Two childhood friends take an impromptu road trip attempting to uncover…
Women Behind the Wheel
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
Cat and Hannah, two British women in their twenties, take on the gruelling 3000km drive along Central Asia's Pamir Highway - the second highest international road on Earth. It runs from southern Uzbek deserts, through Tajikistan's Pamir mountain range, climbing over 4600m, into Kyrgyzstan and all the way to its vibrant capital, Bishkek.
Their route brings them to the doorsteps of women from all walks of life, revealing a women's movement that's had as many ups and downs as the drive itself. A 78 year-old gynaecologist recalls the turbulent transition from Soviet rule to independence, and testimonies of domestic abuse, 'bride kidnapping' and religious extremism expose the region's complex attitude to women's rights.
But despite the evident patriarchal oppression in these countries, it's certainly not the whole picture. Stories of female empowerment against all odds emerge, from a group training Tajikistan's first ever female trekking guides to a feminist collective running workshops on sexual pleasure.
With women behind the camera and behind the wheel, this documentary marks a radical departure from the typical road-trip film. Cat and Hannah gain unprecedented access to women whose testimonies shed light on a feminist movement largely ignored by Western media.
This is a story of female emancipation and solidarity across different cultures that have a lot more in common than they might have thought.
"Stunning...A fantastic film. Women Behind the Wheel touches on important issues that Central Asian women face such as domestic violence, bride theft, infertility, traditional gender roles, and labor migration. The inspiring women in the film offer thought provoking insights into various understandings of these concepts. It is a great resource for high school and college courses pertaining to gender studies, and a valuable resource for community activists working on feminism or gender equality anywhere in the world." Michele Commercio, Professor of Political Science, University of Vermont, Author, Polygynous Marriages Among the Kyrgyz: Institutional Change and Endurance
"Refreshingly informal...The film is all the more engaging because Cat and Han are not experts or personalities but people who themselves want to learn and to share what they discover with others. Women Behind the Wheel may be considered a small film, but it is a very appealing one and is marked throughout and in every way by a distinctively feminine sensibility." Mansel Stimpson, Film Review
"Inspiring...An emotional journey...A straight forward, feel-good documentary that aims not only to inspire, but also highlight the importance of connecting with other women...Women Behind the Wheel highlights the similarities we all share, without lingering on the differences." Kelsie Dickinson, Screen Queens
"Haigh and Congdon have accomplished a vanishing feat: a true adventure. Not only is Women Behind the Wheel insightful and educational, the women they meet on their way are inspiring in their resilience, their warmth, and their courage." Eli Dolliver, The Indiependent
"Women Behind the Wheel takes you on an exhilarating ride of 3000km across some of Central Asia's most ruggedly beautiful landscapes. The focus on the complexities of Central Asian women's lives and the challenges they face makes the film as culturally valuable as it is fun to experience." Scott Levi, Professor of History, Ohio State University, Author, The Bukharan Crisis: A Connected History of 18th-Century Central Asia
"Two young, adventuresome British women take us on a drive along the Pamir Highway, through sweeping mountain landscapes, and along bumpy, cliff-clinging roads. Along the way, they introduce us to remarkable, resilient, and inspiring women in Uzbekistan, Tajikistan, and Kyrgyzstan. Welcoming Cat and Hannah with warm Central Asian hospitality, hosts from cities and remote villages openly share their views on the challenges facing women today." Marianne Kamp, Associate Professor of Central Eurasian Studies, Indiana University-Bloomington, Author, Collectivization Generation: Oral Histories of a Social Revolution in Uzbekistan
"A terrific film! Cat and Hannah meet with many remarkable women on this heartfelt, enlightening journey across the fabled Pamir Highway. Spectacular landscapes and candid interviews make this a memorable trip through some of the most beautiful, remote regions of Eurasia." Jeff Eden, Associate Professor of History, Northwestern University, Author, God Save the USSR: Soviet Muslims and the Second World War
"As someone who has been teaching courses on Central Asia for over two decades, I know how hard it is to find a documentary that goes beyond the popular tourist sites or touches on issues that fall outside typical news headlines. By recording their journey on the Pamir Highway and their many conversations with local women, Cat and Han unveil the complexity of women's life that is often hidden by predominant cultural practices and patriarchal norms. Unscripted and unpretentious, this documentary is genuine and honest in its portrayal of real life - and women of Central Asia deserve to be heard and to speak in their own voices. Powerful and emotional, this documentary will touch the hearts and minds of all, and is a valuable educational resource for all who are eager to learn more about the region." Irina Mukhina, Professor of History, Assumption University
Credits and citation support are not available for this title yet.
A MARC record for this title is not available yet.
Distributor subjects
No distributor subjects provided.Keywords
00:00:47.659 --> 00:00:48.939
The Pamir Highway,
00:00:49.630 --> 00:00:51.950
the second highest road on Earth,
00:00:52.349 --> 00:00:54.750
stretching through the
heart of Central Asia.
00:00:59.740 --> 00:01:03.610
It's a world that couldn't have
felt further away from what we knew.
00:01:04.209 --> 00:01:05.209
It's so rocky.
00:01:06.239 --> 00:01:07.069
Do you ever think,
00:01:07.290 --> 00:01:10.370
I wonder if any people have ever
walked on these particular bits.
00:01:11.001 --> 00:01:14.638
Like, has man ever set foot
on that particular spot
00:01:14.639 --> 00:01:16.339
or that particular spot?
00:01:16.339 --> 00:01:17.190
I always think that.
00:01:32.779 --> 00:01:33.760
How are you feeling?
00:01:34.290 --> 00:01:34.610
OK.
00:01:34.809 --> 00:01:35.410
Are you nervous?
00:01:35.610 --> 00:01:37.760
I haven't really thought about it until
I'm just sitting here and I'm like,
00:01:37.769 --> 00:01:38.089
oh shit,
00:01:38.129 --> 00:01:39.360
I do actually need to,
00:01:39.889 --> 00:01:40.489
to drive.
00:01:43.220 --> 00:01:44.269
So I'm Cat.
00:01:44.540 --> 00:01:45.449
And I'm Hannah.
00:01:46.260 --> 00:01:48.448
And you might be wondering
what we're doing
00:01:48.449 --> 00:01:50.449
on the other side of
the world from home
00:01:50.650 --> 00:01:52.059
in a beaten-up Toyota.
00:01:53.419 --> 00:01:55.209
We met when we were 18
00:01:55.459 --> 00:01:57.489
and have been
best friends ever since,
00:01:57.779 --> 00:01:59.769
despite being
very different people.
00:02:01.819 --> 00:02:03.169
I'm not a very emotional person.
00:02:03.459 --> 00:02:04.129
I am.
00:02:06.069 --> 00:02:07.458
Oh god, oh god.
00:02:08.369 --> 00:02:09.270
Neutral-- no don't
turn it on in gear.
00:02:10.389 --> 00:02:12.229
I love leaving at this
time of the morning.
00:02:13.179 --> 00:02:14.039
Oh my god.
00:02:15.129 --> 00:02:16.318
Stop yawning.
00:02:16.319 --> 00:02:17.119
Sorry.
00:02:17.369 --> 00:02:18.960
Fresh out of university
00:02:19.250 --> 00:02:20.919
and eager for a challenge,
00:02:21.210 --> 00:02:23.080
we started planning a road trip.
00:02:23.610 --> 00:02:26.600
We discovered Central Asia's M41,
00:02:26.889 --> 00:02:29.679
a highway stretching
across Kyrgyzstan,
00:02:29.809 --> 00:02:32.039
Uzbekistan and Tajikistan.
00:02:32.289 --> 00:02:33.669
The more we researched,
00:02:33.970 --> 00:02:36.770
the more we found ourselves
wondering what life was like
00:02:36.770 --> 00:02:39.520
for women our age
in these countries.
00:02:40.410 --> 00:02:42.199
We set up an Instagram page
00:02:42.449 --> 00:02:45.619
and started reaching out to
as many women as we could.
00:02:46.520 --> 00:02:48.460
The response was overwhelming.
00:02:49.500 --> 00:02:52.149
This would be a road trip
with a twist.
00:02:52.660 --> 00:02:55.490
With women both behind the
wheel and behind the camera,
00:02:55.740 --> 00:02:59.009
we'd be using our journey to meet
other women along our route.
00:03:02.330 --> 00:03:03.809
So this is our story,
00:03:04.130 --> 00:03:05.520
and this is their story.
00:03:07.229 --> 00:03:10.999
And it's the story of women
from opposite sides of the globe
00:03:11.001 --> 00:03:13.429
who might have more in
common than they thought.
00:03:30.910 --> 00:03:33.309
I'm so confused about
what I'm doing.
00:03:33.800 --> 00:03:34.800
You need to go--
00:03:34.801 --> 00:03:35.801
I'm in the wrong way.
00:03:35.801 --> 00:03:36.801
Need to go right.
00:03:36.802 --> 00:03:37.802
Left, left, left!
00:03:37.804 --> 00:03:38.804
I can't.
00:03:38.807 --> 00:03:39.400
Yes, you can.
00:03:39.400 --> 00:03:40.200
OK.
00:03:40.729 --> 00:03:41.619
Don't know what I'm doing.
00:03:41.699 --> 00:03:42.649
This is so bad.
00:03:43.750 --> 00:03:44.199
OK.
00:03:46.110 --> 00:03:47.589
Do you see they were
all, like, in my lane?
00:03:47.750 --> 00:03:48.029
Yeah.
00:03:50.039 --> 00:03:51.100
I feel like we've talked about
00:03:51.101 --> 00:03:53.639
setting off on this
road for so long,
00:03:53.639 --> 00:03:54.940
and now we actually are.
00:03:55.520 --> 00:03:56.977
It's the most bland
bit of road ever.
00:03:56.979 --> 00:03:59.929
And it's possibly the most
boring junction I've ever seen.
00:04:01.529 --> 00:04:01.970
Here we go.
00:04:02.130 --> 00:04:03.250
This is it!
00:04:04.339 --> 00:04:05.210
Start.
00:04:05.979 --> 00:04:06.330
Right.
00:04:11.740 --> 00:04:13.889
I'm probably about to
get lost immediately,
00:04:14.910 --> 00:04:16.480
half a kilometre
away from the start.
00:04:17.480 --> 00:04:21.108
Having picked up the car in
the Kyrgyz capital Bishkek,
00:04:21.320 --> 00:04:24.750
we'd be following a 3000
kilometre circular route.
00:04:25.200 --> 00:04:26.799
First stop was Osh.
00:04:30.440 --> 00:04:31.230
Oh God, can't we just--
00:04:31.309 --> 00:04:32.940
I don't know, I've suddenly
forgotten how to drive.
00:04:33.130 --> 00:04:33.540
OK.
00:04:36.899 --> 00:04:37.320
OK.
00:04:38.829 --> 00:04:39.709
Now go to 2nd.
