As the country faces political turmoil, Claudio is involved in a dangerous…
Tungsten
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Based on the award-winning graphic novel Tungsten by Marcello Quintanilha, the film follows an investigator as he unravels a web of mystery while pursuing a serial killer through a bleak cityscape. A day in the life of a lower middle class group of characters living in Salvador, Brazil--moved by desires, ambitions, secrets, and passions that are exposed when their fates intersect.
Citation
Main credits
Dhalia, Heitor (film director)
Dhalia, Heitor (film producer)
Aquino, Marçal (screenwriter)
Bonassi, Fernando (screenwriter)
Betti, Egisto (film producer)
Dumont, José (actor)
Boliveira, Fabrício (actor)
Carvalho, Samira (actor)
Cortaz, Milhem (narrator)
Other credits
Cinematography, Adolpho Veloso; editing, Gustavo Giani.
Distributor subjects
Youth; South America; LiteratureKeywords
00:00:42.459 --> 00:00:44.586
The best thing is
when it's a done deal.
00:00:46.672 --> 00:00:49.424
Like, just go straight
for the bomb, man.
00:00:50.676 --> 00:00:51.385
Over there.
00:00:51.426 --> 00:00:52.761
Or you like cheap change?
00:00:54.179 --> 00:00:56.265
Bombs are a done deal.
You want to see?
00:00:56.306 --> 00:00:56.932
Check this out.
00:01:04.189 --> 00:01:05.774
Can you see anything, Liece?
00:01:05.816 --> 00:01:06.733
Wait up.
00:01:07.359 --> 00:01:09.695
- Can you see anything?
- Wait, damn it.
00:01:12.614 --> 00:01:13.448
Over there.
00:01:13.991 --> 00:01:15.033
There, damn it.
00:01:15.367 --> 00:01:17.703
Over there, see?
All that fish rising.
00:01:19.079 --> 00:01:20.789
Huh. See?
00:01:21.665 --> 00:01:23.709
Look at all that
fucking fish!
00:01:26.628 --> 00:01:27.254
See that?
00:01:37.598 --> 00:01:38.724
Hold that thought.
00:01:39.766 --> 00:01:42.936
Hey, Romildo, you are one shitty
hitter, you know that?
00:01:42.978 --> 00:01:44.980
What does Romildo hit right?
00:01:45.397 --> 00:01:47.900
I'd rather not say it out loud...
00:01:47.941 --> 00:01:50.694
No, the one about the van,
Richard. The van.
00:01:50.736 --> 00:01:53.655
The one about the van is a home-run.
A guaranteed success.
00:01:53.697 --> 00:01:54.656
A routine joke.
00:01:54.990 --> 00:01:58.952
The kind of joke you can tell
in front of your father, your mother. Right?
00:01:58.994 --> 00:02:00.871
The one about the van
is crazy, right?
00:02:00.913 --> 00:02:02.664
So there's this crazy motherfucker,
00:02:02.706 --> 00:02:05.375
about to hit a wall,
van on full speed,
00:02:05.417 --> 00:02:07.085
- What do you do?
- Hit the brakes?
00:02:07.586 --> 00:02:10.297
Fuck the brakes. You hold your legs up!
00:02:10.339 --> 00:02:12.257
Hold them right up, like this!
00:02:12.549 --> 00:02:14.176
Hold it all up!
00:02:16.053 --> 00:02:17.638
See, Lucia, what I mean?
00:02:19.348 --> 00:02:20.390
It's not like that.
00:02:23.560 --> 00:02:27.147
When I say I miss things,
it's not his love, or him.
00:02:28.649 --> 00:02:31.401
That I miss being loved...
Whatever that means.
00:02:32.027 --> 00:02:33.237
Yeah, I got it.
00:02:33.987 --> 00:02:36.365
What I'm missing
is money.
00:02:38.158 --> 00:02:39.535
Until I find a place.
00:02:40.827 --> 00:02:42.287
Even if it's just a studio.
00:02:42.788 --> 00:02:45.290
Why didn't you close the deal
on the one I told you?
00:02:45.749 --> 00:02:48.585
Didn't I tell you my
co-signer backed out?
00:02:48.836 --> 00:02:50.796
What Keira meant,
00:02:50.838 --> 00:02:52.714
was that living with Richard,
00:02:53.006 --> 00:02:53.924
wasn't working.
00:02:54.383 --> 00:02:56.301
I mean, it's not that it wasn't working.
00:02:57.302 --> 00:02:58.554
It never worked.
00:02:58.929 --> 00:03:01.056
Look at the house they lived in.
00:03:01.765 --> 00:03:03.684
The furniture all patched up.
00:03:04.810 --> 00:03:08.021
The fighting at their house,
now is the real deal
00:03:08.063 --> 00:03:09.064
The fuck you are, Richard.
00:03:09.106 --> 00:03:10.357
destroys everything.
00:03:10.732 --> 00:03:11.358
Fuck!
00:03:11.400 --> 00:03:13.318
If you want to fight,
then do it right, boy.
00:03:14.862 --> 00:03:16.113
and she'll fight back.
00:03:17.948 --> 00:03:20.742
Play me like that again,
and you'll see, Richard.
00:03:20.993 --> 00:03:22.911
The days when she would cry it out are over.
00:03:23.412 --> 00:03:24.454
Like a moron.
00:03:24.746 --> 00:03:25.956
You think I'm an idiot?
00:03:25.998 --> 00:03:29.084
Now it's not like that anymore.
Those days are over.
00:03:29.126 --> 00:03:29.877
Do you?
00:03:30.377 --> 00:03:31.503
Really over.
00:03:32.880 --> 00:03:37.843
But sometimes she still...
She still cries a little.
00:03:39.178 --> 00:03:41.096
But not because she's scared or sad.
00:03:42.181 --> 00:03:43.599
It's anger.
00:03:44.016 --> 00:03:46.101
You know when someone cries out of anger?
00:03:46.685 --> 00:03:47.811
Well then...
00:03:47.853 --> 00:03:50.272
That's why it's so important
that Lucia understands
00:03:50.731 --> 00:03:53.192
that she's not with Richard
because she likes him
00:03:53.901 --> 00:03:55.068
Get it, Lucia?
00:03:55.569 --> 00:03:59.531
So don't make her tell you
again about the co-signer
00:03:59.573 --> 00:04:01.074
Believe what she's saying
00:04:01.116 --> 00:04:02.534
Just believe her.
00:04:04.369 --> 00:04:06.079
Even if she runs like crazy.
00:04:06.914 --> 00:04:08.081
Unstoppable.
00:04:09.458 --> 00:04:11.793
Worried that she'll
be late. Even so.
00:04:14.463 --> 00:04:15.881
Never liked it.
00:04:28.143 --> 00:04:29.728
- Hey, Mr. Ney!
- Hey.
00:04:30.562 --> 00:04:31.980
How's it going, Cajuzinho?
00:04:32.856 --> 00:04:34.816
- Why aren't you at the beach?
- What?
00:04:35.817 --> 00:04:37.402
Why aren't you at the beach?
00:04:37.778 --> 00:04:38.820
Oh! No, no...
00:04:39.738 --> 00:04:41.990
- Isn't it your day off?
- Yes!
00:04:42.574 --> 00:04:43.951
But I'm not at the beach.
00:04:44.868 --> 00:04:46.411
I thought you were at the beach.
00:04:46.787 --> 00:04:47.955
No, I'm not.
00:04:48.956 --> 00:04:50.123
I don't really like the beach.
00:04:50.999 --> 00:04:51.959
Right.
00:04:55.462 --> 00:04:56.964
Let me tell you something.
00:04:58.799 --> 00:05:00.300
About what I said yesterday.
00:05:01.927 --> 00:05:04.847
- That thing about the mafia?
- Exactly.
00:05:05.514 --> 00:05:08.267
These politicians
we see out there,
00:05:09.059 --> 00:05:10.978
They are all one big mob.
00:05:11.728 --> 00:05:13.897
- Serious business, right?
- What?
00:05:14.147 --> 00:05:17.651
- Isn't it?
- Yes, Mr. Ney. If you say so...
00:05:18.277 --> 00:05:19.444
Like I said...
00:05:20.654 --> 00:05:23.907
When they get to the
public office they do what?
00:05:25.576 --> 00:05:29.538
They only pay attention
to their own interests. Isn't it?
00:05:30.706 --> 00:05:33.750
You know? Has any politician
ever helped you?
00:05:34.042 --> 00:05:35.961
- Never.
- Me neither.
00:05:37.379 --> 00:05:38.547
What the fuck was that?
00:05:38.589 --> 00:05:40.924
- Let's go, Mr. Ney.
- Yes. Let's.
00:05:46.096 --> 00:05:50.350
- Fucking bastards.
- Let it go, Mr. Ney.
00:05:50.392 --> 00:05:52.394
Sons of bitches.
00:05:58.692 --> 00:06:01.320
- Let's go, Mr. Ney.
- Let go of me.
00:06:02.404 --> 00:06:04.156
C'mon, Mr. Ney. They're just chillin'.
00:06:05.490 --> 00:06:09.745
They just hit jackpot. They'll have
lots of fish tonight, those fuckers.
00:06:10.579 --> 00:06:12.706
- Bitches be crazy.
- Fuck!
00:06:13.916 --> 00:06:17.377
- Don't you know they can't do that?
- That I know.
00:06:17.836 --> 00:06:19.213
But so?
00:06:21.256 --> 00:06:23.258
How is that, Mr. Ney?
00:06:24.134 --> 00:06:28.347
That longing for everyone
to call you by the right rank
00:06:28.388 --> 00:06:32.518
Like "my Sergeant",
"yes, sir, my Sergeant"
00:06:32.559 --> 00:06:34.478
"No, sir, Sergeant, sir!"
00:06:34.520 --> 00:06:38.649
Come, let's talk to the soldier
up on the Fort. Come on!
00:06:39.775 --> 00:06:41.944
Mr. Ney. I'm not going to
get in the middle of this.
00:06:41.985 --> 00:06:43.820
Yes, you are. Damn right you are.
00:06:43.862 --> 00:06:46.281
- Mr. Ney...
- Right now!
00:06:46.657 --> 00:06:50.369
Mr. Ney, we don't barge
into other people's business, Mr. Ney!
00:06:50.410 --> 00:06:52.996
Let's just pretend we didn't
hear anything. Let it go, Mr. Ney!
00:06:53.038 --> 00:06:55.332
I won't let it go.
C'mon! Move your ass!
00:06:55.374 --> 00:06:58.377
Mr. Ney. We have nothing
to do with this.
00:06:58.710 --> 00:07:00.379
The army doesn't handle those things.
00:07:00.796 --> 00:07:04.424
Are you stupid? If the army doesn't
handle that, than who does?
00:07:04.466 --> 00:07:05.259
Tell me!
00:07:05.300 --> 00:07:07.261
Well, it has to be the police.
00:07:08.846 --> 00:07:09.847
What police?
00:07:10.264 --> 00:07:12.266
See any police around here?
00:07:12.808 --> 00:07:16.019
Exactly. Yet another reason
for us to just walk away.
00:07:18.689 --> 00:07:19.439
Mr. Ney.
00:07:20.566 --> 00:07:22.776
I don't think the army
handles things like that.
00:07:23.694 --> 00:07:24.820
It has to be the police.
00:07:27.072 --> 00:07:28.949
Then find me a
fucking cop right now.
00:07:29.658 --> 00:07:33.412
See if you have one in your pocket
because, around here, there are none.
00:07:35.122 --> 00:07:37.249
Look, my entire family is on the military.
00:07:37.291 --> 00:07:41.211
If I tell you we should talk
to an officer, it's because they'll handle it.
00:07:43.213 --> 00:07:46.300
When I was a soldier I
would handle things on my own.
00:07:47.050 --> 00:07:48.260
Hey Soldier!
00:07:49.094 --> 00:07:49.845
Soldier!
00:07:52.848 --> 00:07:53.849
Hey, Soldier!
00:07:55.517 --> 00:07:57.019
Where is the guarding soldier?
00:07:57.936 --> 00:07:59.188
Present yourself, now!
