China.
01:24:59.877 --> 01:25:03.431
And it would be most of China,
you know, all the vendors,
01:25:03.431 --> 01:25:08.098
the food and the weather from
America and the clean air.
01:25:10.163 --> 01:25:13.773
And also I would have
my biological parents,
01:25:13.773 --> 01:25:17.589
somehow meshed together
with my adoptive parents.
01:25:17.589 --> 01:25:19.917
(somber music)
01:25:19.917 --> 01:25:22.602
But there's no Fang topia.
01:25:22.602 --> 01:25:25.475
So, there's only the world.
01:25:25.475 --> 01:25:28.058
(somber music)
01:25:35.613 --> 01:25:36.853
(indistinct chatter)
01:25:36.853 --> 01:25:37.805
- [Camera Person] Just turn her around,
01:25:37.805 --> 01:25:39.075
there's mom and daddy.
01:25:39.075 --> 01:25:42.158
(indistinct chatter)
01:25:43.923 --> 01:25:47.256
- [Linda] My daughter, Ruby is now five.
01:25:48.960 --> 01:25:49.793
- Hello.
01:25:52.266 --> 01:25:54.679
- [Linda] She loves dinosaurs, fairies
01:25:54.679 --> 01:25:56.861
and knows she's gonna be an astronaut.
01:25:56.861 --> 01:25:58.471
- Hey, what is that?
01:25:58.471 --> 01:25:59.994
- It's a kite, you wanna try it?
01:25:59.994 --> 01:26:02.661
(hopeful music)
01:26:04.938 --> 01:26:07.062
- [Linda] I've learned that
there are no clear answers
01:26:07.062 --> 01:26:08.062
to give her.
01:26:09.658 --> 01:26:11.730
Ruby's journey will be her own.
01:26:11.730 --> 01:26:14.897
And the questions will be hers to ask.
01:26:19.700 --> 01:26:23.367
(Chinese traditional music)
Distributor: GOOD DOCS
Length: 88 minutes
Date: 2012
Genre: Expository
Language: English; Mandarin / English subtitles
Grade: Recommended for ages 14 and above due to mature emotional content
Color/BW:
Closed Captioning: Available
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.