00:04:40.809 --> 00:04:41.140
Yep.
00:04:49.399 --> 00:04:50.660
Oh, I'm doing it.
00:05:18.380 --> 00:05:20.329
Is this Osh that we
just saw the
00:05:22.019 --> 00:05:23.029
outline of?
00:05:25.049 --> 00:05:26.049
It is Osh.
00:05:32.559 --> 00:05:35.239
Osh is the second largest
city in Kyrgyzstan.
00:05:35.839 --> 00:05:37.739
It's over 3000 years old,
00:05:38.029 --> 00:05:39.350
predating the Silk Road.
00:05:40.730 --> 00:05:42.830
We were told it would
be one of the more
00:05:42.831 --> 00:05:44.201
traditional cities
that we'd visit.
00:05:47.739 --> 00:05:49.589
We'd arranged to
meet up with Asel,
00:05:50.140 --> 00:05:53.489
a student in the city who was
keen to show us around.
00:05:54.220 --> 00:05:56.100
So what do people wear here
when it gets very hot,
00:05:56.179 --> 00:05:58.769
because I've noticed people do
tend to like cover up a bit more.
00:05:58.980 --> 00:06:00.049
But not everybody.
00:06:00.320 --> 00:06:01.019
Not everybody.
00:06:01.459 --> 00:06:04.459
But, like, here,
women are more, like,
00:06:05.160 --> 00:06:06.989
they really look how you dress up,
00:06:07.119 --> 00:06:08.550
for example, like,
00:06:08.551 --> 00:06:11.200
me wearing this,
like, short thing.
00:06:11.279 --> 00:06:13.799
But I don't care,
because it's so hot.
00:06:13.801 --> 00:06:16.239
But, like, everyone
looks at me and, like,
00:06:16.239 --> 00:06:18.339
and my mom is really
worried all the time
00:06:18.340 --> 00:06:19.720
that I'm wearing the short stuff.
00:06:21.679 --> 00:06:23.850
Asel had heard about
an Islamic school,
00:06:23.851 --> 00:06:27.001
or madrasa, on the
outskirts of the city,
00:06:27.920 --> 00:06:30.239
except this one
was just for women.
00:06:34.309 --> 00:06:36.339
Can you explain
what you learn here?
00:06:51.001 --> 00:06:52.999
How does what they learn now
00:06:53.001 --> 00:06:54.500
change depending on their age?
00:07:28.315 --> 00:07:31.265
And how do you think
society is changing
00:07:32.829 --> 00:07:33.629
with respect to Islam?
00:08:04.709 --> 00:08:07.720
(girls singing)
00:08:11.470 --> 00:08:12.230
What did you think?
00:08:14.220 --> 00:08:16.609
It was quite passionate and was also
00:08:16.610 --> 00:08:19.980
adapting to today life
was more about, like,
00:08:19.980 --> 00:08:23.209
learning something different from
what's happening right now,
00:08:23.700 --> 00:08:24.929
you know, because you're evolving,
00:08:25.019 --> 00:08:25.929
you're changing.
00:08:26.459 --> 00:08:28.410
And I really liked that she said
00:08:28.739 --> 00:08:30.501
that the religion is
also changing, you know,
00:08:30.579 --> 00:08:33.058
and it's adapting to
what people need.
00:08:34.650 --> 00:08:36.969
(girls singing)
00:08:42.789 --> 00:08:43.789
Bye!
00:08:46.880 --> 00:08:47.909
I don't know where to walk.
00:08:47.950 --> 00:08:49.239
I don't know where we are.
00:08:50.869 --> 00:08:51.390
Maybe...
00:08:54.559 --> 00:08:56.239
I have no idea!
00:08:59.380 --> 00:09:01.570
Once Asel had got
her bearings again,
00:09:02.099 --> 00:09:05.880
she sent us off in the direction
of a local feminist organisation
00:09:06.219 --> 00:09:08.130
that we'd found on social media.
00:09:09.001 --> 00:09:10.001
Hi, nice to meet you.
00:09:10.501 --> 00:09:11.501
I'm Catherine.
00:09:12.810 --> 00:09:13.999
Nice to meet you.
Catherine.
00:09:14.251 --> 00:09:14.911
Hi, I'm Hannah.
00:09:14.919 --> 00:09:16.729
Nice to meet you, too.
00:09:16.969 --> 00:09:17.570
I love these,
00:09:17.650 --> 00:09:18.840
I think these are
absolutely fantastic.
00:09:18.929 --> 00:09:19.979
They're so simple.
00:09:33.169 --> 00:09:34.710
And why is it so important
00:09:34.890 --> 00:09:36.929
to change the mindsets
of young people?
00:09:37.250 --> 00:09:38.900
From my own perspective,
00:10:15.080 --> 00:10:15.940
What's this then?
00:10:22.340 --> 00:10:23.380
How is sex seen?
00:10:23.419 --> 00:10:25.999
Like, does anyone talk about
sex being pleasurable?
00:10:55.399 --> 00:10:56.399
I agree.
00:10:59.500 --> 00:11:02.879
Asel had helped us see two
completely different sides
00:11:02.880 --> 00:11:04.500
to womanhood in Osh,
00:11:04.500 --> 00:11:07.349
and she'd really set the scene
for the diversity of women
00:11:07.580 --> 00:11:09.460
we were about to
meet across our trip.
00:11:10.760 --> 00:11:14.890
We'd see a contrast between strong
female empowerment movements,
00:11:15.219 --> 00:11:18.289
yet persistent issues
like domestic abuse,
00:11:18.619 --> 00:11:20.809
and, in some Kyrgyz societies,
00:11:21.020 --> 00:11:24.020
a cultural practise called
bride kidnapping.
00:11:33.150 --> 00:11:33.869
Can I go?
00:11:33.979 --> 00:11:35.309
I think the answer is no.
00:11:43.099 --> 00:11:44.780
This guy's looking
so confused at me.
00:11:50.590 --> 00:11:51.940
Oh, I can be going.
00:12:06.359 --> 00:12:09.999
We approached our first
border crossing into Uzbekistan
00:12:09.999 --> 00:12:12.190
with nerves a little on edge,
00:12:12.479 --> 00:12:14.710
unsure what to expect from security.
00:12:22.380 --> 00:12:23.739
OK, I'm gonna put
the camera off now.
00:12:23.880 --> 00:12:24.940
Yeah, put it off.
00:12:32.929 --> 00:12:35.049
I never really felt, like,
intimidated or threatened
00:12:35.080 --> 00:12:35.909
but I was just, like--
00:12:37.469 --> 00:12:40.190
I was just annoyed when he went
through everything on my laptop.
00:12:40.919 --> 00:12:42.950
What was he most curious
about on your laptop?
00:12:43.159 --> 00:12:43.919
I don't know about my laptop,
00:12:43.960 --> 00:12:45.150
but he got my tampons out.
00:12:45.880 --> 00:12:46.799
How did that even happen?
00:12:47.830 --> 00:12:48.409
What, the tampon thing?
00:12:48.559 --> 00:12:49.170
Yeah.
00:12:49.270 --> 00:12:50.909
'Cause he asked to go
through my washbag,
00:12:51.119 --> 00:12:53.939
and then my tampons were in
the one non see-through bit,
00:12:53.939 --> 00:12:54.909
and he asked to open that.
00:12:55.080 --> 00:12:57.201
And then I open it and then he
literally starts getting them out
00:12:57.201 --> 00:12:58.659
and, like, holding them up
to me and I was like,
00:12:58.669 --> 00:13:00.989
it's not a cotton missile.
00:13:05.289 --> 00:13:08.479
With the border under our
belts we headed on,
00:13:08.809 --> 00:13:11.280
through Uzbekistan's
capital, Tashkent,
00:13:11.690 --> 00:13:14.200
to the ancient city of Samarkand.
00:13:15.090 --> 00:13:18.960
These Central Asian countries have
been through turbulent times.
00:13:19.690 --> 00:13:22.179
Once connected via the Silk Road,
00:13:22.489 --> 00:13:25.799
a historic trade network
that linked east and west,
00:13:26.210 --> 00:13:28.969
the region became a
melting pot of cultures
00:13:29.210 --> 00:13:31.179
and later a battleground
00:13:31.530 --> 00:13:33.690
between British and Russian forces.
00:13:35.000 --> 00:13:38.719
After coming under Russian
occupation in 1917,
00:13:39.239 --> 00:13:42.080
Soviet rule was imposed
across Central Asia.
00:13:43.169 --> 00:13:46.340
When the Soviet empire
collapsed in 1991,
00:13:46.770 --> 00:13:49.489
Tajikistan, Uzbekistan and Kyrgyzstan
00:13:49.929 --> 00:13:51.559
declared their independence.
00:13:51.849 --> 00:13:53.440
Central Asia is a very unique space.
00:13:53.530 --> 00:13:58.090
We are the place where you would
have a very interesting combination
00:13:58.090 --> 00:14:00.330
of the quite strong Soviet tradition
of women empowerment,
00:14:00.330 --> 00:14:03.359
where the government had quota for
women in leadership positions,
00:14:03.729 --> 00:14:06.419
where all girls were
meant to go to school,
00:14:06.450 --> 00:14:10.099
we had mandatory education,
and then also a lot of them went
00:14:10.100 --> 00:14:12.250
to study in higher
education institutions.
00:14:12.729 --> 00:14:15.839
But then you have '90s
and early 2000s,
00:14:15.839 --> 00:14:18.829
when we had revival
of national tradition.
00:14:18.830 --> 00:14:22.760
That's the time when women thought
that it's much more important to,
00:14:22.799 --> 00:14:24.419
you know, try to rediscover
00:14:25.159 --> 00:14:28.929
cultural roots and maybe
religion, as well, that led to
00:14:30.469 --> 00:14:33.280
I think a boom of head scarves
and other things.
00:14:44.570 --> 00:14:47.650
The next place we drove to
was Samarkand,
00:14:47.940 --> 00:14:50.890
the legacy of the
Mongol warlord Timur
00:14:51.179 --> 00:14:54.750
and famous today for its
dazzling blue minarets.
00:14:54.859 --> 00:14:55.669
But we were there
00:14:55.940 --> 00:14:58.010
to see a very different
side to the city.
00:14:59.299 --> 00:15:01.280
We were put in touch with Sitora,
00:15:01.739 --> 00:15:05.369
a student who had offered to let us
stay a few nights with her family.
00:15:05.729 --> 00:15:08.130
Supposedly we have now
arrived at Sitora's house.
00:15:10.830 --> 00:15:12.309
I've no idea where we park.
00:15:12.869 --> 00:15:14.059
Maybe I just tuck it in here?
00:15:14.409 --> 00:15:15.320
Yeah, I think so.
00:15:19.270 --> 00:15:20.469
Do you have a favourite thing,
00:15:20.549 --> 00:15:21.960
a favourite meal to cook?
00:15:23.840 --> 00:15:24.740
Joshpara, never heard of it.