00:07:59.438 --> 00:08:01.273
- Take it easy, Mr. Ney.
- Take it easy, my ass!
00:08:01.523 --> 00:08:02.900
Can't you see he
needs to hurry?
00:08:04.359 --> 00:08:05.819
Hey! Soldier!
00:08:06.653 --> 00:08:07.946
Soldier!
00:08:08.280 --> 00:08:09.448
What's all this yelling?
00:08:09.865 --> 00:08:11.033
What's going on here?
00:08:11.074 --> 00:08:12.201
Hey, you! Soldier!
00:08:13.035 --> 00:08:14.369
Come here, please. Come.
00:08:14.411 --> 00:08:16.330
Come here. Quickly, please!
00:08:16.872 --> 00:08:18.332
Come see. Look.
00:08:18.624 --> 00:08:20.000
There are two bastards.
00:08:20.250 --> 00:08:21.919
Fishing with bombs! Look!
00:08:24.713 --> 00:08:26.715
Yes, sir. But what can I do?
00:08:27.674 --> 00:08:31.178
- What do you mean what can you do?
- You tell me. What can I do?
00:08:31.220 --> 00:08:35.140
You hurry up down there
and arrest the two bastards.
00:08:35.182 --> 00:08:37.935
I can't do anything because
that's not the army's job.
00:08:38.810 --> 00:08:41.355
But look over there!
Can't you see? Look!
00:08:42.981 --> 00:08:45.400
Come this way, over here.
00:08:47.694 --> 00:08:52.282
You just stand there
saying "it's not my problem"
00:08:52.324 --> 00:08:54.326
and those bastards
get to walk away?
00:08:54.826 --> 00:08:57.496
- Mr. Ney, calm down.
- You're just standing there?
00:08:58.038 --> 00:08:59.998
Holding your arms
like two sugar pots?
00:09:01.834 --> 00:09:02.876
Let's go down, Mr. Ney.
00:09:03.794 --> 00:09:06.797
- Let's go.
- No, we're not going down.
00:09:07.339 --> 00:09:10.050
I will not say Amen to
these so called soldiers,
00:09:10.092 --> 00:09:13.095
a bunch of zombies that do nothing,
00:09:15.138 --> 00:09:16.098
You hear me, private?
00:09:18.392 --> 00:09:20.060
Do you know who I am?
00:09:21.436 --> 00:09:23.063
Do you know my regiment?
00:09:24.565 --> 00:09:27.359
You know what you should
be doing, as a subordinate?
00:09:27.401 --> 00:09:28.026
What?
00:09:31.905 --> 00:09:35.200
- Saluting me!
- Jesus, Mr. Ney, let's go!
00:09:36.243 --> 00:09:38.829
Hey, the best I can do,
00:09:38.871 --> 00:09:41.748
is let you use the phone
here to call the police.
00:09:42.457 --> 00:09:43.959
I'm not calling the police!
00:09:44.001 --> 00:09:45.502
I'm not calling the cops!
00:09:45.544 --> 00:09:46.795
I'm not.
00:09:46.837 --> 00:09:48.255
Call your Sergeant.
00:09:48.505 --> 00:09:50.257
Call him. Call your Sergeant.
00:09:50.674 --> 00:09:53.302
That I want to speak to him.
I want to talk to him!
00:09:53.552 --> 00:09:54.803
Right now, Commander.
00:09:55.637 --> 00:09:58.098
Hey! Come back here.
Come back!
00:09:58.140 --> 00:10:00.309
- He's running off!
- Let me talk to him.
00:10:01.560 --> 00:10:02.477
Soldier, my friend.
00:10:03.020 --> 00:10:04.479
You can calm down.
00:10:04.813 --> 00:10:07.524
We are going to
reach a common denominator.
00:10:07.566 --> 00:10:08.901
We'll work it out.
00:10:09.318 --> 00:10:10.527
- Thanks.
- Hey!
00:10:10.569 --> 00:10:13.197
You have to call the Environmental
Police, they're responsible.
00:10:13.238 --> 00:10:15.782
If you call the police, they'll
transfer your call.
00:10:15.824 --> 00:10:17.910
Oh, yeah, I know that.
00:10:18.160 --> 00:10:20.704
Thanks a lot, soldier. Thanks.
00:10:21.580 --> 00:10:23.165
See, Mr. Ney, what I told you?
00:10:23.665 --> 00:10:27.586
The army doesn't take care of that.
They take care of wars and borders...
00:10:27.920 --> 00:10:31.840
- Shootings... - So now you want
to tell me what the army does?
00:10:32.466 --> 00:10:35.093
- And doesn't do?
- C'mon, Mr. Ney...
00:10:43.435 --> 00:10:47.105
By now they're long gone,
probably home already.
00:10:47.439 --> 00:10:48.273
You know, Mr. Ney?
00:10:49.233 --> 00:10:51.193
I want to go for a swim right now.
00:10:52.277 --> 00:10:52.903
So?
00:10:53.737 --> 00:10:55.739
Are you coming or you
just gonna stand there?
00:10:57.741 --> 00:10:58.867
Did you hear that?
00:10:59.785 --> 00:11:03.580
No, I didn't. And neither did you.
What are you talking about?
00:11:03.622 --> 00:11:05.457
- Nothing happened.
- Get out of the way.
00:11:05.499 --> 00:11:07.501
- Mr. Ney.
- Get out of the fucking way.
00:11:07.876 --> 00:11:10.546
- Mr. Ney. Wait up Mr. Ney!
- Let go.
00:11:12.339 --> 00:11:14.258
Look! Didn't I tell you?
00:11:14.842 --> 00:11:16.385
The guys going at it.
00:11:16.760 --> 00:11:17.678
Motherfuckers!
00:11:22.724 --> 00:11:24.977
Hell yes! Look at all this fish!
00:11:25.018 --> 00:11:27.187
Do you think it'll fit in the cooler?
00:11:27.229 --> 00:11:30.566
Fuck them! I'm not getting
in the middle of this.
00:11:30.858 --> 00:11:33.652
- What if they have a gun?
- But, Caju...
00:11:33.694 --> 00:11:35.529
- They, they...
- Mr. Ney!
00:11:35.863 --> 00:11:37.739
- Do whatever you want.
- Wait up, boy.
00:11:37.781 --> 00:11:39.741
What about that desire, Mr. Ney?
00:11:39.783 --> 00:11:42.786
That desire to hear "Yes, Sir. Sergeant, Sir!"
00:11:42.828 --> 00:11:46.290
Faster than a shot.
But what do they say?
00:11:46.331 --> 00:11:47.457
Let go of me!
00:11:47.708 --> 00:11:48.876
To let them go?
00:11:49.334 --> 00:11:50.878
Just like that?
00:11:52.045 --> 00:11:55.132
They just don't know
yet how you play, Mr. Ney.
00:11:56.091 --> 00:11:59.052
You. The Sergeant, Goddamn it!
00:12:00.137 --> 00:12:04.516
I mean it. Put your
legs up and hold them!
00:12:04.558 --> 00:12:08.979
But, really, worse than putting them up
must be putting them down afterwards.
00:12:09.229 --> 00:12:10.814
Can you imagine that?
00:12:12.983 --> 00:12:14.985
Let me go!
00:12:15.694 --> 00:12:18.614
The car's cabin was like this.
All squeezed up.
00:12:18.655 --> 00:12:19.656
It's ringing.
00:12:19.907 --> 00:12:20.824
You're fucked!
00:12:21.491 --> 00:12:25.287
- You'll have to go to work, now.
- I'm not picking up.
00:12:25.329 --> 00:12:27.497
- It's my day off.
- That's his wife calling.
00:12:27.539 --> 00:12:29.333
It's not Keira.
00:12:29.833 --> 00:12:33.879
It's probably some rich bitch from
the high street looking for a special delivery.
00:12:33.921 --> 00:12:35.923
You know how that goes, right?
00:12:35.964 --> 00:12:39.301
Pick it up! If that's the case, I want it!
00:12:43.263 --> 00:12:43.889
Hello.
00:12:45.557 --> 00:12:46.308
Who's this?
00:12:47.643 --> 00:12:49.645
Let me go!
Are you fucking crazy?
00:12:50.521 --> 00:12:51.230
Crazy?
00:12:51.939 --> 00:12:54.566
Me, crazy? The fuck I am.
00:12:55.234 --> 00:12:58.570
What? What's that face?
Didn't you hear me?
00:12:58.987 --> 00:12:59.988
Do you need him to repeat?
00:13:00.322 --> 00:13:02.407
Alright. Again.
00:13:02.658 --> 00:13:04.785
You think I don't know
what you're up to?
00:13:04.826 --> 00:13:06.036
Bastard!
00:13:06.078 --> 00:13:10.249
He's saying he knows exactly what
you're selling at your friend's outpost.
00:13:11.124 --> 00:13:14.628
That you don't sell exactly candy or juice.
00:13:15.462 --> 00:13:18.006
So don't you try to sweet talk him.
00:13:18.048 --> 00:13:20.092
Because nobody fools a Sergeant.
00:13:20.133 --> 00:13:20.801
Understood?
00:13:22.344 --> 00:13:23.345
How does he know?
00:13:26.139 --> 00:13:26.807
Boy,
00:13:27.891 --> 00:13:29.309
that doesn't concern you.
00:13:32.229 --> 00:13:34.815
So don't you try to be a smartass.
00:13:35.315 --> 00:13:37.693
Because all he has to do is whistle and...
00:13:38.735 --> 00:13:41.363
things will not look so
good for you, you hear?
00:13:41.655 --> 00:13:44.366
I'll get the... the cops!
00:13:45.742 --> 00:13:46.577
Fuck!
00:13:46.910 --> 00:13:47.828
I didn't understand you.
00:13:48.537 --> 00:13:49.872
I'm telling you, Mr. Ney.
00:13:50.789 --> 00:13:52.040
I'll find some cops.
00:13:52.541 --> 00:13:54.835
Nobody messes with a Sergeant.
00:13:54.877 --> 00:13:56.795
Understood, Soldier?
00:13:57.796 --> 00:13:59.173
Yes, Sir, Sergeant.
00:14:00.716 --> 00:14:02.384
Now that's better.
00:14:05.012 --> 00:14:06.763
Who do you think you are?
00:14:07.806 --> 00:14:09.391
To order me to let you go?
00:14:09.975 --> 00:14:11.935
You think you have
more rank than me?
00:14:11.977 --> 00:14:12.853
No, Sir!
00:14:14.479 --> 00:14:19.610
You are a shitty weed seller,
not good enough to clean my boots up!
00:14:22.946 --> 00:14:24.531
You want me to let you go?
00:14:25.199 --> 00:14:27.117
Look at how I'll let you go.
00:14:30.871 --> 00:14:33.540
Do you feel free? Are you cool yet?
00:14:35.959 --> 00:14:37.044
Are you cool yet?
00:14:38.378 --> 00:14:40.631
Can you feel the air of freedom?
00:14:40.881 --> 00:14:41.632
Huh?
00:14:50.307 --> 00:14:52.059
Wait up, Mr. Ney! Wait!
00:14:52.392 --> 00:14:54.102
Don't try to run off. No!
00:14:54.144 --> 00:14:56.230
- I'll get you a cop.
- Do you like it?
00:14:56.271 --> 00:14:58.690
- Are you enjoying this?
- Wait, Mr. Ney!
00:14:58.732 --> 00:15:02.069
- Wait, Mr. Ney!
- Keep quiet!
00:15:02.361 --> 00:15:03.862
I'll get you a cop,
didn't I tell you?
00:15:04.696 --> 00:15:06.198
Didn't I say that?
00:15:06.532 --> 00:15:08.700
Are you going to call the fucking
Environmental Police?
00:15:08.742 --> 00:15:11.370
That that bastard, goddamn tin soldier,
00:15:11.411 --> 00:15:13.956
- was talking about?
- No! it has nothing to do with that!
00:15:15.040 --> 00:15:15.958
I know a guy.
00:15:16.708 --> 00:15:19.044
I'll call him and he'll
come right over, I swear.
00:15:20.796 --> 00:15:23.298
Goddamn it! I told you not to call me!
00:15:24.216 --> 00:15:26.134
I was very clear. Do not call me.
00:15:27.678 --> 00:15:28.929
Why didn't you call him already?
00:15:29.513 --> 00:15:32.224
- I forgot.
- What? - No, no!
00:15:32.808 --> 00:15:34.726
I didn't forget. Wait.
00:15:35.477 --> 00:15:37.604
I know a guy. He's a police officer.
00:15:39.731 --> 00:15:41.775
He let me go. Let me go free.
00:15:43.151 --> 00:15:44.403
I gave him a few names.
00:15:46.238 --> 00:15:48.115
Just let me go and I'll bring him here.
00:15:48.949 --> 00:15:50.367
On top of everything
you're a rat.
00:15:51.118 --> 00:15:52.119
Bastard.
00:15:52.911 --> 00:15:54.121
Get up!
00:15:54.746 --> 00:15:56.206
Pull yourself together
like a man.
00:15:56.248 --> 00:15:56.874
Mr. Ney,
00:15:58.667 --> 00:15:59.543
pay attention,
00:16:00.335 --> 00:16:03.797
he can't know I sell certain
things, alright, Mr. Ney?
00:16:04.548 --> 00:16:06.300
Promise, Mr. Ney,
that you won't say anything?
00:16:07.551 --> 00:16:09.178
Please, Mr. Ney, promise me.
00:16:10.262 --> 00:16:11.180
Look.
00:16:13.974 --> 00:16:16.518
There's more there.
Let's not waste this fish, man.
00:16:18.312 --> 00:16:19.730
The guys are leaving already.
00:16:20.063 --> 00:16:22.316
They are leaving.
Promise me, Mr. Ney, please!
00:16:22.774 --> 00:16:24.067
In the name of the Homeland!
00:16:25.986 --> 00:16:28.030
Leave our Homeland out of it!
00:16:28.780 --> 00:16:30.032
Understood?
00:16:31.909 --> 00:16:32.743
Yes, Sir.
00:16:38.916 --> 00:16:40.751
Calm down, Caju.
Calm down.
00:16:41.251 --> 00:16:42.920
Keep cool, man.
00:16:42.961 --> 00:16:45.339
You'll get this
son of a bitch back.
00:16:45.756 --> 00:16:47.424
At the right time.
00:16:47.758 --> 00:16:48.634
Keep cool.
00:16:48.675 --> 00:16:50.427
At your service, Sergeant.
00:16:51.553 --> 00:16:52.429
Now, move.
00:16:52.804 --> 00:16:55.641
And go after the fucking
cop you told me about.
00:16:57.184 --> 00:16:57.851
Go!
00:17:00.103 --> 00:17:03.065
I was very clear with you,
do not call this number, bro.
00:17:03.106 --> 00:17:03.941
Don't call me.
00:17:04.608 --> 00:17:06.568
I'm calling, Richard,
because it's an emergency.
00:17:07.152 --> 00:17:08.028
I mean it.
00:17:16.870 --> 00:17:17.663
What's up, Keira?
00:17:18.872 --> 00:17:19.790
It's busy.
00:17:23.460 --> 00:17:24.294
Where is that?
00:17:25.420 --> 00:17:26.630
Here by the fort.
00:17:29.883 --> 00:17:31.677
Why didn't you call
the Environmental Police?
00:17:32.427 --> 00:17:33.595
Are you crazy, Richard?
00:17:33.846 --> 00:17:37.766
If I call them, by the time they
get here, the two guys are far gone.
00:17:39.685 --> 00:17:41.019
Two guys, right?
00:17:41.353 --> 00:17:41.979
Yeah.
00:17:42.855 --> 00:17:44.147
I'll be right there.
00:17:46.400 --> 00:17:47.484
He's coming.
00:17:48.569 --> 00:17:49.862
Bro, stop by my house,
00:17:50.362 --> 00:17:51.613
take care of my bill, will ya?
00:17:52.155 --> 00:17:54.074
Stop by my house, pick up my bag,
00:17:54.116 --> 00:17:56.118
handcuffs and all
and meet me at the fort.
00:17:56.451 --> 00:17:58.996
Fine. Go. I'll handle things here.
00:17:59.037 --> 00:17:59.663
Thanks.
00:18:00.289 --> 00:18:03.917
It was in times like these that Richard
thought about his entire life.
00:18:03.959 --> 00:18:06.962
Times that were like that,
you know what I mean?
00:18:07.588 --> 00:18:09.631
When you just get up
and start running.
00:18:09.965 --> 00:18:11.967
Before you can even take a breath.
00:18:12.759 --> 00:18:15.512
And how many times were there?
00:18:16.013 --> 00:18:17.472
It's almost funny.
00:18:18.015 --> 00:18:20.309
No. Funny is not exactly the word.
00:18:20.350 --> 00:18:22.936
It was more like...
00:18:22.978 --> 00:18:24.188
like...
00:18:24.646 --> 00:18:28.442
I don't know. The kind of thing
you have to go through to know.
00:18:28.483 --> 00:18:30.485
Let's shoot these guys in the head.
00:18:30.736 --> 00:18:33.280
All politicians. Pow! Pow!
Pow! Pow!
00:18:33.614 --> 00:18:36.241
And, after they're gone,
we'll think about what to do next.
00:18:36.283 --> 00:18:38.785
Just like that time when
there was a drive-by shooting.
00:18:41.163 --> 00:18:43.123
Helinho turned white, bro.
00:18:43.707 --> 00:18:46.335
Thank God they got
the bastards right after.
00:18:46.376 --> 00:18:48.378
And then it was easy getting even.
00:18:49.296 --> 00:18:51.465
And it was always the same.
00:18:51.715 --> 00:18:54.092
Before you could even take a breath.
00:18:54.801 --> 00:18:56.762
Get up. And run.
00:18:57.221 --> 00:18:59.264
Up until today.
00:18:59.598 --> 00:19:04.436
So there was no other choice
but to learn to react on an instant.
00:19:05.020 --> 00:19:06.021
The imminence.
00:19:20.827 --> 00:19:23.288
When everyone thought
it was best to pull back.
00:19:23.330 --> 00:19:26.124
He always found a way
to move forward.
00:20:29.479 --> 00:20:30.898
Police! Don't move!
00:20:31.440 --> 00:20:32.524
Don't move!
00:20:32.566 --> 00:20:33.483
What can you do?
00:20:34.151 --> 00:20:35.485
This is the thing, bro.
00:20:35.903 --> 00:20:38.572
I mean, everyone tries their best.
00:20:46.747 --> 00:20:48.457
Hello, Timbira? It's me, Richard.
00:20:49.625 --> 00:20:51.627
Bro, I need backup here at the Fort.
00:20:57.966 --> 00:20:59.301
Still busy?
00:21:00.594 --> 00:21:02.888
Yeah, but it's fine,
I'll call him back later.
00:21:03.222 --> 00:21:04.890
There it is again.
00:21:05.682 --> 00:21:07.601
Again with that face.
00:21:07.935 --> 00:21:10.771
Of someone who doesn't
believe a word I'm saying.
00:21:11.396 --> 00:21:13.524
Well, you're wasting your time, honey.
00:21:13.941 --> 00:21:16.026
Because she will not turn to you.
00:21:16.693 --> 00:21:17.736
No way.
00:21:18.237 --> 00:21:20.906
Won't give you the satisfaction
00:21:21.198 --> 00:21:23.700
of seeing your "I know you're pissed
off he didn't pick up" face
00:21:25.160 --> 00:21:26.787
Fine. But what if he takes too long?
00:21:27.287 --> 00:21:28.205
He won't, Mr. Ney.
00:21:29.206 --> 00:21:32.125
Didn't I tell you he's coming?
Just wait a little.
00:21:38.090 --> 00:21:40.217
Richard just had
to get into this mess...
00:21:40.259 --> 00:21:43.095
Go, go, go.
If you want to go, go.
00:21:43.929 --> 00:21:45.097
Go, damn it!
00:21:45.806 --> 00:21:46.515
Over there.
00:21:48.225 --> 00:21:49.142
Where?
00:21:49.184 --> 00:21:49.935
There, Mr. Ney.
00:21:51.144 --> 00:21:51.937
Now I see.
00:21:53.105 --> 00:21:54.731
But tell him to hurry.
00:21:55.357 --> 00:21:56.733
That people have
better things to do.
00:21:57.109 --> 00:21:58.360
Fine, I'll take care of it.
00:21:59.027 --> 00:21:59.903
Mr. Ney.
00:22:01.071 --> 00:22:02.906
The place you said
you're going to later.
00:22:03.866 --> 00:22:06.577
I... I didn't say anything.
00:22:07.494 --> 00:22:09.580
It wouldn't happen to be at "Casquinha"?
00:22:10.414 --> 00:22:11.039
Nope.
00:22:12.583 --> 00:22:13.208
No.
00:22:14.293 --> 00:22:14.918
Fine.
00:22:16.336 --> 00:22:16.962
Great.
00:22:21.758 --> 00:22:22.384
Caju!
00:22:24.386 --> 00:22:25.387
Wait up, boy.
00:22:26.638 --> 00:22:29.266
- What are you trying to say?
- Mr. Ney. Don't talk to me!
00:22:29.725 --> 00:22:31.226
We don't know each other!
00:22:31.894 --> 00:22:32.769
Go away, Mr. Ney!
00:22:33.187 --> 00:22:35.189
Go! He can't see us together!
00:22:36.231 --> 00:22:36.857
Look.
00:22:37.566 --> 00:22:38.984
Don't you go crazy on me, now.
00:22:41.153 --> 00:22:41.904
Hey!
00:22:42.321 --> 00:22:43.071
Richard!
00:22:44.698 --> 00:22:45.782
Put that away.
00:22:46.742 --> 00:22:48.118
Aren't you afraid to get mugged?
00:22:48.785 --> 00:22:49.828
Hell, no!
00:22:50.370 --> 00:22:52.122
At this point I'm not afraid of much.
00:22:55.000 --> 00:22:56.960
Let's see if you're that brave...
00:22:57.002 --> 00:22:58.921
when you go live by yourself.
00:22:58.962 --> 00:23:00.172
That I want to see...
00:23:02.007 --> 00:23:05.302
Keira doesn't even know
how she replied to that.
00:23:05.844 --> 00:23:06.720
Didn't listen.
00:23:07.387 --> 00:23:08.472
Didn't have to.
00:23:08.805 --> 00:23:10.766
The words just blurted
out of her mouth.
00:23:10.807 --> 00:23:11.975
Like a prayer.
00:23:12.559 --> 00:23:15.103
You know, Lucia, things
aren't working with Richard.
00:23:16.396 --> 00:23:17.981
There's no use in trying.
00:23:19.066 --> 00:23:20.901
How many times have you said that?
00:23:21.276 --> 00:23:24.780
Whenever that was the subject,
Keira would always say the same thing.
00:23:24.821 --> 00:23:27.950
Our house was a mess,
we couldn't invite anyone over.
00:23:27.991 --> 00:23:29.243
What the fuck were you thinking?
00:23:29.284 --> 00:23:31.828
Richard this,
Richard that...
00:23:32.371 --> 00:23:34.414
And the marriage went down the drain.
00:23:34.915 --> 00:23:36.416
And that she was done.
00:23:36.458 --> 00:23:40.212
And even what happened in
the bedroom, she would tell.
00:23:44.758 --> 00:23:47.135
And if she put up with everything,
00:23:47.511 --> 00:23:49.847
it's because if she left the apartment,
00:23:50.389 --> 00:23:52.808
she could lose her
pension and everything.
00:23:53.392 --> 00:23:55.978
So she hung in there.
00:23:56.478 --> 00:23:59.398
Or she'd go back to
living with her folks.
00:24:00.315 --> 00:24:03.944
But, look, ask her mother
if that was a good idea.
00:24:07.906 --> 00:24:10.284
No, it wasn't.
00:24:10.909 --> 00:24:13.453
And put up with everything that
came out of her father's mouth?
00:24:13.495 --> 00:24:14.663
No way.