00:15:25.001 --> 00:15:26.001
What is it?
00:15:26.301 --> 00:15:29.999
You know, ah, I cannot
explain it with words.
00:15:32.630 --> 00:15:34.669
It's that good that
you should try it.
00:15:35.590 --> 00:15:37.260
If you will stay here for one month,
00:15:37.309 --> 00:15:38.279
you will get fat.
00:15:40.710 --> 00:15:41.750
Ah, you are doing good.
00:15:42.109 --> 00:15:43.390
You will be a good housewife.
00:15:43.440 --> 00:15:44.510
Well, if I'm gonna be a housewife
00:15:44.590 --> 00:15:45.849
I don't want to be a bad one.
00:15:47.260 --> 00:15:49.229
When do you want to get married?
00:15:49.380 --> 00:15:49.979
She is asking.
00:15:51.299 --> 00:15:52.049
Good question.
00:15:52.979 --> 00:15:55.320
Emm, probably like 28 I think.
00:15:59.640 --> 00:16:00.900
Yeah, you think this
is old or young?
00:16:01.469 --> 00:16:01.999
Old.
00:16:04.955 --> 00:16:05.600
Really?
00:16:07.450 --> 00:16:11.450
So neither of you have
boyfriends or husbands?
00:16:13.599 --> 00:16:16.990
We were just growing up
that we don't, eh,
00:16:18.739 --> 00:16:21.179
date with people, with boys,
00:16:21.299 --> 00:16:22.700
and that's why we
haven't got boyfriend.
00:16:22.800 --> 00:16:23.530
But husband?
00:16:23.999 --> 00:16:25.401
Husband? No hushand.
00:16:26.530 --> 00:16:27.549
Would you want to date?
00:16:28.490 --> 00:16:29.899
Would you want to date someone?
00:16:29.900 --> 00:16:30.699
No.
00:16:30.700 --> 00:16:33.640
Not now, because I have
got a brother and I would
00:16:33.641 --> 00:16:37.340
prefer to look after him than
just dating with someone else.
00:16:38.299 --> 00:16:39.489
Mm, you love your brother very much.
00:16:39.739 --> 00:16:40.400
Yeah, I love him.
00:16:40.659 --> 00:16:42.760
He's my everything, you know.
00:16:43.020 --> 00:16:45.369
What's his condition,
if you don't mind me asking?
00:16:45.539 --> 00:16:46.830
Uh, cerebral palsy.
00:16:46.840 --> 00:16:47.460
Cerebral palsy, yeah.
00:16:47.590 --> 00:16:47.999
OK.
00:16:48.510 --> 00:16:50.179
Is that common in Uzbekistan?
00:16:50.299 --> 00:16:51.500
No, it's not that common.
00:16:51.619 --> 00:16:51.960
Yeah.
00:16:51.961 --> 00:16:54.210
It is really rare illness,
00:16:54.460 --> 00:16:56.169
but it is very--
00:16:56.299 --> 00:16:57.219
um, how can I say?
00:16:57.229 --> 00:16:58.929
It's very hurting thing.
00:16:59.280 --> 00:17:00.999
Yeah, for him or for you?
00:17:01.400 --> 00:17:03.070
For all family,
00:17:04.280 --> 00:17:05.719
because, as you know,
00:17:05.800 --> 00:17:10.339
our mentality is built on a
00:17:10.340 --> 00:17:13.001
strong relationship
between relatives.
00:17:14.479 --> 00:17:16.040
And sometimes it's difficult, yeah.
00:17:16.199 --> 00:17:20.079
And when I see some boys
of my age or girls who want
00:17:20.079 --> 00:17:23.868
to do something with themselves
because they say that life is hard,
00:17:24.280 --> 00:17:26.280
I just show them my brother and say,
00:17:26.858 --> 00:17:30.249
"Look after him one day
and we will talk with you later."
00:17:37.609 --> 00:17:38.369
She's ncredible.
00:17:40.380 --> 00:17:42.890
She's just doing so much
at such a young age.
00:17:48.819 --> 00:17:50.140
Can't imagine having that pressure.
00:17:52.650 --> 00:17:53.630
Bye!
00:17:54.675 --> 00:17:56.275
Thank you very much for having us.
00:17:56.475 --> 00:17:57.820
Oh, thank you so much for coming.
00:17:57.920 --> 00:17:59.339
And feeding us so much food.
00:18:05.180 --> 00:18:06.180
Bye, guys!
00:18:13.270 --> 00:18:15.219
She doesn't have the life
of an 18 year old, does she?
00:18:15.250 --> 00:18:16.010
She has the life of--
00:18:16.130 --> 00:18:17.250
She's a carer for him.
00:18:35.030 --> 00:18:36.239
From Samarkand,
00:18:36.430 --> 00:18:38.500
we headed towards the Tajik border
00:18:38.869 --> 00:18:41.469
in the direction of
its capital, Dushanbe.
00:18:42.359 --> 00:18:44.640
But it wasn't plain sailing
on the way there.
00:18:48.219 --> 00:18:49.859
So I don't know what
we do about petrol.
00:18:50.479 --> 00:18:52.829
I think we have to stop at every
petrol station and ask.
00:19:01.939 --> 00:19:02.670
I think we should just go.
00:19:25.089 --> 00:19:25.639
Yes, Han.
00:19:26.160 --> 00:19:26.810
It's moving!
00:19:37.400 --> 00:19:37.999
Good?
00:19:46.140 --> 00:19:48.290
Once known as Stalinabad,
00:19:48.489 --> 00:19:51.500
the city developed at a rapid
pace under Soviet rule.
00:19:52.750 --> 00:19:54.859
After the collapse
of the Soviet Union,
00:19:55.109 --> 00:19:58.060
the country was quickly
engulfed in civil war.
00:19:58.890 --> 00:20:00.270
Across Tajikistan,
00:20:00.479 --> 00:20:04.530
up to 100,000 people are thought
to have died in this conflict.
00:20:08.180 --> 00:20:11.069
Today, Dushanbe is a peaceful city,
00:20:11.359 --> 00:20:14.008
although the shadow of its
authoritarian past
00:20:14.009 --> 00:20:15.109
can still be seen.
00:20:16.780 --> 00:20:18.479
So peak temperature today,
00:20:19.380 --> 00:20:20.520
41 degrees.
00:20:21.729 --> 00:20:23.400
We'd arranged to meet Zarina,
00:20:23.689 --> 00:20:25.999
a guide who wanted to introduce us
00:20:25.999 --> 00:20:27.400
to women in the city.
00:20:28.089 --> 00:20:30.010
People always are concerned
about the neighbours,
00:20:30.050 --> 00:20:31.609
what they think, right?
00:20:31.729 --> 00:20:35.119
Like, the typical Tajik girl
should have long hair,
00:20:37.369 --> 00:20:39.130
and this girl should be, like, shy,
00:20:39.410 --> 00:20:43.629
closed and, like,
I would say fragile, maybe?
00:20:43.630 --> 00:20:45.789
And is that how women
are brought up to be? Shy?
00:20:45.890 --> 00:20:49.640
Yeah, kind of like they should
be lower than men, you know?
00:20:49.810 --> 00:20:51.609
This is how they're
brought up to be.
00:20:55.290 --> 00:20:57.999
Zarina had warned us
it might be difficult
00:20:58.001 --> 00:21:01.599
to get women in Dushanbe to open up.
00:21:02.969 --> 00:21:04.060
And before we knew it,
00:21:04.369 --> 00:21:07.139
we'd already attracted
some unwanted attention.
00:21:18.250 --> 00:21:19.399
I think we should wander away
00:21:19.399 --> 00:21:21.699
'cause I think this man just
keeps looking at us.
00:21:26.140 --> 00:21:27.819
I would have liked to have asked
her some more questions,
00:21:27.900 --> 00:21:29.349
but I just felt that man--
00:21:29.979 --> 00:21:31.579
He was almost, like,
calling someone.
00:21:34.790 --> 00:21:35.790
Right, let's cross.
00:21:35.791 --> 00:21:37.099
It's this way,
it's just down this road.
00:21:37.819 --> 00:21:39.930
We had heard about
a cafe in the city
00:21:40.300 --> 00:21:42.650
that supports women in
abusive relationships,
00:21:43.020 --> 00:21:44.369
and wanted to learn more.
00:21:44.619 --> 00:21:47.001
We'd love to hear a bit
more about the cafe
00:21:47.001 --> 00:21:48.999
and maybe talk to some of
the women who work here
00:21:48.999 --> 00:21:50.799
and just hear about their stories.
00:22:05.459 --> 00:22:06.099
So do you--
00:22:06.319 --> 00:22:08.800
Do you not tell people
about the project?
00:22:08.920 --> 00:22:09.680
Do you keep it secret?
00:22:19.479 --> 00:22:20.869
No, I completely understand that.
00:22:25.810 --> 00:22:27.999
And I do get the point that if
00:22:28.510 --> 00:22:31.459
they're seen to be showcasing
these women and their stories,
00:22:31.709 --> 00:22:32.959
that maybe less women,
00:22:33.150 --> 00:22:35.430
local women are gonna be
inclined to join the cafe.
00:22:36.829 --> 00:22:37.760
Yeah...
00:22:38.629 --> 00:22:39.628
Sad, though.
00:22:43.689 --> 00:22:45.619
After an unsuccessful morning,
00:22:45.790 --> 00:22:47.859
we were surprised
when Zarina suggested
00:22:47.860 --> 00:22:49.550
we check out Duchambe Zoo.
00:22:50.550 --> 00:22:52.990
She told us there was
a lady working there
00:22:52.991 --> 00:22:55.469
who had a mysterious
bond with the animals,
00:22:55.469 --> 00:22:57.269
having trained them from birth.
00:23:02.260 --> 00:23:04.219
How long have you been
working with animals in this zoo?
00:24:27.099 --> 00:24:29.001
And her children are
happy with school?
00:24:48.689 --> 00:24:50.560
She keeps saying,
"Mom take me home."
00:25:33.140 --> 00:25:35.040
People are very worried
about shame here, right?
00:25:35.040 --> 00:25:37.040
Yeah, here they're really
concerned about these things.
00:25:37.040 --> 00:25:41.319
Like if you tell your problem it
means you're weak and you're, like,
00:25:41.599 --> 00:25:43.030
it's shame for you, so.
00:25:43.359 --> 00:25:43.790
But--
00:25:44.400 --> 00:25:48.269
And then that's why she said, like,
"I finally started telling people
00:25:48.279 --> 00:25:50.680
because I was fed up with it."
00:26:19.010 --> 00:26:19.819
I will just
00:26:20.900 --> 00:26:22.770
check the map to see
where we are going.
00:26:24.819 --> 00:26:26.000
Across this next road,
00:26:26.579 --> 00:26:27.890
then at the next
junction we turn right
00:26:27.900 --> 00:26:29.650
and it's like 200 metres
down that road.
00:26:29.859 --> 00:26:32.609
It's a place called the VEFA Centre.
00:26:33.260 --> 00:26:33.890
Sports centre.
00:26:34.060 --> 00:26:35.050
I think it's a sports centre,
00:26:35.060 --> 00:26:38.099
which is where they're training
for taekwondo and kickboxing.
00:27:59.219 --> 00:27:59.979
That's you!
00:28:01.270 --> 00:28:01.949
Yeah.
00:28:03.469 --> 00:28:04.910
Is your husband on the wall as well?
00:28:05.660 --> 00:28:06.660
They're together here.
00:28:08.550 --> 00:28:11.229
Has anyone ever been judgmental
about the fact that you've
00:28:11.229 --> 00:28:14.589
carried on doing your sport
whilst also being a mother?
00:28:56.869 --> 00:29:00.250
We'd met two extraordinary
characters in Dushanbe.
00:29:01.030 --> 00:29:02.859
Getting ready to leave on a high,
00:29:03.069 --> 00:29:06.859
we started preparing for our first
ascent into the mountains.
00:29:10.900 --> 00:29:11.490
OK.
00:29:14.359 --> 00:29:15.859
Don't know why it's
making that noise.
00:29:16.109 --> 00:29:17.430
The battery's not flat because...
00:29:18.400 --> 00:29:19.260
Fuck.
00:29:19.640 --> 00:29:20.199
No.
00:29:20.829 --> 00:29:21.930
The aircon works.
00:29:24.180 --> 00:29:24.458
Sorry?
00:29:24.459 --> 00:29:25.299
Turn the light on.
00:29:28.160 --> 00:29:29.170
On, it's not the battery.
00:29:29.209 --> 00:29:30.560
It's something to do
with the ignition.
00:29:34.430 --> 00:29:35.109
That's the battery?
00:29:41.829 --> 00:29:43.619
I feel like these two cars
are mating in some way.
00:29:47.829 --> 00:29:48.170
Here?
00:29:49.890 --> 00:29:49.900
Oh
00:29:50.760 --> 00:29:51.590
Just like this?
00:29:56.229 --> 00:29:56.800
And now here.
00:29:58.489 --> 00:29:58.920
Yes.
00:29:59.040 --> 00:29:59.709
Now it works.
00:30:00.880 --> 00:30:01.960
Yeah, try it.
00:30:02.250 --> 00:30:02.960
Try it.
00:30:05.359 --> 00:30:06.349
Yessss!
00:30:08.001 --> 00:30:09.579
Thank you, man,
thank you so much.
00:30:11.209 --> 00:30:11.920
Let's go.
00:30:14.709 --> 00:30:15.890
It's quite of nice to be
on the move again.
00:30:17.689 --> 00:30:18.260
Hello.
00:30:19.310 --> 00:30:20.109
Good, thank you.
00:30:24.520 --> 00:30:25.660
It's good, thank you.
00:30:25.790 --> 00:30:26.350
Bye.
00:30:28.589 --> 00:30:29.569
That was weird.
00:30:33.680 --> 00:30:34.750
Leaving Dushanbe,
00:30:35.079 --> 00:30:37.189
we headed into the
Pamir mountain range.
00:30:38.420 --> 00:30:39.709
From the offset,
00:30:40.020 --> 00:30:42.890
things didn't go quite as
smoothly as planned.
00:30:43.380 --> 00:30:44.540
Yep, okey dokey.
00:30:45.930 --> 00:30:50.150
Oh, you know I can really
smell our tank of petrol.
00:30:54.930 --> 00:30:56.500
It's gone all over your
sleeping bag, actually.
00:30:56.619 --> 00:30:57.409
Sorry.
00:31:09.390 --> 00:31:11.689
Next time we stop can we
try and get cold water
00:31:11.790 --> 00:31:12.688
or a flat Coke or something?
00:31:12.689 --> 00:31:13.480
Yeah, definitely.
00:31:13.890 --> 00:31:15.001
Feeling really quite ill.
00:31:29.699 --> 00:31:30.560
How you feeling?
00:31:30.660 --> 00:31:31.439
OK.
00:31:31.650 --> 00:31:32.689
It's long, it's bumpy.
00:31:33.569 --> 00:31:34.280
We're nearly there.
00:31:35.250 --> 00:31:37.310
It's just so hot coming
in from this window.
00:31:39.479 --> 00:31:40.709
And we've also run out of water.
00:31:42.540 --> 00:31:43.499
Which isn't great.
00:31:57.089 --> 00:31:58.000
It's actually a shock.
00:31:58.199 --> 00:31:58.949
Please be open.
00:32:00.439 --> 00:32:01.249
Water.
00:32:01.251 --> 00:32:02.239
Please please please.
00:32:10.000 --> 00:32:11.020
I'm feeling a but sick.
00:32:11.420 --> 00:32:13.208
Hmm? Don't drink too much.
00:32:21.079 --> 00:32:22.639
We'll be there in 20 minutes, Han.
00:32:25.869 --> 00:32:26.679
20 minutes.
00:32:30.654 --> 00:32:31.694
Should I go?
00:32:32.880 --> 00:32:33.529
Yeah?
00:32:43.609 --> 00:32:45.640
The road was relentless.
00:32:45.969 --> 00:32:48.199
With Hannah feeling
increasingly worse,
00:32:48.489 --> 00:32:50.760
we decided to head
off the Pamir Highway
00:32:51.089 --> 00:32:52.599
and drive to the nearest town.
00:32:55.060 --> 00:32:55.689
I think
00:32:56.939 --> 00:32:59.819
at the end of this street
and left is Gharm.
00:33:07.550 --> 00:33:08.989
This is the first time
we've, like, actually
00:33:08.989 --> 00:33:11.030
rocked up somewhere
without much of a plan.
00:33:12.510 --> 00:33:15.250
But you go 'round left and then you
can get your car in the back.
00:33:19.439 --> 00:33:20.510
Don't do this to me.
00:33:24.869 --> 00:33:25.829
It can't be that, too.
00:33:32.489 --> 00:33:33.760
So scared to stall it now.
00:33:51.589 --> 00:33:52.369
Yeah, how you feeling?
00:33:53.749 --> 00:33:54.549
So-so.
00:33:57.690 --> 00:33:59.999
We were introduced to Mohijahon.
00:34:00.180 --> 00:34:01.999
She runs women's development schemes
00:34:02.001 --> 00:34:03.459
through the Aga Khan Foundation,
00:34:04.459 --> 00:34:07.050
supporting women whose
husbands work abroad.
00:34:08.795 --> 00:34:10.982
First time, first time
we're trying this.
00:34:11.139 --> 00:34:12.830
In some parts of Tajikistan,
00:34:13.139 --> 00:34:16.090
up to 80% of men have
migrated to Russia,
00:34:16.739 --> 00:34:17.969
leaving the women behind
00:34:18.219 --> 00:34:21.090
to run households, communities,
and businesses.
00:34:22.219 --> 00:34:22.969
Very good.
00:34:23.749 --> 00:34:24.449
Mmm.
00:34:25.228 --> 00:34:28.260
After connecting us with a
local student to translate,
00:34:28.668 --> 00:34:33.429
Mohijahon sent us off to meet
women learning bee farming.
00:34:37.370 --> 00:34:38.101
Assalamu alaikum.
00:35:12.580 --> 00:35:12.629
roman give birth.
00:36:17.229 --> 00:36:20.091
This one you can eat by bread,
but this one--
00:36:20.182 --> 00:36:20.989
Just like this?
00:36:24.389 --> 00:36:25.669
it's like chewing gum.
00:36:26.070 --> 00:36:28.979
You just, uh, eat it
sweet and then...
00:36:29.879 --> 00:36:30.679
Mmm.
00:36:31.300 --> 00:36:32.080
And I eat the wax?
00:36:36.330 --> 00:36:37.639
It's like chewing gum.
00:36:37.719 --> 00:36:38.949
The sweet you eat, and then...
00:36:43.479 --> 00:36:44.879
You just taste it and
then you take it out?
00:36:45.199 --> 00:36:45.889
I could swallow it.
00:36:45.899 --> 00:36:46.999
It tastes delicious.
00:36:52.639 --> 00:36:53.100
but they
00:37:03.010 --> 00:37:03.040
I feel free.
00:37:05.201 --> 00:37:06.989
Is your family very religious,
00:37:06.990 --> 00:37:07.999
if you don't mind me asking?
00:37:24.479 --> 00:37:24.899
Yeah.
00:37:25.469 --> 00:37:27.679
But still you always
wear the headscarf?
00:37:29.110 --> 00:37:30.029
Yeah. Really?
00:37:30.030 --> 00:37:31.300
It's beautiful.
00:37:31.510 --> 00:37:32.270
Thank you.
00:37:32.780 --> 00:37:35.659
But I actually didn't see
any women not wearing it.
00:37:36.110 --> 00:37:38.989
In Duchambe, yes, but in
Gharm everone wears?
00:38:03.989 --> 00:38:04.999
So much rice pudding.
00:38:06.899 --> 00:38:07.814
Some sugar in my tea.
00:38:08.629 --> 00:38:09.501
Eat my eggs.
00:38:13.360 --> 00:38:14.569
I don't feel sick.
00:38:15.120 --> 00:38:16.580
It's just like the best
feeling in the world.
00:38:31.649 --> 00:38:33.409
Dilbar was pretty extraordinary
00:38:34.070 --> 00:38:36.840
in that she seemed to--
00:38:38.120 --> 00:38:40.659
She seemed to just be working
with so many initiatives.
00:38:41.020 --> 00:38:41.640
I know.
00:38:41.642 --> 00:38:44.739
Like small, good ideas to help get
00:38:44.979 --> 00:38:46.810
local women small income.
00:38:47.219 --> 00:38:48.060
It's not like, you know,
00:38:48.260 --> 00:38:51.969
big grand plans or
economic revolution.
00:38:52.090 --> 00:38:52.679
Yeah.
00:38:53.729 --> 00:38:56.090
It's small scale
local revolution, though.
00:38:56.250 --> 00:38:56.999
Yeah.
00:39:19.110 --> 00:39:19.999
Does it help?
00:39:28.179 --> 00:39:29.300
I don't know where we are.
00:39:30.080 --> 00:39:32.019
So I'm thinking, where did
we cross that river?
00:39:32.019 --> 00:39:33.000
Here.
00:39:35.020 --> 00:39:35.810
I think it's left.
00:39:43.860 --> 00:39:45.659
Between us and Kalaikum,
00:39:45.760 --> 00:39:47.129
the next major city,
00:39:47.620 --> 00:39:50.020
was the Tavildara Pass,
00:39:50.100 --> 00:39:53.110
one of the riskiest sections
of the Pamir Highway.
00:39:54.169 --> 00:39:56.820
With sheer drops on either side,
00:39:57.129 --> 00:39:59.050
a slip of the wheel can be fatal.