00:24:15.038 --> 00:24:16.415
No. Way.
00:24:18.584 --> 00:24:20.043
- Where is it?
- Up there.
00:24:20.836 --> 00:24:22.171
Did you approach?
Are they armed?
00:24:22.546 --> 00:24:24.131
How would I approach them?
00:24:24.173 --> 00:24:26.175
- I was waiting for you.
- Where is it?
00:24:28.093 --> 00:24:29.052
There.
00:24:30.637 --> 00:24:31.847
There. See, Richard?
00:24:31.889 --> 00:24:34.433
Get off me, man.
I can see fine from here.
00:24:34.474 --> 00:24:36.643
- Fine. Sorry.
- You don't have to show me.
00:24:36.685 --> 00:24:37.311
Fuck.
00:24:38.478 --> 00:24:39.730
They are way out there.
00:24:41.732 --> 00:24:42.357
Move.
00:24:42.608 --> 00:24:43.317
Check this out.
00:24:43.859 --> 00:24:45.319
Look at that, Caju, look.
00:24:45.819 --> 00:24:47.779
The time is now.
Don't let it go!
00:24:49.281 --> 00:24:50.782
Who does this guy
think he is?
00:24:51.617 --> 00:24:54.036
You think nobody can
see him back there?
00:24:54.077 --> 00:24:55.162
Dying to show off.
00:24:55.454 --> 00:24:56.788
Get a grip!
00:24:56.830 --> 00:24:59.041
So there it is.
What did I tell you?
00:24:59.082 --> 00:25:01.418
I have a guy for you.
00:25:01.460 --> 00:25:04.880
All you had to do was
wait for the right moment.
00:25:05.297 --> 00:25:07.841
- Richard.
- Fuck! Stop fucking touching me!
00:25:07.883 --> 00:25:09.635
- Wait!
- Are you fucking deaf?
00:25:13.222 --> 00:25:14.264
What were you going to do?
00:25:14.306 --> 00:25:15.724
- What were you going to do?
- Wait, Richard!
00:25:16.058 --> 00:25:17.976
The fuck I'll wait.
What were you going to do?
00:25:18.018 --> 00:25:20.020
- I have a guy for you.
- The fuck you do, man.
00:25:20.771 --> 00:25:22.439
Shut the fuck up.
00:25:22.981 --> 00:25:23.815
Easy, Caju.
00:25:24.358 --> 00:25:25.442
Easy.
00:25:26.860 --> 00:25:29.613
Just take it easy.
00:25:29.655 --> 00:25:31.031
Tell me, you dirty pig.
00:25:33.450 --> 00:25:36.245
I have a guy for you,
I just have to make a call.
00:25:36.286 --> 00:25:38.497
- Call who?
- The guy, brother.
00:25:38.539 --> 00:25:42.084
I'll call him and you
can catch him in the act.
00:25:42.626 --> 00:25:44.211
The old man always
has his pockets full.
00:25:45.254 --> 00:25:46.922
I guarantee it. It's a sure thing.
00:25:47.297 --> 00:25:47.923
There.
00:25:48.757 --> 00:25:49.466
See, Caju?
00:25:50.551 --> 00:25:51.468
See? Easy.
00:25:52.010 --> 00:25:53.053
You're not playing me, right?
00:25:53.095 --> 00:25:54.930
Playing you? Trust me!
00:25:54.972 --> 00:25:57.933
And what after this? Homemade
food? You do my laundry?
00:25:58.308 --> 00:25:59.935
You gonna blow
me, you faggot?
00:26:00.561 --> 00:26:02.145
You want to
blow me, faggot?
00:26:03.814 --> 00:26:04.940
Fucking faggot.
00:26:05.482 --> 00:26:07.234
No, Mr. Ney, that's not how it goes.
00:26:07.818 --> 00:26:12.155
If you were there handling
this, they wouldn't be chattering.
00:26:12.698 --> 00:26:13.699
Not at all.
00:26:14.116 --> 00:26:15.701
No, no Sir.
00:26:16.243 --> 00:26:19.162
A Sergeant doesn't
act like that. A Sergeant...
00:26:19.705 --> 00:26:21.665
A Sergeant presents
himself, damn it!
00:26:22.374 --> 00:26:23.876
A Sergeant shows his face.
00:26:25.419 --> 00:26:27.796
Alright, if you need
anything, call me.
00:26:28.255 --> 00:26:29.923
Fine. Put your phone away.
00:26:29.965 --> 00:26:32.259
- Fine.
- Bye!
00:26:34.011 --> 00:26:37.222
Lucia would never guess
how happy Keira got
00:26:37.472 --> 00:26:40.267
every time she got
out of the bus first.
00:26:41.768 --> 00:26:43.353
It was like...
00:26:44.146 --> 00:26:45.898
Like a relief, you know?
00:26:46.899 --> 00:26:50.652
The supreme relief to
go back to being yourself truly.
00:26:54.323 --> 00:26:55.324
What time is that?
00:26:56.325 --> 00:26:57.451
Nine?
00:26:57.492 --> 00:26:58.160
Don't know, man.
00:26:58.702 --> 00:27:00.537
Wait for my call
and I'll tell you.
00:27:00.579 --> 00:27:01.705
Have some respect.
00:27:06.710 --> 00:27:07.586
Watch it, Caju.
00:27:08.712 --> 00:27:10.797
- I'm trusting you.
- I know, man.
00:27:11.131 --> 00:27:12.257
You better know it.
00:27:12.549 --> 00:27:14.134
Play me, and I'll
beat the shit out of you.
00:27:14.176 --> 00:27:16.136
- Take it easy.
- You like being alive, right?
00:27:16.929 --> 00:27:17.846
You do, right?
00:27:18.555 --> 00:27:21.141
Huh? Use your mouth to answer me.
00:27:21.183 --> 00:27:22.976
- Yes, I do.
- So there.
00:27:23.268 --> 00:27:25.270
Watch my flip flops
while I handle this.
00:27:33.904 --> 00:27:35.030
What about this?
00:27:35.072 --> 00:27:36.073
Hey, where's the cop?
00:27:41.495 --> 00:27:43.455
Damn, that was close.
00:27:43.497 --> 00:27:45.332
That was close, old man.
00:27:45.999 --> 00:27:46.625
What?
00:27:47.000 --> 00:27:49.670
Nothing, Sergeant.
Mission accomplished.
00:27:50.212 --> 00:27:51.255
I'm out.
00:27:51.630 --> 00:27:52.548
- Asshole.
- Hey!
00:27:52.840 --> 00:27:53.882
Come back here!
00:27:54.758 --> 00:27:55.717
Come back, boy.
00:27:56.301 --> 00:27:56.969
Come back!
00:28:03.767 --> 00:28:04.393
Hey!
00:28:07.855 --> 00:28:09.565
Look at that, man.
00:28:11.233 --> 00:28:12.276
Now, this?
00:28:35.799 --> 00:28:38.051
Hey you!
Come here!
00:28:38.594 --> 00:28:40.721
Hurry! Come here!
00:28:41.221 --> 00:28:42.139
Hey!
00:28:43.557 --> 00:28:44.266
You!
00:28:44.641 --> 00:28:45.475
Hey!
00:28:46.393 --> 00:28:47.102
Come here!
00:28:47.144 --> 00:28:47.811
Look!
00:28:50.022 --> 00:28:51.106
See him over there?
00:28:53.025 --> 00:28:54.693
Come. Come here.
00:28:55.944 --> 00:28:57.404
C'mon, bro.
Get over here.
00:28:58.030 --> 00:28:59.031
He's talking to us.
00:28:59.823 --> 00:29:01.033
Yeah, he's talking to us.
00:29:02.618 --> 00:29:04.119
What the fuck is this, Liece?
00:29:05.120 --> 00:29:06.413
Yeah, he's talking to us.
00:29:08.040 --> 00:29:09.541
Is that a fish in his hand?
00:29:11.084 --> 00:29:13.670
All we need is a
fucking hero right now...
00:29:15.964 --> 00:29:16.798
Yo, faggot.
00:29:17.049 --> 00:29:19.635
Go fuck yourself!
00:29:22.638 --> 00:29:24.306
Get down! Fuck!
00:29:26.141 --> 00:29:28.310
- What's wrong?
- He's shooting in our direction!
00:29:38.529 --> 00:29:39.655
Get over here!
00:29:40.197 --> 00:29:42.074
Fuck! Someone
is calling me now?
00:29:48.497 --> 00:29:51.917
You fucking bastards.
Get over here!
00:29:52.251 --> 00:29:55.087
- Come!
- Let's go. Let's go!
00:29:55.838 --> 00:29:58.757
- Come this way.
- What's wrong, bro?
00:29:59.132 --> 00:30:02.135
- Here! - He's telling
us to go there. Let's go!
00:30:05.305 --> 00:30:06.431
Fuck, man.
00:30:06.974 --> 00:30:10.477
- Brother, set that rudder right!
- Since when do you know about this?
00:30:11.228 --> 00:30:13.105
- Damn it.
- Set it straight!
00:30:14.481 --> 00:30:15.816
I'll shoot again!
00:30:16.400 --> 00:30:19.152
Get those hands together,
that's why it's so slow!
00:30:20.571 --> 00:30:22.823
Fuck! Get down!
00:30:25.075 --> 00:30:26.994
Grab something white, anything.
00:30:27.035 --> 00:30:28.745
Is this good enough?
00:30:29.288 --> 00:30:29.997
Hey!
00:30:30.622 --> 00:30:31.540
Stop it!
00:30:32.165 --> 00:30:32.958
Just stop!
00:30:36.003 --> 00:30:36.795
Come here!
00:30:37.462 --> 00:30:38.505
This is the police!
00:30:39.381 --> 00:30:41.550
He's a motherfucking cop!
00:30:42.301 --> 00:30:45.304
What do we do with this?
The boat is filled with fish!
00:30:45.345 --> 00:30:47.347
C'mon, let's throw this out!
00:30:49.641 --> 00:30:51.852
No, let's throw the whole thing out!
00:30:51.894 --> 00:30:53.729
Motherfuckers, respect this!
00:30:57.065 --> 00:30:57.691
Bingo!
00:30:58.358 --> 00:30:59.151
You like that?
00:30:59.443 --> 00:31:02.321
Motherfucker! You coward!
00:31:02.905 --> 00:31:03.739
Did you like that?
00:31:04.656 --> 00:31:06.033
Want more?
00:31:06.617 --> 00:31:07.659
So dock, damn it!
00:31:07.701 --> 00:31:09.912
- You bastard.
- Hey! Quit it!
00:31:09.953 --> 00:31:11.955
Leave that. Leave it all.
00:31:12.206 --> 00:31:13.916
We'll settle this there.
00:31:13.957 --> 00:31:14.583
Go!
00:31:16.001 --> 00:31:17.669
Let's go!
00:31:17.711 --> 00:31:20.672
Yes! That's it. Come here.
00:31:22.382 --> 00:31:23.800
Look at that hero, Mr. Ney!
00:31:24.301 --> 00:31:25.385
Who would've thought?
00:31:25.969 --> 00:31:28.931
In the end, that moron
Caju was right.
00:31:29.181 --> 00:31:32.684
Well, then, what is a Sergeant
good for here, Mr. Ney?
00:31:33.519 --> 00:31:35.771
Become a supporting
actor and then, you're dead?
00:31:36.146 --> 00:31:37.856
Is that what you want?
00:31:37.898 --> 00:31:39.775
Is that why you became a Sergeant?
00:31:40.234 --> 00:31:41.902
Hell, no, Sergeant.
00:31:42.277 --> 00:31:45.197
Let's go see that up-close.
Right now.
00:32:09.847 --> 00:32:11.932
- Hi, Mrs. - Hey!
00:32:12.391 --> 00:32:13.851
Is this a social program?
00:32:13.892 --> 00:32:17.729
Yes. Do you have any
questions about AIDS or STDs?
00:32:17.771 --> 00:32:21.692
Well, I have a friend, Bizonho,
and he has AIDS.
00:32:21.942 --> 00:32:26.947
- And I was wondering if I can take a brochure.