00:39:59.129 --> 00:40:00.479
This is where it gets a bit exciting.
00:40:44.788 --> 00:40:45.699
Flat tire?
00:40:45.999 --> 00:40:46.800
Fuck!
00:40:47.320 --> 00:40:48.459
My tire's flat?
00:40:49.770 --> 00:40:50.600
Really flat?
00:40:51.590 --> 00:40:52.449
Oh shit.
00:40:53.999 --> 00:40:54.940
Yeah, shit.
00:40:54.950 --> 00:40:56.648
Han, is it really bad?
00:40:56.649 --> 00:40:58.639
Yeah, really really bad.
00:41:18.230 --> 00:41:19.399
Wait, they pumped it up?
00:41:37.310 --> 00:41:38.459
Bye bye, thank you.
00:41:44.530 --> 00:41:45.330
Bye!
00:41:47.469 --> 00:41:48.540
It doesn't make me--
00:41:49.270 --> 00:41:50.620
It doesn't make me trust them.
00:41:57.949 --> 00:41:58.989
OK, we're moving.
00:42:05.830 --> 00:42:08.949
Have to say, I'm, like, so
impressed at their ingenuity.
00:42:09.070 --> 00:42:10.989
He fixed it with a nail,
tissue and plastic
00:42:10.990 --> 00:42:12.510
which he melted to form a bung.
00:42:13.580 --> 00:42:14.810
And it's still going,
00:42:15.370 --> 00:42:16.420
40 kilometres later.
00:42:20.449 --> 00:42:22.149
Finally, we've made it.
00:42:22.709 --> 00:42:23.619
Alaikum.
00:42:23.969 --> 00:42:24.909
It's a long day.
00:42:31.679 --> 00:42:33.189
So today we're going from here
00:42:34.640 --> 00:42:35.540
to here.
00:42:36.090 --> 00:42:38.840
With the stress of the
Tavildara Pass behind us,
00:42:39.090 --> 00:42:41.290
we left Kalai Khum in high spirits,
00:42:41.489 --> 00:42:43.250
aiming for the city of Khorog.
00:42:50.739 --> 00:42:52.989
As we drove along, we were surprised
00:42:52.990 --> 00:42:56.169
to find a group of women and
children at the side of the road
00:42:56.540 --> 00:42:58.129
trying to hitch a ride.
00:42:58.550 --> 00:42:59.999
Are they waving or they
want us to stop?
00:43:00.001 --> 00:43:01.201
I don't know, let's see
what they want then.
00:43:02.401 --> 00:43:03.360
Assalamu alaikum.
00:43:03.910 --> 00:43:06.510
When we pulled over
to offer them a lift,
00:43:06.800 --> 00:43:09.070
they seemed equally
surprised at finding
00:43:09.071 --> 00:43:11.840
two foreign women behind the wheel,
00:43:11.840 --> 00:43:13.700
but clambered in all the same.
00:43:30.091 --> 00:43:31.899
Here? OK.
00:43:34.129 --> 00:43:35.189
Bye bye.
00:43:36.020 --> 00:43:36.610
Thank you.
00:43:36.780 --> 00:43:37.409
You're really welcome.
00:43:37.530 --> 00:43:40.189
It's nice to meet you.
00:43:41.999 --> 00:43:42.804
Chai?
00:43:43.912 --> 00:43:45.112
Yeah! Yes, please.
00:43:45.419 --> 00:43:46.559
OK, let's have Chai.
00:43:53.889 --> 00:43:54.599
Oh
00:43:56.860 --> 00:43:59.610
Following the family up
away from the road,
00:43:59.939 --> 00:44:03.330
we got introduced to Sayram,
a school teacher,
00:44:03.620 --> 00:44:06.090
and the only person in the
village who spoke English.
00:44:07.619 --> 00:44:08.639
Hello, how are you?
00:44:08.679 --> 00:44:09.550
I'm very well.
00:44:10.709 --> 00:44:11.479
Nice to meet you.
00:44:11.760 --> 00:44:12.639
Nice to meet you too.
00:44:12.760 --> 00:44:13.950
Hello, how are you?
00:44:14.050 --> 00:44:15.100
Welcome to our place.
00:44:16.320 --> 00:44:17.877
This is my daughter.
00:44:17.879 --> 00:44:19.070
She's your daughter?
00:44:19.080 --> 00:44:20.649
My son has birthday today.
00:44:21.320 --> 00:44:22.458
He's 7 years old.
00:44:22.459 --> 00:44:23.158
7 years old.
00:44:23.159 --> 00:44:23.810
Yes.
00:44:25.219 --> 00:44:26.989
My daughter is 8 years old.
00:44:30.320 --> 00:44:32.389
Well, today we drive to Khorog.
00:44:36.620 --> 00:44:37.700
But we can sleep?
00:44:44.850 --> 00:44:47.110
And then tomorrow
morning we go early.
00:44:47.111 --> 00:44:47.999
Yes, yes.
00:44:48.419 --> 00:44:50.229
Before we knew it,
we'd agreed to stay the night.
00:45:17.219 --> 00:45:18.590
Do you do all of this gardening?
00:45:21.340 --> 00:45:22.190
On your own?
00:45:22.300 --> 00:45:22.629
Yes.
00:45:22.879 --> 00:45:24.530
Wow, is it hard work?
00:45:38.039 --> 00:45:39.440
You husband, he works
just one month?
00:45:50.639 --> 00:45:52.718
OK, so all the money comes from you?
00:45:52.719 --> 00:45:54.150
- Yes, yes, yes.
- Wow.
00:46:23.530 --> 00:46:25.610
Do you want your children
to go to university?
00:46:50.101 --> 00:46:51.570
Oh, let's have a look.
00:47:17.760 --> 00:47:17.790
I
00:47:44.770 --> 00:47:46.569
I think it's a difficult life here.
00:47:48.159 --> 00:47:50.760
And then the alternative is to
leave and go to Russia
00:47:50.850 --> 00:47:53.149
and leave, you know,
a whole community and--
00:47:54.309 --> 00:47:54.999
Yeah.
00:47:55.001 --> 00:47:56.260
I think we've seen two men.
00:47:56.261 --> 00:47:57.401
I mean we already
know there's at least
00:47:57.402 --> 00:47:59.600
one husband who's been
in Russia for three years.
00:47:59.810 --> 00:48:01.030
I wonder how many more.
00:48:01.280 --> 00:48:01.669
Yeah.
00:48:02.229 --> 00:48:03.499
It's no wonder there's no men here.
00:48:05.709 --> 00:48:06.500
Sleepy.
00:48:13.201 --> 00:48:14.331
Ahh, really comfy.
00:48:17.340 --> 00:48:17.979
OK.
00:48:20.550 --> 00:48:21.909
Come again, OK?
00:48:28.340 --> 00:48:30.899
When Sayram first told us her husband
00:48:30.900 --> 00:48:33.209
wasn't really supporting the family,
00:48:33.209 --> 00:48:35.679
we'd quickly jumped to conclusions.
00:48:35.929 --> 00:48:37.239
But by the next morning,
00:48:37.489 --> 00:48:39.270
we'd formed a different view.
00:48:39.570 --> 00:48:41.109
I don't know why, but when
we first talked to her
00:48:41.110 --> 00:48:42.399
and her husband wasn't there,
00:48:42.929 --> 00:48:45.701
the picture I got was so wrong
00:48:45.702 --> 00:48:47.060
and then I felt kind of a bit--
00:48:47.790 --> 00:48:49.250
I felt a bit guilty.
00:48:49.899 --> 00:48:53.219
Job opportunities are few
and far between for men.
00:48:54.409 --> 00:48:56.639
With little infrastructure or economy
00:48:56.889 --> 00:48:58.530
and harsh winters,
00:48:58.649 --> 00:49:01.159
it was easy to see why so many men
00:49:01.409 --> 00:49:03.239
are forced to Russia for work.
00:49:12.610 --> 00:49:14.800
We're still right on the
border with Afghanistan.
00:49:15.129 --> 00:49:15.929
As far as I can see,
00:49:16.010 --> 00:49:18.090
the border is in that river.
00:49:21.919 --> 00:49:25.270
We were now heading deep
into the Pamir Mountains,
00:49:25.520 --> 00:49:27.929
stopping off first at
the city of Khorog,
00:49:28.280 --> 00:49:31.580
where an annual festival
of culture was taking place.
00:49:32.120 --> 00:49:33.719
I'm actually really
excited for this festival.
00:49:35.250 --> 00:49:37.199
With one of the largest universities,
00:49:37.570 --> 00:49:40.799
Khorog has become a hub
for education and culture.
00:50:17.060 --> 00:50:18.679
People here are very poor,
00:50:19.969 --> 00:50:21.510
but education is very important.
00:50:21.750 --> 00:50:23.780
It is related to our faith.
00:50:23.780 --> 00:50:25.050
Right, Ismaili?
00:50:25.050 --> 00:50:25.520
Yes.
00:50:25.840 --> 00:50:27.260
It's very open.
00:50:27.770 --> 00:50:31.040
Our imam always talks
about education,
00:50:31.110 --> 00:50:34.810
and he specifically stresses
education for women.
00:50:35.929 --> 00:50:39.649
He says that education for
women is especially important
00:50:39.649 --> 00:50:42.439
because a woman in the future
will be the mother.
00:50:43.550 --> 00:50:46.050
She will be educating the children,
00:50:46.090 --> 00:50:47.250
the new generation.
00:50:56.860 --> 00:51:00.989
And after the collapse
of the Soviet Union
00:51:01.239 --> 00:51:02.389
and the civil war,
00:51:02.560 --> 00:51:07.699
a lot of young people went to
these Arab countries to study Islam.
00:51:07.701 --> 00:51:12.000
When they came back they
brought these more radical ideas,
00:51:12.129 --> 00:51:14.350
even more than we had before.
00:51:15.010 --> 00:51:18.320
Before even Soviet times
there was this Islam here,
00:51:18.360 --> 00:51:20.999
but it was not,
as I would say, radical
00:51:20.001 --> 00:51:24.999
as when those some of those
young people came back
00:51:25.001 --> 00:51:28.340
and they started to introduce new
concept for women in Tajikistan.
00:51:29.209 --> 00:51:32.540
Some of the women
started to cover fully.
00:51:32.541 --> 00:51:33.570
And they didn't do that before?
00:51:33.570 --> 00:51:34.250
No.
00:51:35.889 --> 00:51:38.660
Although we'd heard that
strict expectations of women
00:51:38.661 --> 00:51:40.209
were on the rise,
00:51:40.209 --> 00:51:42.250
we were about to meet
someone challenging them.
00:51:43.350 --> 00:51:47.040
Khursheda is one of the first female
trekking guides in Tajikistan,
00:51:47.469 --> 00:51:49.669
and we persuaded her
to take us on a hike.
00:52:15.449 --> 00:52:15.459
Yeah.
00:52:23.060 --> 00:52:24.969
In need of a good rest,
00:52:25.260 --> 00:52:29.010
Khursheda took us to a homestay
in the Wakhan Corridor,
00:52:29.260 --> 00:52:32.779
a valley split between
Tajikistan and Afghanistan.
00:52:33.860 --> 00:52:35.969
And tomorrow we're gonna go to...?
00:52:36.109 --> 00:52:36.930
Alichur.
00:52:38.820 --> 00:52:40.499
Which is quite far,
but then after that
00:52:40.500 --> 00:52:43.001
we're at really high altitude
and we're in those,
00:52:43.002 --> 00:52:46.418
you know, like, mountain top towns.
00:52:48.689 --> 00:52:50.050
Is it you who does the garden?
00:52:50.051 --> 00:52:52.650
Because it is so beautiful,
I could sit there for hours.
00:54:11.760 --> 00:54:13.149
Thank you very much.
00:54:13.479 --> 00:54:13.999
Bye bye.
00:54:20.060 --> 00:54:21.770
We had heard how local women
00:54:22.139 --> 00:54:24.860
believed bathing in the
Bibi Fatma Springs
00:54:24.860 --> 00:54:27.090
would make their wish
for a child come true.
00:54:28.100 --> 00:54:30.850
Not all that keen to make
the same wish ourselves,
00:54:31.219 --> 00:54:32.689
we still wanted to learn more.
00:54:41.500 --> 00:54:42.400
It's really hot!
00:54:43.720 --> 00:54:45.220
I could spend alot of time
in here, you know.
00:54:46.820 --> 00:54:48.179
But that hole that they crawl in,
00:54:48.219 --> 00:54:49.070
I couldn't go in there.
00:54:49.100 --> 00:54:50.340
It's absolutely tiny.
00:54:50.820 --> 00:54:53.350
She was telling me that she's
got stones in her hand,
00:54:53.355 --> 00:54:55.850
and she picked them up
from inside the cave
00:54:55.851 --> 00:54:56.885
and she made a wish.
00:55:50.370 --> 00:55:52.429
I didn't really want to
wish for a baby,
00:55:52.520 --> 00:55:53.270
so I just didn't wish.
00:55:53.360 --> 00:55:54.439
But I didn't know if you could
00:55:54.719 --> 00:55:55.659
make other wishes.
00:55:56.320 --> 00:55:57.159
I didn't make any wish.
00:55:57.399 --> 00:55:59.229
I know, and now I think I
should have made a wish.
00:56:00.000 --> 00:56:03.020
After hearing about the
powers of Bibi Fatma,
00:56:03.399 --> 00:56:05.800
we were curious about
women who failed
00:56:05.800 --> 00:56:08.399
to get pregnant after
visiting these springs.
00:56:08.520 --> 00:56:11.120
How is the issue of
infertility dealt with here?
00:56:11.939 --> 00:56:12.870
Infertility?
00:56:13.020 --> 00:56:14.290
So, if you can't have a baby.
00:56:14.340 --> 00:56:16.649
You know, when women actually
physically can't have...?
00:56:16.860 --> 00:56:17.570
Yeah.
00:56:17.699 --> 00:56:19.290
Is that just not talked about?
00:56:35.750 --> 00:56:38.610
I would really like to speak
to someone within, like,
00:56:38.611 --> 00:56:40.001
the healthcare system in Tajikistan,
00:56:40.002 --> 00:56:42.999
and ask them about how
infertility is perceived here.
00:56:43.001 --> 00:56:44.959
Because what we heard
about there was just, like,
00:56:57.500 --> 00:57:00.899
From Bibi Fatma, the
Pamir Highway climbs up
00:57:00.900 --> 00:57:02.978
towards Murghab, our next stop.
00:57:06.250 --> 00:57:07.220
I've got water.
00:57:21.530 --> 00:57:23.140
We haven't seen anything
in such a long time
00:57:23.141 --> 00:57:25.199
except this one, like, yellow bar.
00:57:28.469 --> 00:57:29.340
Oh look at this, Han.
00:57:30.149 --> 00:57:31.030
Smooth road.
00:57:32.209 --> 00:57:34.149
Oh... dreamy.
00:57:35.209 --> 00:57:36.469
And into fifth gear!
00:57:36.550 --> 00:57:37.899
That hasn't happened for a while.
00:58:02.020 --> 00:58:03.401
This is just incredible, isn't it?
00:58:03.402 --> 00:58:05.060
This is just the most
insane bit of road.
00:58:06.090 --> 00:58:07.999
I think this is some of the
most spectacular scenery
00:58:07.999 --> 00:58:08.925
I have ever seen.
00:58:16.550 --> 00:58:17.700
And I think that must be Murghab.
00:58:17.701 --> 00:58:18.590
I think this is Murghab.
00:58:35.979 --> 00:58:36.820
Come on, pal.
00:58:50.570 --> 00:58:52.780
I'm really curious how
things function,
00:58:52.781 --> 00:58:53.729
because it is a hub.
00:58:54.169 --> 00:58:57.888
You know, this is a hub
of the Eastern Pamirs.
00:58:58.169 --> 00:58:59.720
And they call this a city.
00:59:00.129 --> 00:59:00.679
um,
00:59:01.450 --> 00:59:04.300
But it is so remote and so bleak.
00:59:07.219 --> 00:59:08.999
You just think, like,
in the winter this place
00:59:09.001 --> 00:59:11.739
must just get pummelled
by snow and wind.
00:59:11.739 --> 00:59:13.209
It's so remote that
00:59:14.449 --> 00:59:16.820
it's really impossible to access
other places unless you
00:59:16.820 --> 00:59:18.629
have a vehicle or unless
you can go in a vehicle.
00:59:18.800 --> 00:59:19.919
The airport doesn't function.
00:59:23.250 --> 00:59:26.999
Murghab was founded at
the end of the 19th century
00:59:27.001 --> 00:59:29.290
by Russians as a supply post
00:59:29.290 --> 00:59:32.239
at one of the furthest
reaches of their empire.
00:59:33.199 --> 00:59:35.628
Later, during the Soviet period,
00:59:35.800 --> 00:59:38.510
the town enjoyed ample
provisions from Moscow
00:59:38.929 --> 00:59:41.070
brought in via the Pamir Highway,
00:59:41.399 --> 00:59:42.949
with electricity around the clock,
00:59:43.120 --> 00:59:45.668
an airport, cinema, and a hospital.
00:59:47.439 --> 00:59:52.599
Since then, Murghab and its people
have weathered several storms.
00:59:52.600 --> 00:59:56.379
after Soviet withdrawal left
electricity lines torn down
00:59:56.560 --> 00:59:58.429
and the city in disrepair.
00:59:58.870 --> 01:00:00.469
I think this is the hospital complex.
01:00:01.800 --> 01:00:05.489
But the city is still home to the
largest hospital in the region.
01:00:07.320 --> 01:00:09.548
By chance we met Bakir,
01:00:09.550 --> 01:00:12.879
a local man who kindly
agreed to be our translator.
01:00:14.209 --> 01:00:16.770
We were interested in
the healthcare system,
01:00:17.090 --> 01:00:19.199
so he told us to
meet him by the hospital.
01:00:19.770 --> 01:00:22.889
There was a special lady he
wanted to introduce us to.
01:00:25.927 --> 01:00:26.727
This way?
01:00:28.001 --> 01:00:28.705
I can sit here?
01:01:26.315 --> 01:01:28.564
And in her career, how many
babies has she delivered?
01:01:35.799 --> 01:01:37.522
Him? You, she delivered you?
01:01:49.999 --> 01:01:52.999
Do women have any problems
with that, can you ask?
01:02:24.979 --> 01:02:25.969
This is a funny question,
01:02:26.020 --> 01:02:29.230
but can you ask her whether she
believes Bibi Fatma works?
01:02:48.739 --> 01:02:50.330
Maybe I'll take another little photo.
01:02:50.979 --> 01:02:52.620
One, two, three.
01:02:55.479 --> 01:02:56.901
You know when you walk into a room
01:02:56.902 --> 01:02:58.479
and you just sense that
someone has, like,
01:02:58.479 --> 01:03:02.469
a presence and that commands
a lot of respect as well.
01:03:03.560 --> 01:03:04.429
From the hospital,
01:03:04.600 --> 01:03:07.790
we headed for a cup of tea
at one of the nurses's houses.
01:04:35.030 --> 01:04:37.999
We'd been told she was
one of few women in the area
01:04:37.999 --> 01:04:39.510
who had her own car.
01:04:39.511 --> 01:04:42.540
Um, can you tell us how
you learned to drive?
01:05:22.590 --> 01:05:23.520
Thank you so much.
01:05:25.570 --> 01:05:26.289
Bye!
01:05:47.550 --> 01:05:48.669
And we're moving again.
01:05:48.860 --> 01:05:49.919
We're moving again.
01:05:55.350 --> 01:05:56.429
Beautiful morning.
01:06:01.629 --> 01:06:04.350
This is what I imagined the
Pamir Highway to be like.
01:06:04.469 --> 01:06:04.988
You know, when we were--
01:06:05.070 --> 01:06:06.867
I just pictured this, like,
the whole way along,
01:06:06.870 --> 01:06:08.389
and it wasn't like this
the whole way along.
01:06:16.060 --> 01:06:20.578
The next stretch would take us up
over the Ak Baital Pass.
01:06:20.939 --> 01:06:24.550
At 4,655 metres above sea level,
01:06:24.860 --> 01:06:27.550
it's the highest point
along the Pamir Highway.
01:06:28.689 --> 01:06:32.760
And it wasn't long before our
car felt the toll of altitude.
01:06:33.770 --> 01:06:36.600
With less than 15% oxygen in the air,
01:06:37.090 --> 01:06:39.169
the engine struggled with combustion.
01:06:42.139 --> 01:06:43.169
How's the car feeling?
01:06:43.739 --> 01:06:44.699
Just so chuggy.
01:06:44.739 --> 01:06:45.870
I keep trying to go into third
01:06:45.899 --> 01:06:47.610
but it just doesn't really work.
01:06:48.300 --> 01:06:48.818
What do we need?
01:06:48.820 --> 01:06:50.540
What's, like, a good
going up hill song?
01:07:00.699 --> 01:07:02.609
Oh! Icy!
01:07:50.889 --> 01:07:52.800
I'm genuinely gonna be
01:07:53.050 --> 01:07:55.850
sad to leave this area 'cause
I don't think we're gonna
01:07:56.250 --> 01:07:57.280
get anything like this again.
01:08:16.959 --> 01:08:18.299
All the way to here.
01:08:18.470 --> 01:08:19.508
This is where we are, Han,
01:08:19.910 --> 01:08:20.700
in Karakol.
01:08:21.109 --> 01:08:22.609
In our tiny homestay,
01:08:22.830 --> 01:08:25.490
we were lucky enough to meet
a woman our own age.