- Sure!
00:32:26.989 --> 00:32:31.660
Now, if your friend is HIV+
he's being taken care of, right?
00:32:31.702 --> 00:32:35.831
Yes, he is. He's taking those...
Cocktail drugs, you know?
00:32:35.873 --> 00:32:39.877
- He's doing it right.
- Alright. Take this.
00:32:40.210 --> 00:32:43.172
- Thanks, ma'am.
- No problem.
00:32:43.213 --> 00:32:46.592
And congratulations.
This is a nice initiative.
00:32:47.301 --> 00:32:49.219
- Good luck to your friend.
- Thanks.
00:33:28.550 --> 00:33:30.135
- What up, man?
- Bizonho?
00:33:31.428 --> 00:33:33.931
What up? I need a favor, bro.
00:33:36.099 --> 00:33:38.602
I need you to pick
me up with the van.
00:33:39.311 --> 00:33:41.313
What do you mean
you can't, Bizonho?
00:33:41.855 --> 00:33:43.065
Of course you can!
00:33:44.900 --> 00:33:46.652
I'm heading to Zoinho's booth.
00:33:48.278 --> 00:33:50.239
Hey! Great, bro.
00:33:51.240 --> 00:33:52.241
Thanks.
00:34:03.919 --> 00:34:05.504
C'mon, let's go!
Go! Go!
00:34:18.141 --> 00:34:19.893
Over here! Hey!
00:34:20.435 --> 00:34:22.521
Let's go! Dock!
00:34:23.730 --> 00:34:25.649
C'mon, I'm waiting, bro.
00:34:25.941 --> 00:34:27.526
You think I'm an idiot?
00:34:28.735 --> 00:34:31.613
You just had to think on
how to act, right, Mr. Ney?
00:34:32.447 --> 00:34:35.868
It's always good to
hear advice from an officer...
00:34:36.368 --> 00:34:38.495
Way more experienced.
00:34:38.871 --> 00:34:39.997
What's going on?
00:34:41.039 --> 00:34:43.250
- What?
- Over there. What's going on?
00:34:43.542 --> 00:34:46.128
- Are they mugging someone?
- I don't know, I can't see, really.
00:34:46.879 --> 00:34:48.922
- It's not a robbery.
- How do you know?
00:34:48.964 --> 00:34:49.965
Because I know.
00:34:50.465 --> 00:34:52.926
- He looks like Rivaldo.
- Why would Rivaldo be there?
00:34:52.968 --> 00:34:54.928
And what's that in that guy's hand?
00:34:55.679 --> 00:34:57.848
- It's a gun! It's a gun, man!
00:34:57.890 --> 00:34:59.892
Hey, get off of me.
00:35:02.436 --> 00:35:05.189
- Don't push me!
- Calm down!
00:35:05.230 --> 00:35:06.857
Can't you see my foot?
00:35:06.899 --> 00:35:09.735
Who are you kicking?
Do I look like your mother?
00:35:09.776 --> 00:35:13.906
- Do you see your mother here?
- Stop it, stop it.
00:35:14.448 --> 00:35:15.908
Show some respect!
00:35:17.284 --> 00:35:18.535
Great.
00:35:19.369 --> 00:35:21.288
Exactly what we needed.
00:35:21.330 --> 00:35:22.956
For the mob to build up.
00:35:23.749 --> 00:35:24.958
Nice.
00:35:25.292 --> 00:35:27.628
Now, there's no other
way but to hurry it up.
00:35:27.669 --> 00:35:28.545
Dock the boat!
00:35:57.991 --> 00:36:00.494
- You shot him!
- Hell, no I didn't!
00:36:00.536 --> 00:36:02.454
- Yes you did.
- The fuck I did!
00:36:02.496 --> 00:36:06.708
- Hey, show me what's in that boat!
- There's nothing in here! Come see!
00:36:06.750 --> 00:36:09.628
- Listen to me!
- Shut your mouth, damn it!
00:36:09.670 --> 00:36:12.548
For God's sake! He's fucked up
I'm telling you!
00:36:13.048 --> 00:36:14.299
Let's go, bro.
00:36:14.550 --> 00:36:15.884
Dock that shit.
00:36:16.218 --> 00:36:19.221
- Shut up, you bastard.
- I'm telling you there's nothing there.
00:36:19.263 --> 00:36:22.683
- You shot him.
- No, I didn't. Let's go!
00:36:23.016 --> 00:36:29.022
- You shot him, man. - Dock already.
I want to see what's inside.
00:36:29.064 --> 00:36:32.693
- For God's sake!
- I want to see what's inside.
00:36:32.734 --> 00:36:35.863
- You shot him. Yes, you did.
- The fuck I did. Come on.
00:36:35.904 --> 00:36:37.906
- You're crazy!
- I'm not fucking crazy.
00:36:39.449 --> 00:36:41.743
You have to set things
straight, Sergeant.
00:36:42.035 --> 00:36:43.412
The thing is...
00:36:43.871 --> 00:36:46.206
to let everyone know
you're an officer. There.
00:36:46.248 --> 00:36:50.210
I'm not getting the fuck out
of here. Is that clear?
00:36:50.252 --> 00:36:53.005
And go handle that hair
that looks like a shrimp gang bang.
00:37:02.306 --> 00:37:05.517
Shut up and step away from me.
Show me what's inside!
00:37:05.559 --> 00:37:07.519
- For the love of God!
- Step away! Come on!
00:37:07.561 --> 00:37:10.189
- Show me what's inside.
- Show him, man.
00:37:10.230 --> 00:37:11.732
He needs to go to the hospital!
00:37:12.065 --> 00:37:14.860
- He needs to go to the hospital.
- Put your hand down.
00:37:15.235 --> 00:37:18.238
It didn't need much, right, Richard?
00:37:18.280 --> 00:37:20.115
One quick look to the side and...
00:37:20.365 --> 00:37:22.910
Nothing, really. Not even one second.
00:37:22.951 --> 00:37:24.953
Motherfucker.
00:37:30.125 --> 00:37:31.001
Richard
00:37:31.960 --> 00:37:33.003
Can you hear me?
00:37:34.296 --> 00:37:35.005
Richard!
00:37:35.255 --> 00:37:37.966
- I don't care about that, let's go.
- That stinks.
00:37:38.008 --> 00:37:40.302
I'm not leaving, this is the best part!
00:37:41.637 --> 00:37:45.057
- Does anybody have a phone?
- Mine's not working...
00:37:52.731 --> 00:37:53.607
Keira!
00:37:56.902 --> 00:37:59.696
- Hey, Hernani. - Richard
asked me to get his bag.
00:38:01.365 --> 00:38:03.867
- Alright. Come up. Sure.
- Can I?
00:38:06.453 --> 00:38:07.746
Richard.
00:38:08.455 --> 00:38:09.540
Can you hear me?
00:38:10.707 --> 00:38:11.333
Richard!
00:38:12.960 --> 00:38:14.586
Come on, Richard.
No, no, no.
00:38:14.628 --> 00:38:16.296
That's not how it ends. No.
00:38:17.422 --> 00:38:19.883
That's not how this ends.
You know that.
00:38:20.551 --> 00:38:21.718
You know that, right?
00:38:22.135 --> 00:38:25.681
Yes, you do. You know because
it was easy going after those guys.
00:38:27.015 --> 00:38:29.768
I mean, it's not that they
just happened to be there.
00:38:30.352 --> 00:38:33.021
That's why.
That's exactly why.
00:38:33.272 --> 00:38:35.607
Because we learnt how
to react on an instant.
00:38:36.108 --> 00:38:37.234
That's what happens.
00:38:37.276 --> 00:38:39.903
When a guy has no other choice
but to learn to live on the imminence
00:38:40.571 --> 00:38:42.781
The imminence of what, you ask?
00:38:43.073 --> 00:38:45.993
Bro, that really doesn't matter.
00:38:46.785 --> 00:38:48.704
I need to make a call.
Can I borrow your phone?
00:38:50.372 --> 00:38:52.666
- Hey, Hernani. Come in.
- Hi, Keira.
00:38:52.708 --> 00:38:53.959
Don't mind the mess.
00:38:54.960 --> 00:38:56.920
Keira, where's the bag?
I'm in a hurry.
00:38:57.546 --> 00:38:58.922
In the bedroom.
You can go get it.
00:39:00.299 --> 00:39:03.302
- Lend me your phone!
- Here, here. take it.
00:39:09.892 --> 00:39:11.018
Hey, Romildo, what's up?
00:39:12.436 --> 00:39:13.604
There, next to the fan.
00:39:15.814 --> 00:39:18.317
You have to see this, the guys
are beating the shit out of him.
00:39:18.358 --> 00:39:20.319
OK. I'll be right there.
I'm on my way.
00:39:20.360 --> 00:39:21.653
OK. Bye.
00:39:31.330 --> 00:39:32.456
Hey Zoinho, bro.
00:39:33.290 --> 00:39:34.458
Hey!
00:39:34.791 --> 00:39:37.085
Never too late to
see a brother again!
00:39:37.127 --> 00:39:38.712
Everything OK?
00:39:38.754 --> 00:39:40.797
What's going on today?
00:39:41.298 --> 00:39:42.799
I'm waiting for Bizonho.
00:39:43.550 --> 00:39:45.511
I told him to
pick me up here.
00:39:45.886 --> 00:39:47.262
- Bizonho?
- Yeah...
00:39:50.891 --> 00:39:52.142
What's wrong?
00:39:52.184 --> 00:39:53.936
Throw me a popsicle, come on.
00:39:53.977 --> 00:39:57.606
Which one? There's Acerola, Umbu,
Cajá, Tamarindo, Ciriguela...
00:39:57.648 --> 00:40:00.150
- Give me a... a peanuts one.
- Peanut!
00:40:01.235 --> 00:40:02.819
Look, is it just this bag?
00:40:03.195 --> 00:40:04.321
That I know of...
00:40:04.821 --> 00:40:06.990
Why? How many bitches
are you handcuffing today?
00:40:07.241 --> 00:40:08.492
What bitches, Keira?
00:40:08.534 --> 00:40:11.286
Richard is at the beach fighting
two guys and you're talking about bitches?
00:40:11.662 --> 00:40:12.746
Yeah, right.
00:40:13.622 --> 00:40:14.665
Damn, Keira!
00:40:15.290 --> 00:40:18.585
Do you think I would've come
here if it weren't serious?
00:40:18.877 --> 00:40:20.587
He's at the beach fighting two guys.
00:40:20.629 --> 00:40:22.631
Romildo just told me
over the phone!
00:40:23.006 --> 00:40:24.675
I'll believe whatever you say.
00:40:26.677 --> 00:40:28.011
You can go there if you want.
00:40:28.387 --> 00:40:30.597
Go there. Just don't
tell him I said anything.
00:40:30.889 --> 00:40:32.140
Yeah, right.
00:40:33.016 --> 00:40:35.227
If you want I can
drive you there. Wanna come?
00:40:35.978 --> 00:40:37.229
Don't worry about me.
00:40:37.771 --> 00:40:38.981
Never mind.
00:40:40.065 --> 00:40:40.983
Me and Richard...
00:40:42.150 --> 00:40:42.985
we're splitting up.
00:40:44.069 --> 00:40:46.488
I don't really care about
his business anymore.
00:40:46.822 --> 00:40:50.117
- Fine. - My hands are clean,
just so you know.
00:40:50.158 --> 00:40:53.203
Fine. Well, I'm off.
00:40:53.245 --> 00:40:55.205
- Bye.
- Hernani.
00:40:55.247 --> 00:40:57.457
- What? - Where
is this happening?
00:40:57.833 --> 00:40:59.001
At the Mount Serrat Fort.
00:41:06.091 --> 00:41:07.676
I think that's Bizonho coming.
00:41:09.303 --> 00:41:10.095
You're right.
00:41:10.971 --> 00:41:12.556
Thank God,
he's so fucking late!
00:41:15.809 --> 00:41:18.770
What up, bro? What
took you so fucking long?
00:41:19.605 --> 00:41:21.315
There's a huge traffic jam down there.