01:08:27.779 --> 01:08:30.180
Can you tell us how you
learned to drive and, like,
01:08:30.180 --> 01:08:32.001
how it's seen to be a
young woman driving here?
01:08:48.979 --> 01:08:51.129
Your friends think you're quite
cool because you can drive?
01:08:58.609 --> 01:09:01.626
We were curious what it was
like to be a young woman
01:09:01.629 --> 01:09:03.629
growing up in such a remote town.
01:09:42.119 --> 01:09:43.509
Oh, like kidnapping?
01:09:43.520 --> 01:09:44.830
Yes, yes.
01:09:45.080 --> 01:09:46.129
That happens in Murghab?
01:09:49.720 --> 01:09:52.879
We'd heard bride kidnapping
mentioned before in this region.
01:09:53.648 --> 01:09:56.679
But hearing it from such a young
woman was still a shock.
01:10:26.299 --> 01:10:27.528
Wait, this happened?
01:10:31.639 --> 01:10:32.569
And they're happy?
01:10:55.979 --> 01:10:58.910
Is there anything that people can do
to stop this and to change it?
01:11:07.290 --> 01:11:10.008
Why did your parents allow that?
01:11:10.370 --> 01:11:10.479
Because
01:11:15.439 --> 01:11:16.439
Are you scared of that?
01:11:17.930 --> 01:11:19.609
I can't see that happening to you.
01:11:36.970 --> 01:11:39.310
I think it's really strange that,
like, you've talked about--
01:11:39.720 --> 01:11:42.999
your parents seem really
forward-thinking, really modern,
01:11:43.001 --> 01:11:44.039
but then also traditional.
01:12:22.339 --> 01:12:23.209
Morning.
01:12:37.459 --> 01:12:40.059
The next day,
our trusty Pamir Highway
01:12:40.229 --> 01:12:42.020
would lead us out of Tajikistan,
01:12:42.390 --> 01:12:46.509
descending over 2000 metres
in the space of a few hours.
01:12:49.959 --> 01:12:52.469
Well, we've got one egg
and a bit of bread for lunch.
01:12:52.669 --> 01:12:54.358
Three apples, some mulberries,
01:12:54.359 --> 01:12:55.839
and two chocolates and one biscuit.
01:12:57.859 --> 01:12:59.330
At least we've got
enough water today,
01:13:00.229 --> 01:13:03.100
because I'm not sure how
many streams we'd find here.
01:13:11.799 --> 01:13:13.509
How do you think we'll
feel when we finish?
01:13:14.160 --> 01:13:15.999
Like, literally pulling
the car into the thing
01:13:16.001 --> 01:13:18.430
and just being like,
engine off, we're here?
01:13:19.120 --> 01:13:20.319
I think incredibly satisfied.
01:13:21.800 --> 01:13:23.609
It's a long journey.
01:13:23.709 --> 01:13:24.999
Yeah, I don't know I'll be hit
01:13:25.001 --> 01:13:26.459
by, like, a wave of emotion.
01:13:26.520 --> 01:13:27.220
I really don't know.
01:13:27.859 --> 01:13:29.299
I'm not a very emotional person.
01:13:30.930 --> 01:13:31.800
I am.
01:13:38.959 --> 01:13:41.910
So many women are so quick to say,
01:13:42.040 --> 01:13:42.779
"No, no, not me.
01:13:42.939 --> 01:13:43.920
Ask this person."
01:13:44.350 --> 01:13:47.060
Or, you know, to find someone else.
01:13:47.189 --> 01:13:49.748
They don't think there's anything
special about them, always.
01:13:49.750 --> 01:13:51.990
They always want to recommend
another woman for you to talk to.
01:14:12.109 --> 01:14:13.080
Is this a checkpoint?
01:14:13.189 --> 01:14:14.560
I have no idea.
01:14:15.810 --> 01:14:16.860
It says stop, but...
01:14:17.970 --> 01:14:19.160
I can't bother with a border.
01:14:21.189 --> 01:14:22.210
Yeah, maybe get out.
01:14:22.879 --> 01:14:23.999
Do we keep going?
01:14:28.060 --> 01:14:29.500
GoPro, off?
01:14:31.620 --> 01:14:35.099
At the border, we planned to
cross back into Kyrgyzstan.
01:14:44.169 --> 01:14:45.190
We're through!
01:14:46.250 --> 01:14:48.629
We keep having the strangest
border experiences.
01:14:48.750 --> 01:14:51.309
So we just went through
the Tajik border,
01:14:51.430 --> 01:14:52.819
because we're leaving Tajikistan.
01:14:53.109 --> 01:14:55.540
We exchanged a lighter for a tomato,
01:14:55.870 --> 01:14:57.101
and they gave us some chocolate bars
01:14:57.102 --> 01:14:58.859
and invited us in.
01:14:58.859 --> 01:15:02.100
And then said goodbye, and then
we went to another little post
01:15:02.509 --> 01:15:05.759
and we got our passport stamped
with a stamp that had no ink.
01:15:06.029 --> 01:15:07.259
That made me quite sad.
01:15:16.299 --> 01:15:17.069
Ah, man alive.
01:15:21.379 --> 01:15:22.190
Ahh, smooth.
01:15:35.740 --> 01:15:37.129
I almost feel a bit, like, nervous,
01:15:37.140 --> 01:15:40.898
it's just so different to the
driving that we've been doing.
01:15:41.290 --> 01:15:42.390
It feels so fast.
01:15:56.799 --> 01:15:59.600
What's he doing with his hand
and that piece of material?
01:16:02.000 --> 01:16:03.527
No, no.
01:16:03.529 --> 01:16:05.008
Oh God, no he is herding them.
01:16:08.560 --> 01:16:09.370
Try and sneak.
01:16:18.549 --> 01:16:19.759
The little foals there.
01:16:24.129 --> 01:16:26.319
Heading towards northern Kyrgyzstan,
01:16:26.500 --> 01:16:29.549
we took a pitstop in a
city called Jalalabad,
01:16:29.729 --> 01:16:32.390
a place that wasn't
set up for tourists.
01:16:32.569 --> 01:16:35.879
An old Soviet hotel seemed
the only place to stay,
01:16:36.450 --> 01:16:38.770
but leaving the next
morning proved tricky.
01:17:04.850 --> 01:17:07.560
Starting to get a bit
fed up of driving,
01:17:07.850 --> 01:17:10.689
we decided to take a shortcut
through the countryside.
01:17:12.410 --> 01:17:13.120
This is pretty.
01:17:14.549 --> 01:17:15.959
So we've taken a detour
01:17:18.549 --> 01:17:20.720
that is literally halving
our kilometres,
01:17:20.999 --> 01:17:25.128
but potentially quite a shitty road.
01:17:39.600 --> 01:17:39.609
Wow.
01:17:44.839 --> 01:17:45.700
Oh jeez.
01:17:48.310 --> 01:17:48.999
Oh God.
01:17:49.319 --> 01:17:49.850
Don't worry.
01:17:51.229 --> 01:17:52.060
I don't know what to do here.
01:17:53.709 --> 01:17:55.189
I don't know what to do at all.
01:17:56.470 --> 01:17:57.190
Reverse up?
01:17:57.049 --> 01:17:58.160
Oh Jesus, Cat.
01:17:59.129 --> 01:18:01.229
(car horn blaring)
01:18:05.680 --> 01:18:06.470
Can't.
01:18:07.060 --> 01:18:08.140
Get accelerator big.
01:18:08.315 --> 01:18:10.415
(car horn blaring)
01:18:12.290 --> 01:18:13.578
Ahhh, I can't do this.
01:18:13.729 --> 01:18:14.640
I can't do this.
01:18:14.890 --> 01:18:15.490
I can't do this.
01:18:15.569 --> 01:18:16.650
I don't know what to do.
01:18:18.100 --> 01:18:19.458
That's it, that's it, that's it.
01:18:19.500 --> 01:18:20.239
You're going.
01:18:21.720 --> 01:18:22.759
Left hand down a little bit.
01:18:25.029 --> 01:18:25.939
Left hand down.
01:18:26.310 --> 01:18:26.979
Left hand down.
01:18:27.069 --> 01:18:28.258
That's it, left hand down.
01:18:29.109 --> 01:18:29.950
Left hand down.
01:18:30.109 --> 01:18:31.428
Keep going, left hand down.
01:19:19.299 --> 01:19:21.410
He's saying there's water up to
that height on the horse.
01:19:22.859 --> 01:19:23.540
I don't understand.
01:19:24.560 --> 01:19:25.470
Let's just keep going.
01:19:25.680 --> 01:19:26.749
OK, thank you.
01:19:29.000 --> 01:19:30.069
Maybe he's just warning us?
01:19:30.200 --> 01:19:31.309
Yeah, could be just warning us.
01:19:31.439 --> 01:19:32.589
But if the water is that high...?
01:19:32.680 --> 01:19:33.709
Then we'll just turn around
01:19:33.959 --> 01:19:35.720
and we'll just head back
and just do the other route.
01:19:37.379 --> 01:19:38.489
Oh, it's so annoying.
01:19:38.649 --> 01:19:39.970
So close, our road.
01:19:54.670 --> 01:19:55.380
Coming here?
01:20:17.580 --> 01:20:18.859
Is it possible?
01:20:21.060 --> 01:20:21.850
You drive?
01:20:24.859 --> 01:20:28.729
You drive this one, or this one?
01:20:33.930 --> 01:20:35.169
An extra hour of our lives,
01:20:35.220 --> 01:20:36.529
let's just turn around and drive.
01:20:44.009 --> 01:20:46.147
Ahhh, we've taken a 4 hour detour!
01:20:46.520 --> 01:20:51.350
Tried to take a shortcut
to go to Toktogul
01:20:51.600 --> 01:20:53.359
and ended up meeting
a river that was just
01:20:53.839 --> 01:20:55.709
too fast and too deep
for us to cross.
01:20:56.580 --> 01:20:57.850
And we had to turn all the way back,
01:20:57.939 --> 01:20:59.009
we got a bit lost.
01:20:59.419 --> 01:21:02.459
We are so close to coming
back onto the M41,
01:21:02.979 --> 01:21:04.549
our trusty Pamir Highway
01:21:06.999 --> 01:21:08.669
which we should never
have tried to leave.
01:21:09.850 --> 01:21:11.549
We've been punished
for trying to leave it.
01:21:11.589 --> 01:21:13.620
We said we were gonna
drive the Pamir Highway
01:21:14.109 --> 01:21:16.500
and we tried to be cheeky
and take a shortcut and
01:21:17.231 --> 01:21:19.860
now we're returning
to the Pamir Highway
01:21:19.861 --> 01:21:21.001
with our tails between our legs.