00:41:21.690 --> 00:41:23.525
Everything as still as a picture.
00:41:23.567 --> 00:41:25.819
- Unbelievable.
- What up, Bizonho?
00:41:25.861 --> 00:41:27.613
- What up, Zoio?
- Everything cool?
00:41:27.654 --> 00:41:28.655
Real smooth.
00:41:29.072 --> 00:41:30.240
See, Mr. Ney?
00:41:31.283 --> 00:41:34.077
Folks that don't recognize
or respect authority?
00:41:34.620 --> 00:41:36.455
Doesn't work like that, Sergeant.
00:41:36.955 --> 00:41:37.998
It just doesn't.
00:41:38.040 --> 00:41:38.790
Zoio, my man.
00:41:39.625 --> 00:41:41.960
The popsicle I ordered, you know?
00:41:42.461 --> 00:41:44.087
I'll pay you later, put it on my tab.
00:41:44.129 --> 00:41:45.547
I can't do that, bro.
00:41:45.589 --> 00:41:46.840
I can't. Things aren't easy...
00:41:46.882 --> 00:41:49.134
- What do you mean?
- I can't do that.
00:41:49.176 --> 00:41:51.178
- I'll get in trouble, man.
- C'mon, bro.
00:41:51.220 --> 00:41:54.056
- What's good, Zoio?
- I can't. Things aren't good.
00:41:54.097 --> 00:41:55.891
I'm telling you, you can.
00:41:55.933 --> 00:41:57.809
- You'll make it work.
- I can't.
00:41:57.851 --> 00:41:59.728
Want me to show you how?
00:42:00.395 --> 00:42:01.855
If I tell you,
it's because you will.
00:42:02.189 --> 00:42:04.650
- What's good?
- I'll show you how I'll pay later.
00:42:05.108 --> 00:42:06.652
I can't do that.
00:42:07.736 --> 00:42:08.654
What, Caju?
00:42:08.946 --> 00:42:11.156
Zoinho, don't worry, bro.
00:42:11.198 --> 00:42:13.158
God will provide, my friend!
00:42:17.204 --> 00:42:18.789
You know how that goes, right, Richard?
00:42:19.081 --> 00:42:22.501
You know, right? Because if
you take one more kick, you're done.
00:42:22.543 --> 00:42:23.418
Goodbye.
00:42:23.710 --> 00:42:27.214
Or are you gonna stand there
and watch him get beaten down?
00:42:28.215 --> 00:42:31.301
So, whatever you
do, do it fast.
00:42:31.969 --> 00:42:32.594
Alright?
00:42:32.636 --> 00:42:33.262
Police!
00:42:33.303 --> 00:42:34.805
Without even taking a breath.
00:42:34.847 --> 00:42:35.722
Don't move!
00:42:36.765 --> 00:42:37.599
Don't move!
00:42:49.736 --> 00:42:51.154
Just like you know how to do.
00:42:51.196 --> 00:42:52.447
Just like that.
00:43:05.919 --> 00:43:07.212
You like beating up cops?
00:43:16.722 --> 00:43:17.848
- Bye.
- Hernani.
00:43:17.890 --> 00:43:20.267
- What?
- Where is this happening?
00:43:20.309 --> 00:43:21.393
At the Mount Serrat Fort.
00:43:22.144 --> 00:43:24.229
And as soon as
Hernani closed the door.
00:43:24.897 --> 00:43:26.023
You know what I mean?
00:43:26.565 --> 00:43:30.152
I mean, exactly the time it
took him to close the door.
00:43:30.444 --> 00:43:32.654
Right before you hear the sound.
00:43:33.405 --> 00:43:35.616
And before the sound of it closing,
00:43:35.991 --> 00:43:37.868
Keira repeated to herself
00:43:37.910 --> 00:43:39.703
how irrevocable her decision was.
00:43:41.997 --> 00:43:45.751
Because, thank God,
her mind was made up.
00:43:46.960 --> 00:43:50.214
And she knew damn well
what she had to do.
00:43:51.673 --> 00:43:56.762
If it wouldn't be like the other times.
Every time she cried.
00:43:59.723 --> 00:44:00.974
And then, Richard,
00:44:01.725 --> 00:44:03.644
you just put on a face,
00:44:04.228 --> 00:44:05.646
give her a grin,
00:44:06.146 --> 00:44:08.899
in the middle of the argument and she...
00:44:09.233 --> 00:44:09.900
Stop it.
00:44:10.150 --> 00:44:11.443
she just can't.
00:44:11.485 --> 00:44:13.028
Stop it. Let me do my nails.
00:44:13.070 --> 00:44:13.987
Simple as that.
00:44:14.029 --> 00:44:15.030
Stop it!
00:44:15.447 --> 00:44:17.699
She simply can't.
00:44:17.741 --> 00:44:19.117
You're so annoying.
00:44:19.743 --> 00:44:20.494
Annoying?
00:44:20.536 --> 00:44:22.538
She can't keep a straight face.
00:44:22.913 --> 00:44:27.251
No. Enough. She prays that
this door will close. For good.
00:44:28.627 --> 00:44:30.879
So she doesn't have
to go through that again.
00:44:31.505 --> 00:44:34.091
Feel Richard's eyes inside of her.
00:44:34.466 --> 00:44:37.094
Giving her the chills until she...
00:44:41.974 --> 00:44:44.810
can find the strength from
God knows where to...
00:44:47.813 --> 00:44:49.106
to react.
00:44:49.147 --> 00:44:51.024
Respect the woman you
have at home, you hear?
00:44:51.066 --> 00:44:53.569
Like she learnt to do
these past few months.
00:44:54.403 --> 00:44:56.363
Respect me because I'm not...
00:44:56.405 --> 00:44:58.073
I'm not playing!
00:44:58.115 --> 00:45:00.284
I'm not your housekeeper.
00:45:00.325 --> 00:45:02.828
I'm not doing anything, anymore!
00:45:03.495 --> 00:45:07.374
She can still remember
how scared Richard was the first time...
00:45:07.416 --> 00:45:10.919
realized that she wasn't
going to just sit around, crying.
00:45:11.378 --> 00:45:12.129
Open it.
00:45:14.173 --> 00:45:16.967
- Where were you?
- I told you where I was.
00:45:17.384 --> 00:45:18.552
Where were you?
00:45:18.969 --> 00:45:21.930
- At the mall with Lucia.
- Tell me the truth. The fuck you were.
00:45:22.264 --> 00:45:24.975
Tell me the truth!
Don't lie to me!
00:45:25.017 --> 00:45:27.102
- What do you want me to say?
- Everyday is the same shit.
00:45:27.144 --> 00:45:28.896
I'm not a fucking fool.
00:45:28.937 --> 00:45:30.314
I'm not a fool.
00:45:30.355 --> 00:45:32.733
- Think what you want.
- Where were you?
00:45:32.774 --> 00:45:35.235
I'm fucking pissed. Where were you?
00:45:36.028 --> 00:45:38.906
- Laughing at me with that cynical face.
- Open it.
00:45:38.947 --> 00:45:41.783
She wasn't born
to fight, Richard, know that.
00:45:42.201 --> 00:45:42.826
OK?
00:45:42.868 --> 00:45:44.411
You think I'm your housekeeper?
00:45:44.703 --> 00:45:46.079
Do you?
00:45:46.121 --> 00:45:50.083
She wasn't born to throw up
a monster day in and day out.
00:45:51.043 --> 00:45:52.711
And everyday it's like that.
00:45:52.753 --> 00:45:53.962
Am I a whore?
00:45:54.004 --> 00:45:55.130
Come on!
00:45:55.714 --> 00:45:56.715
So she...
00:45:57.132 --> 00:45:58.342
she's done!
00:45:58.926 --> 00:46:00.969
She doesn't want to
make up again.
00:46:01.011 --> 00:46:03.847
- Let's not fight.
- I'm not going to, I'll kill you!
00:46:04.556 --> 00:46:08.810
When you make up you know
how to play nice, right, Richard?
00:46:11.855 --> 00:46:14.024
Boy do you know how.
00:47:38.233 --> 00:47:40.402
So she doesn't want to keep going.
00:47:41.403 --> 00:47:46.241
She prefers to remember the day
when your smell made her sick.
00:47:47.117 --> 00:47:48.410
You know what that's like?
00:47:50.662 --> 00:47:54.666
Or the day when
she took the bus to Canela
00:47:55.542 --> 00:47:58.879
And the bus passed by...
00:47:59.213 --> 00:48:02.549
exactly in front
of a restaurant...
00:48:03.800 --> 00:48:05.636
- I'll get the check.
- Sure.
00:48:12.059 --> 00:48:12.726
Keira!
00:48:13.560 --> 00:48:14.186
Keira!
00:48:14.978 --> 00:48:15.604
Keira.
00:48:15.938 --> 00:48:16.980
Let me talk to you.
00:48:17.481 --> 00:48:18.106
Keira!
00:48:18.315 --> 00:48:18.941
Keira!
00:48:19.149 --> 00:48:20.484
Stop! Stop!
00:48:21.985 --> 00:48:22.611
Stop it!
00:48:23.070 --> 00:48:23.737
Pull over, man.
00:48:28.158 --> 00:48:29.993
- Keira?
- What's that? Jesus!
00:48:31.036 --> 00:48:33.664
- Keira let me talk to you, please.
- Let go of me.
00:48:33.705 --> 00:48:34.623
Let me go!
00:48:35.332 --> 00:48:36.792
Someone do something!
00:48:37.584 --> 00:48:38.544
Keira, listen to me.
00:48:38.961 --> 00:48:40.379
No. No, no, no, no.
00:48:40.712 --> 00:48:43.632
She doesn't want to remember
what she saw in your eyes, Richard.
00:48:44.383 --> 00:48:46.385
Where did you get that look, Richard?
00:48:47.052 --> 00:48:49.763
That look, of someone who
lost his mother still young.
00:48:50.222 --> 00:48:51.056
But...
00:48:52.140 --> 00:48:55.018
she won't pay attention to your eyes.
00:48:55.060 --> 00:48:57.354
She has every right to break things off.
00:48:57.396 --> 00:48:58.522
Is that why you left?
00:48:58.981 --> 00:49:00.107
Even more now...
00:49:00.148 --> 00:49:01.817
Is that why you went out?
00:49:01.859 --> 00:49:04.319
that the door is about to close.
00:49:05.320 --> 00:49:08.073
So she'd rather think
about the bad times, Richard.
00:49:08.532 --> 00:49:09.992
In every little thing.
00:49:14.371 --> 00:49:15.831
Keira, the blade...
00:49:15.873 --> 00:49:16.915
Give me a kiss.
00:49:16.957 --> 00:49:21.211
Just like when you dress up
nicely to work late.
00:49:25.048 --> 00:49:26.133
Keira, don't.
00:49:36.059 --> 00:49:38.896
And how many late
nights were there, Richard?
00:49:47.779 --> 00:49:50.115
Stop taking my wallet to
keep me from going out.
00:49:50.449 --> 00:49:52.367
Stop it. I don't like it.
00:49:53.285 --> 00:49:54.620
And all that cologne?
00:49:55.954 --> 00:49:57.080
Did you break the bottle?
00:49:57.623 --> 00:49:58.874
I'm going to work.
00:49:58.916 --> 00:49:59.791
Work?
00:50:00.417 --> 00:50:01.543
Sure, you're going to work.
00:50:02.336 --> 00:50:04.421
And if she didn't leave yet
00:50:06.006 --> 00:50:08.884
It's because she doesn't
have a steady job.
00:50:08.926 --> 00:50:10.344
One that pays the bills.
00:50:11.053 --> 00:50:12.513
But that's just for now.
00:50:13.013 --> 00:50:15.182
For now... You hear?
00:50:15.516 --> 00:50:18.810
That's why, Richard.
It was never about your eyes.
00:50:19.728 --> 00:50:21.396
These eyes, always roaming...
00:50:22.022 --> 00:50:23.815
That seem attentive, but aren't.
00:50:24.066 --> 00:50:25.943
That instead of looking at her,
00:50:25.984 --> 00:50:27.236
look into her.
00:50:28.070 --> 00:50:29.238
So, Richard,
00:50:29.738 --> 00:50:31.448
don't you look at her again.
00:50:32.157 --> 00:50:33.575
Take your hand off of her.
00:50:33.909 --> 00:50:35.077
Do not look at her!
00:50:35.118 --> 00:50:36.703
- Let me go.
- You're not leaving.
00:50:36.745 --> 00:50:38.872
- I'm getting out. Yes.
- No, you're not. No!
00:50:38.914 --> 00:50:39.998
- Let me go.
- You're not.
00:50:40.499 --> 00:50:42.960
- Get out of the way.
- Keira, I'm sorry!
00:50:43.001 --> 00:50:44.002
Fuck!
00:50:44.253 --> 00:50:46.630
- Keira, please!
- Get out of my way.
00:50:48.006 --> 00:50:48.715
Please!
00:50:50.551 --> 00:50:51.635
Let me go!
00:50:52.886 --> 00:50:54.513
- Driver!
- Stop it!
00:50:55.013 --> 00:50:56.849
- Let her leave, driver.
- Listen to me!
00:51:04.314 --> 00:51:05.399
Listen to me, please.
00:51:09.736 --> 00:51:11.905
Please, Keira, listen to me.
00:51:21.373 --> 00:51:23.917
Say you're going home.
Please?
00:51:28.505 --> 00:51:29.590
I'm sorry.
00:51:30.799 --> 00:51:32.926
When you know how
to ask for forgiveness...
00:52:25.020 --> 00:52:25.646
Taxi!
00:52:26.355 --> 00:52:26.980
Taxi!
00:52:32.027 --> 00:52:32.819
Let's go!
00:52:35.239 --> 00:52:36.448
He socked me.
00:52:37.115 --> 00:52:37.950
In your face?
00:52:38.534 --> 00:52:39.451
Yeah, Bizonho.
00:52:40.035 --> 00:52:41.286
Man, I swear...
00:52:41.537 --> 00:52:44.623
If a motherfucker touches
my face just like that, bro.
00:52:45.582 --> 00:52:47.251
I don't even know
what I'd do.
00:52:48.043 --> 00:52:52.548
Hey, Caju. Isn't this guy the one
you told me was going to Casquinha's ball?
00:52:52.881 --> 00:52:54.675
He's one of the old guys
that hangs out there.
00:52:54.967 --> 00:52:57.052
Going after the old ladies,
on Wednesday's dance.
00:52:57.678 --> 00:52:59.054
Sea hag's dance.
00:52:59.429 --> 00:53:00.180
You know it!
00:53:00.764 --> 00:53:01.849
At the sea hag's dance.
00:53:02.266 --> 00:53:03.809
And how do you know
he's going there?
00:53:03.851 --> 00:53:04.893
He told you that?
00:53:04.935 --> 00:53:06.937
Are you nuts? He said nothing, Bizonho.
00:53:07.312 --> 00:53:10.899
People would rather die than admit
they are going to the sea hag's dance.
00:53:11.108 --> 00:53:12.025
You're right.
00:53:12.317 --> 00:53:14.027
Nobody will admit, bro.
00:53:14.361 --> 00:53:16.029
And if you ask them "So"
00:53:16.321 --> 00:53:17.948
"You going to Casquinha Wednesday?"
00:53:17.990 --> 00:53:20.868
He says "hell, no. Wednesday is sea hag's day".
00:53:21.118 --> 00:53:22.995
But they are all there.
00:53:23.036 --> 00:53:24.913
They even have
a membership card.
00:53:24.955 --> 00:53:26.790
I haven't been there in a while.
00:53:27.124 --> 00:53:29.543
Last time I was there
I even scored a cougar, son.
00:53:30.377 --> 00:53:31.044
Sure.
00:53:31.461 --> 00:53:33.463
- A cougar?
- I'm telling you, bro.
00:53:34.047 --> 00:53:36.300
A real nice cougar, man.
00:53:36.884 --> 00:53:39.928
Hot as hell. I used to sell her
weed now and then, you know?
00:53:40.470 --> 00:53:42.055
So hot, man.
00:53:42.097 --> 00:53:43.265
So tight.
00:53:43.599 --> 00:53:45.851
- At sea hag's dance?
- Yes, at sea hag's dance!
00:53:46.435 --> 00:53:49.813
Hey. Did you sell the
old man some weed too?
00:53:49.855 --> 00:53:52.357
You crazy, Bizonho? Since when
do I sell to army officials?
00:53:52.816 --> 00:53:54.359
So how did you become friends?
00:53:54.568 --> 00:53:56.904
Friends... We're not friends.
00:53:57.487 --> 00:53:59.907
I ran into him once
by my house.
00:54:12.252 --> 00:54:14.838
Wow. The breeze is
really making me high today...
00:54:16.340 --> 00:54:18.300
And what does he want
around your house?
00:54:19.009 --> 00:54:21.887
Man, I have no idea.
He said hi, so I said hi back.
00:54:21.929 --> 00:54:22.721
That was that.
00:54:22.930 --> 00:54:24.056
That was your mistake.
00:54:25.140 --> 00:54:26.350
You know ex-military?
00:54:27.059 --> 00:54:29.102
Crazy fucks,
full of wrong ideas.
00:54:29.144 --> 00:54:31.772
That when he was in the
army he was this, and that...
00:54:31.813 --> 00:54:33.148
So fucking boring.
00:54:33.732 --> 00:54:35.943
Now he decides to
hit me in the face, bro?
00:54:36.485 --> 00:54:37.945
Fucking bastard.
00:54:38.695 --> 00:54:41.198
He even said he saw me
sell shit everyday. Can you believe it?
00:54:41.615 --> 00:54:42.741
Well, did he?
00:54:43.033 --> 00:54:43.867
I don't know, Bizonho.
00:54:44.952 --> 00:54:47.579
Not even my father
hit me in the face, man.
00:54:47.621 --> 00:54:49.206
He never hit me in the face.
00:54:49.790 --> 00:54:51.208
Your dad...
00:54:52.292 --> 00:54:54.044
How long has he been gone?
00:54:54.753 --> 00:54:56.213
Around 7 years.
00:54:56.255 --> 00:54:58.131
Fuck, 7 years already?
00:54:59.091 --> 00:55:00.175
7 years.
00:55:02.177 --> 00:55:03.178
Life goes on, child.
00:55:04.930 --> 00:55:05.722
Life goes on.
00:55:07.683 --> 00:55:09.685
Cuckold Platoon, salute!
00:55:09.726 --> 00:55:10.644
What?
00:55:10.686 --> 00:55:12.896
Faggot Platoon, salute!
00:55:24.867 --> 00:55:26.493
You fucking jarhead!
00:55:27.578 --> 00:55:29.580
Brother, send me
some fucking backup.
00:55:29.621 --> 00:55:31.123
I'm here with
two guys at the beach!
00:55:31.748 --> 00:55:32.583
Timbira, fuck!
00:55:33.709 --> 00:55:35.961
Timbira, get that shit here.
I'm telling you.
00:55:37.212 --> 00:55:38.088
What you looking at?
00:55:38.714 --> 00:55:39.464
Put your head down.
00:55:39.756 --> 00:55:41.466
C'mon! Put your
dirty head down!
00:55:41.508 --> 00:55:42.885
C'mon. Put 'em down.
00:55:43.886 --> 00:55:44.887
Lower your fucking eyes!
00:55:52.561 --> 00:55:53.979
- See his gun?
- Yeah.
00:55:55.063 --> 00:55:56.815
- It's locked.
- How do you know?
00:55:57.357 --> 00:56:00.444
It's locked. Can't you tell he's
having a hard time pulling the bolt.
00:56:05.324 --> 00:56:07.034
Can't you go any faster?
00:56:07.576 --> 00:56:10.621
I'll try. The traffic
is really bad. Look at it.
00:56:11.538 --> 00:56:13.165
Why is it taking
so fucking long?
00:56:17.836 --> 00:56:19.588
You gonna take it
with your hands like that?
00:56:19.963 --> 00:56:22.216
Fuck it. It's now or never.
00:56:24.092 --> 00:56:27.262
Sit your fucking
ass down! That's an order!
00:56:27.554 --> 00:56:29.097
- Or you'll shoot me again?
- Come on!
00:56:29.139 --> 00:56:30.974
Look! The guys are getting up!
00:56:35.812 --> 00:56:37.356
Right. We'll take some white and...
00:56:37.898 --> 00:56:41.777
And we'll stick it in his pocket.
Actually, you'll do that, man.
00:56:42.778 --> 00:56:44.321
He'll get caught red hand.
00:56:44.863 --> 00:56:47.324
The old man is going to
get fucked. Coffin and candles.
00:56:47.824 --> 00:56:48.867
Hey, bro.
00:56:48.909 --> 00:56:50.702
doesn't your mother know?
00:56:50.744 --> 00:56:51.912
Know what, man?
00:56:52.663 --> 00:56:55.624
My mom only cares about
church ever since my father died.
00:56:55.666 --> 00:56:57.167
She's really dedicated.
00:56:58.710 --> 00:57:01.421
When we get there you'll see,
she'll be getting ready for church.
00:57:02.005 --> 00:57:05.551
Fine. But tell me, are you
sure there's enough to...
00:57:05.592 --> 00:57:07.594
- Get him in jail?
- Hell, yes, man.
00:57:08.053 --> 00:57:11.348
There's enough to send him away
for 10 years for trafficking.
00:57:11.390 --> 00:57:12.182
Awesome.
00:57:13.433 --> 00:57:15.394
Hey, Mr. Jorge. Good?
00:57:17.688 --> 00:57:18.689
Hey, mom.
00:57:18.730 --> 00:57:22.192
Marcus Vinicius, you left
the fridge door open again...
00:57:22.234 --> 00:57:24.111
There. Down there.
00:57:24.570 --> 00:57:25.529
There's a loose bag.
00:57:26.697 --> 00:57:30.993
- There's no dinner tonight.
- Don't worry, I'll eat at Bisonho's.
00:57:31.034 --> 00:57:34.079
- Do you want me to leave you a plate?
- No, I'll eat there.
00:57:34.121 --> 00:57:36.623
- It's fine.
- Put it in my pocket.
00:57:37.666 --> 00:57:40.544
I'm just gonna get pants
and shoes and we'll leave.
00:57:43.255 --> 00:57:45.424
- Hey.
- How are you?
00:57:45.465 --> 00:57:47.885
- Fine, thanks. - And your
mother? - Fine. you?
00:57:47.926 --> 00:57:50.470
Peacefully. Son, I'm going to church.
00:57:50.512 --> 00:57:51.805
Yeah, I know.
00:57:53.098 --> 00:57:55.726
Don't forget your keys.
Last time that was a problem...
00:57:55.767 --> 00:57:57.603
Yeah, chill. Blessings, mom.
00:57:57.644 --> 00:57:59.646
God bless you, son.
Don't get in trouble.
00:58:01.064 --> 00:58:03.025
Brother, move back!
00:58:03.066 --> 00:58:05.027
You, too. Go back!
00:58:06.028 --> 00:58:06.653
Go!
00:58:07.154 --> 00:58:08.030
Shoot over here.
00:58:08.488 --> 00:58:09.656
Shoot me in the foot.
00:58:10.032 --> 00:58:10.657
Go!
00:58:10.991 --> 00:58:14.286
What you waiting for?
Shoot my foot, goddamn it!
00:58:15.037 --> 00:58:16.246
Let's go, man.
00:58:16.997 --> 00:58:18.248
The light is red, Miss.
00:58:21.168 --> 00:58:22.628
It must be an
accident or something...
00:58:22.878 --> 00:58:24.630
There. Now it's green.
00:58:27.925 --> 00:58:28.842
Sit the fuck down!
00:58:28.884 --> 00:58:31.345
I'm only sitting down
when I hear that gun click, man.
00:58:31.386 --> 00:58:34.556
- Sit down, bro.
- That shit is locked, asshole!
00:58:43.065 --> 00:58:44.942
No, Mr. I can't wait anymore.
00:58:44.983 --> 00:58:46.777
- Here is fine.
- You're getting down?
00:58:46.818 --> 00:58:48.737
- Here. Keep the change.
- Miss...
00:58:48.779 --> 00:58:50.280
- No, it's fine.
- Hey.
00:58:52.699 --> 00:58:53.742
It's not locked!
00:58:54.243 --> 00:58:56.078
- Go!
- Come on, hero.
00:58:56.411 --> 00:58:58.956
Shoot here.
C'mon, hero. C'mon!
00:58:58.997 --> 00:59:00.457
Shoot him already!
00:59:12.261 --> 00:59:14.346
- Look!
- Shoot!
00:59:14.388 --> 00:59:15.889
How about it?
00:59:18.183 --> 00:59:19.059
Richard!
00:59:20.269 --> 00:59:21.061
Richard!
00:59:22.187 --> 00:59:24.022
Here! Here!
00:59:24.606 --> 00:59:26.108
See? Here!
00:59:26.567 --> 00:59:28.485
Let's do this old style. Is that how you want it?
00:59:31.947 --> 00:59:34.032
Don't flatter yourself.
We'll get you.
00:59:34.074 --> 00:59:36.410
- C'mon. Let's go.
- Get him! Get him!
00:59:36.869 --> 00:59:37.870
I'm gonna fuck you up!
00:59:38.370 --> 00:59:39.872
Richard!
00:59:40.455 --> 00:59:41.957
Richard!
00:59:43.458 --> 00:59:44.585
Motherfucker.
00:59:49.089 --> 00:59:51.133
Richard!
00:59:52.968 --> 00:59:55.053
Go! Hands on your head!
00:59:55.095 --> 00:59:57.181
- Hands behind your head.
- Now, Timbira?
00:59:57.723 --> 00:59:59.391
- Fuck, bro.
- Fuck.
00:59:59.433 --> 01:00:01.852
Fuck. Down, motherfucker.
01:00:03.478 --> 01:00:06.273
- Fuck, Timbira. What took you so long?
- Sorry.
01:00:06.565 --> 01:00:09.234
The worst traffic. Everything jammed.
01:00:09.276 --> 01:00:11.653
- It was really close here, man.
- What happened to your eye?
01:00:11.695 --> 01:00:14.072
- Nothing.
- Did these guys jump you?
01:00:14.323 --> 01:00:16.408
- It doesn't hurt. - Yeah, right.
You need to get to an ER.
01:00:16.450 --> 01:00:18.785
Fuck, no. I'll put a
bandage on it later.
01:00:19.161 --> 01:00:21.163
I'm fine. Go collect the goods.
01:00:21.205 --> 01:00:23.832
- Right.
- This shit is filled with fish.
01:00:24.666 --> 01:00:26.126
Richard!
01:00:38.472 --> 01:00:39.515
I never...
01:00:41.475 --> 01:00:42.518
ever...
01:00:46.146 --> 01:00:46.980
never...
01:00:48.815 --> 01:00:50.984
I never, ever!
01:00:53.403 --> 01:00:55.322
I never looked for a co-signer, Richard.
01:00:56.990 --> 01:00:57.908
Never.
01:01:04.831 --> 01:01:05.874
What, Romildo?
01:01:06.625 --> 01:01:07.668
I'm on my way.
01:01:10.045 --> 01:01:10.754
What's up?
01:01:12.339 --> 01:01:14.007
What do you mean
you don't need it?
01:02:39.468 --> 01:02:40.886
Get your hands off of me.
01:02:40.928 --> 01:02:43.013
How would I know I couldn't wear shorts?
01:02:43.222 --> 01:02:44.223
Get off.
01:02:44.264 --> 01:02:46.558
Don't put your
hands on me again.
01:02:46.600 --> 01:02:47.851
Put your hands on me again.
01:02:47.893 --> 01:02:50.812
- Hey, watch out!
- Sorry.
01:02:51.230 --> 01:02:51.855
Sorry!
01:02:52.439 --> 01:02:54.316
- I said I was sorry.
- What were you thinking?
01:02:54.358 --> 01:02:56.818
- I said I'm sorry.
- What are you thinking?
01:02:56.860 --> 01:02:59.446
- I didn't do anything.
- Watch where you're going.
01:03:04.326 --> 01:03:05.536
Sorry, Miss. But...
01:03:05.911 --> 01:03:09.039
An asshole like that makes
you wanna punch them in the face.
01:03:17.548 --> 01:03:18.173
So?
01:03:19.925 --> 01:03:21.677
There. Done.
01:03:24.972 --> 01:03:27.099
- You sure?
- Positive.
01:03:28.517 --> 01:03:29.351
Really sure?
01:03:30.644 --> 01:03:32.980
- Did you check it?
- Sure I did, bro.
01:03:34.439 --> 01:03:35.691
I stuffed him.
01:03:36.066 --> 01:03:36.984
I'm telling you.
01:03:38.610 --> 01:03:39.361
Thanks.
01:03:40.279 --> 01:03:40.946
I'm off.
01:03:46.285 --> 01:03:47.369
Almost, Caju
01:03:48.120 --> 01:03:49.371
Just a little more.
01:03:52.708 --> 01:03:53.709
What's up, Richard?
01:03:53.750 --> 01:03:54.626
You good?
01:03:55.460 --> 01:03:57.379
What's up?
I brought your flip flops.
01:03:59.298 --> 01:04:01.216
- Here.
- Give me that.
01:04:02.843 --> 01:04:04.386
Why is he shaking, Richard?
01:04:04.428 --> 01:04:06.221
He's about to pass out.
01:04:07.222 --> 01:04:08.807
He's cold, this fucker.
01:04:10.475 --> 01:04:11.810
You cold, faggot?
01:04:13.020 --> 01:04:13.812
No, I'm not.
01:04:15.147 --> 01:04:18.317
- What happened to your eye?
- Go fuck yourself.
01:04:19.359 --> 01:04:22.070
Let's go. Let's see
if what he said is true.
01:04:22.112 --> 01:04:25.532
- Let's see...
- Of course it's true. You'll catch him red hand.
01:04:25.574 --> 01:04:28.535
- It's red handed.
- Hey, there's a small problem.
01:04:28.577 --> 01:04:31.288
- What's up?
- I can't pay for the admission.
01:04:32.915 --> 01:04:36.668
Get in. Have you ever seen
a cop pay for admission?
01:04:54.311 --> 01:04:56.271
- Where's the fucker?
- Over there, Richard.
01:04:56.313 --> 01:04:59.066
Now, Caju.
Now is the time to dance.
01:04:59.483 --> 01:05:01.109
Let's put the baby in the wheel.
01:05:01.735 --> 01:05:02.736
He's right there.
01:05:15.165 --> 01:05:16.792
Didn't I tell you it was nice here?
01:05:17.167 --> 01:05:17.876
Where?
01:05:19.670 --> 01:05:21.463
It's really nice.
01:05:24.508 --> 01:05:25.133
Where?
01:05:26.301 --> 01:05:27.719
That's not him, Richard.
01:05:30.806 --> 01:05:32.516
Let's go see if
he's on the other side.
01:05:32.558 --> 01:05:33.267
I don't know.
01:05:33.642 --> 01:05:34.810
Maybe there's someone.
01:05:36.061 --> 01:05:37.062
I got it wrong.
01:05:42.818 --> 01:05:43.652
Let's go.
01:05:45.404 --> 01:05:46.196
C'mon, Richard.
01:05:46.947 --> 01:05:48.490
You're single.
01:05:49.032 --> 01:05:50.033
Me too.
01:05:50.576 --> 01:05:52.452
We have it all!
01:05:52.953 --> 01:05:55.289
And do what with Marcus Vinicius?
01:05:56.498 --> 01:05:58.667
I don't think that's a good idea.
01:05:58.709 --> 01:06:00.169
How do you think it feels...
01:06:00.210 --> 01:06:03.630
Every time I say hi to your son
right by your house?
01:06:03.672 --> 01:06:06.175
I asked you to stop
roaming around there.
01:06:06.967 --> 01:06:09.136
It's no use. I'm not letting you in.
01:06:09.511 --> 01:06:10.220
See?
01:06:11.054 --> 01:06:12.681
See how you are?
01:06:12.723 --> 01:06:14.641
Think about it.
He just needs someone...
01:06:14.892 --> 01:06:18.437
Next to him.
Firm, disciplined.
01:06:18.478 --> 01:06:21.982
Sometimes,
a kiss with a fist helps.
01:06:22.024 --> 01:06:24.067
I'm not so sure about that...
01:06:25.110 --> 01:06:26.069
Changing the subject.
01:06:27.696 --> 01:06:30.866
Balbina, if I told you
the mob that runs this city...
01:06:31.533 --> 01:06:32.868
I would probably be dead.
01:06:33.535 --> 01:06:35.829
So let's go to the dance floor
and you can tell me.
01:06:36.580 --> 01:06:38.874
Before the mafia finds out.
01:06:39.499 --> 01:06:40.876
Let's dance, Ney!
01:06:43.378 --> 01:06:45.255
You had to see
01:06:45.297 --> 01:06:47.508
what happened at the Fort.
01:06:47.549 --> 01:06:49.218
"What's going on?"
01:06:49.259 --> 01:06:51.011
"Who do you think
you're speaking to?"
01:06:51.053 --> 01:06:53.138
Like a real alpha male,
you know?
01:06:53.180 --> 01:06:54.806
With the narco-dreamers.
01:06:54.848 --> 01:06:55.933
Potheads, you know?
01:07:02.940 --> 01:07:03.732
Yeah, Richard.
01:07:04.858 --> 01:07:06.360
I don't think he's here...
01:07:10.822 --> 01:07:13.075
Maybe it was someone
that looked like him.
01:07:13.116 --> 01:07:13.867
Let's have a look.
01:08:05.002 --> 01:08:07.129
Richard, man, for
the love of God, Richard!
01:08:07.171 --> 01:08:08.964
Ouch! Wait up, man!
01:08:09.006 --> 01:08:10.674
I'm sorry, Richard.
I'm sorry, man!
01:08:10.716 --> 01:08:13.427
I didn't know he wasn't
there. I though he was!
01:08:13.468 --> 01:08:15.429
Wrong info.
It's not my fault, Richard!
01:08:15.470 --> 01:08:17.139
- Not your fault?
- It's not!
01:08:17.181 --> 01:08:19.892
- The guy told me the
wrong thing. - Oh! Wrong info?
01:08:19.933 --> 01:08:21.602
- Sorry, man.
- Who said what?
01:08:21.852 --> 01:08:25.105
My friend. I'll look into it
and let you know. I'm sorry.
01:08:25.147 --> 01:08:27.900
Don't make me...
Just don't make me angry!
01:08:27.941 --> 01:08:29.359
Don't make me angry!
01:08:29.401 --> 01:08:31.195
- Fuck!
- Ouch!
01:08:31.236 --> 01:08:31.987
Don't.
01:08:34.823 --> 01:08:35.782
Damn it.
01:08:35.824 --> 01:08:36.575
Fuck.
01:08:38.744 --> 01:08:39.578
Motherfucker.
01:08:42.915 --> 01:08:44.541
C'mon, Richard.
That's enough!
01:08:44.583 --> 01:08:46.877
- Let me go.
- That's enough.
01:08:46.919 --> 01:08:48.420
- Enough!
- Fucker.
01:08:50.589 --> 01:08:52.758
Enough, Richard. Fuck!
01:08:53.342 --> 01:08:54.927
Let's go!
I'm hungry as hell!
01:10:02.286 --> 01:10:04.037
The baby in the wheel, Caju.
01:10:04.705 --> 01:10:05.706
Baby wheel.
01:10:07.457 --> 01:10:08.250
The wheel.
01:10:11.211 --> 01:10:14.089
SUBTITLES:
LUCIANA OBNISKI
Distributor: Pragda Films
Length: 79 minutes
Date: 2018
Genre: Narrative
Language: Portuguese / English subtitles
Grade: College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films
Along with the lonely cab driver Paulo, the night and Rio de Janeiro are…
Paco and his brother Luis break into their parents' house to steal a porcelain…