01:21:37.839 --> 01:21:39.819
After our fateful detour,
01:21:40.120 --> 01:21:43.999
we pressed on towards a
town on the eastern shore of
01:21:44.001 --> 01:21:46.699
Kyrgyzstan's biggest lake, Issyk Kul,
01:21:47.001 --> 01:21:48.138
where we had planned to meet
01:21:48.140 --> 01:21:50.850
with an inspiring women's rights activist.
01:21:56.689 --> 01:21:57.640
Nice to meet you.
01:21:59.180 --> 01:22:00.180
Nice to meet you.
01:22:04.290 --> 01:22:08.229
What are the most common
issues that women face in Karakol?
01:22:09.259 --> 01:22:11.169
So domestic violence is a norm,
01:22:11.419 --> 01:22:14.529
it's kind of like an instrument for
01:22:14.979 --> 01:22:15.890
controlling the women.
01:22:16.459 --> 01:22:18.140
And then forced marriages.
01:22:20.250 --> 01:22:21.729
We still have bride kidnapping.
01:22:21.770 --> 01:22:23.449
Although, like, a lot of people say,
01:22:23.549 --> 01:22:24.686
"Oh, it doesn't exist",
01:22:24.689 --> 01:22:25.500
It does exist.
01:22:25.629 --> 01:22:26.459
It does exist.
01:22:26.470 --> 01:22:28.330
And in a lot of cases,
01:22:29.799 --> 01:22:34.429
girls are forced to stay in the
family because of their parents.
01:22:34.560 --> 01:22:36.770
Like, in Kyrgyz there is a saying,
01:22:37.200 --> 01:22:39.948
"Where the stone fell,
that's where it belongs".
01:22:40.080 --> 01:22:41.910
So basically it's your fate.
01:22:42.359 --> 01:22:44.069
We're trying to break the cycle,
01:22:44.319 --> 01:22:45.990
so we work with the youth.
01:22:46.319 --> 01:22:47.839
Basically they are the ones,
01:22:48.040 --> 01:22:49.999
the future, you know,
husbands and wives.
01:22:51.410 --> 01:22:54.999
The girls are prone to
being forced to marry
01:22:55.001 --> 01:22:55.999
or bride kidnapped.
01:22:57.169 --> 01:22:59.999
We also work with men and women,
01:23:00.001 --> 01:23:02.979
with the local police authorities,
01:23:02.979 --> 01:23:06.439
because very often when a
woman wants to file a complaint,
01:23:06.649 --> 01:23:08.080
they're turned down.
01:23:08.370 --> 01:23:09.970
Recently there was a case where
01:23:10.270 --> 01:23:15.219
a girl was stabbed in the
police office.
01:23:15.219 --> 01:23:15.700
In Bishkek, right?
01:23:15.700 --> 01:23:16.499
Yeah, in Bishkek.
01:23:16.859 --> 01:23:18.299
Yeah, because the policemen,
01:23:18.379 --> 01:23:20.127
they were like, "You guys
have to deal with it.
01:23:20.259 --> 01:23:21.020
"We're going to leave you,
01:23:21.100 --> 01:23:23.169
"so you guys talk through this",
01:23:23.500 --> 01:23:27.567
and it ended up with her being
murdered in the police office.
01:23:27.939 --> 01:23:32.089
So when we have these
representatives of the police office
01:23:32.459 --> 01:23:35.934
during the trainings, they know that
they will be held accountable.
01:23:38.839 --> 01:23:42.569
So the organisation was founded
by my mother in 2011,
01:23:43.560 --> 01:23:46.700
and she is a former victim
of domestic abuse.
01:23:46.859 --> 01:23:48.629
My father was very abusive.
01:23:49.020 --> 01:23:51.718
And I grew up in this environment,
01:23:51.899 --> 01:23:55.226
and she thought, well,
when she needed help
01:23:55.299 --> 01:23:57.001
there was no one to help her
01:23:57.002 --> 01:23:58.700
because it was such a taboo.
01:23:59.629 --> 01:24:02.350
It was also during Soviet times.
01:24:03.100 --> 01:24:04.750
People didn't talk about this.
01:24:05.060 --> 01:24:07.009
Every woman was going through this
01:24:07.660 --> 01:24:08.729
on her own.
01:24:09.060 --> 01:24:12.250
We also don't have the
idea of confidentiality,
01:24:12.279 --> 01:24:14.450
and this is why women are silent.
01:24:15.220 --> 01:24:17.001
And this is why my
mother was not able
01:24:17.002 --> 01:24:19.220
to ask for help from anyone.
01:24:20.020 --> 01:24:23.410
Women have not been taught
to value themselves.
01:24:25.629 --> 01:24:27.740
When a woman has self-confidence,
01:24:28.229 --> 01:24:31.060
she would not allow others to
01:24:32.589 --> 01:24:33.959
to treat her like that.
01:24:45.700 --> 01:24:49.727
In this region, domestic violence
often goes unreported.
01:24:50.660 --> 01:24:52.819
And those incidents that are reported
01:24:53.250 --> 01:24:54.540
rarely make it to court.
01:24:56.680 --> 01:24:59.310
We spoke to a survivor
of domestic abuse
01:24:59.720 --> 01:25:01.629
who chose not to show her face.
01:25:04.810 --> 01:25:07.917
We unfortunately had some
conflict in the family,
01:25:08.290 --> 01:25:10.274
physical abuse, emotional abuse.
01:25:11.439 --> 01:25:13.759
Several times we had
to call the ambulance.
01:25:15.529 --> 01:25:18.299
What bothers me a lot is that our
01:25:18.450 --> 01:25:20.990
older female generation
01:25:22.129 --> 01:25:25.680
teaches us that we have
to take care of men.
01:25:26.089 --> 01:25:27.290
We have to serve them.
01:25:31.589 --> 01:25:33.859
In a local market in Karacol,
01:25:34.310 --> 01:25:36.001
we witnessed a scene that brought
01:25:36.002 --> 01:25:39.010
the stories of domestic violence
a little closer to home.
01:25:55.490 --> 01:25:58.220
I've literally never seen a man lunge
at a woman like that before.
01:25:58.410 --> 01:25:59.937
Like, grabbed her,
01:26:00.189 --> 01:26:02.810
and made a movement to hit her
01:26:02.899 --> 01:26:04.260
and she pulled out of the way.
01:26:04.509 --> 01:26:05.519
But like, God knows what would happen
01:26:05.520 --> 01:26:07.618
if they were in their house,
like, just them two.
01:26:08.430 --> 01:26:09.190
Let's walk.
01:26:14.430 --> 01:26:16.879
There's something quite difficult
about holding a lens up
01:26:17.370 --> 01:26:20.277
to something that's
really not very nice.
01:26:20.430 --> 01:26:22.007
And instead of stopping them,
01:26:22.049 --> 01:26:23.229
you're standing there with a camera.
01:26:39.839 --> 01:26:40.518
Can you believe, Han,
01:26:40.640 --> 01:26:42.439
final day of driving
this thing tomorrow?
01:26:43.350 --> 01:26:43.999
I know.
01:26:46.379 --> 01:26:49.679
I thought I would be
sad about, like, that,
01:26:49.681 --> 01:26:52.601
and actually with the driving
I'm now like, no.
01:26:53.810 --> 01:26:55.070
For some reason I put
all the emphasis on
01:26:55.072 --> 01:26:57.008
the Pamirs being really amazing
01:26:57.009 --> 01:26:58.879
and I hadn't thought much
about this bit of the road.
01:27:00.240 --> 01:27:03.109
Our penultimate day's driving
was a short one,
01:27:03.359 --> 01:27:05.437
and by this point we
weren't complaining.
01:27:06.259 --> 01:27:09.317
Just 30 minutes around the lake,
we headed to Tyup.
01:27:10.390 --> 01:27:12.618
This stop had been a long time coming.
01:27:14.810 --> 01:27:15.870
So we're now in Tyop?
01:27:16.009 --> 01:27:17.999
Yes, it is Tyop.
01:27:18.001 --> 01:27:20.479
This is my homeland.
01:27:20.860 --> 01:27:22.189
Your homeland, yeah.
01:27:23.790 --> 01:27:28.020
Zarina was one of the first women
we'd called before our trip,
01:27:28.350 --> 01:27:31.069
and we'd always planned to
meet her at the very end.
01:27:32.680 --> 01:27:33.890
This is my home.
01:27:37.149 --> 01:27:37.779
Perfect.
01:27:49.375 --> 01:27:50.699
Hi, lovely to meet you.
01:27:52.370 --> 01:27:53.389
This is my mum.
01:27:54.509 --> 01:27:56.718
Everything, everything is here
01:27:56.850 --> 01:27:57.919
is my mom's work.
01:28:00.939 --> 01:28:02.308
Where shall I sit?
01:28:02.310 --> 01:28:02.589
Just tell me.
01:28:02.799 --> 01:28:03.970
My mum will sit here.
01:28:04.100 --> 01:28:04.819
She sits there?
01:28:05.060 --> 01:28:07.999
You will sit there,
and I will sit there,
01:28:08.001 --> 01:28:09.001
and my mum here.
01:28:10.100 --> 01:28:12.330
This is just an amazing
amount of food.
01:28:13.990 --> 01:28:15.350
I'm glad we didn't have lunch.
01:28:16.339 --> 01:28:17.649
I've got a lot of space.
01:28:18.689 --> 01:28:18.740
I
01:28:21.740 --> 01:28:22.729
Can you cook like this?
01:28:23.619 --> 01:28:24.498
No?
01:28:24.500 --> 01:28:25.970
But you have the expert teacher.
01:29:09.209 --> 01:29:12.078
And I always was on the stage.
01:29:12.290 --> 01:29:14.776
I was always on the stage,
always dancing.
01:29:15.670 --> 01:29:16.502
Really?
01:29:17.799 --> 01:29:18.661
Can I see?
01:29:20.020 --> 01:29:20.049
And this was,
01:29:20.060 --> 01:29:22.810
My mum made me a local star.
01:29:25.579 --> 01:29:26.779
You're so cute!
01:29:27.959 --> 01:29:29.509
Would do you call
yourself a feminist?
01:29:32.250 --> 01:29:33.759
What does feminism mean
in Kyrgyz society?
01:30:13.759 --> 01:30:14.600
Good morning.
01:30:30.689 --> 01:30:31.600
Han.
01:30:32.069 --> 01:30:33.439
Time for our final...
01:30:35.129 --> 01:30:36.160
final leg in the car.
01:30:38.669 --> 01:30:39.700
Oh thank you, thank you.
01:30:45.589 --> 01:30:46.800
Really lovely.
01:31:15.640 --> 01:31:17.599
This time we would be heading west
01:31:17.601 --> 01:31:21.917
along the lake's shore to
our final destination, Bishkek.
01:31:22.669 --> 01:31:24.990
With just 10 hours till we
had to give the car back,
01:31:25.189 --> 01:31:26.750
we were strangely jittery.
01:31:31.020 --> 01:31:31.918
Where did you get up to?
01:31:31.920 --> 01:31:32.970
We've picked a shit road.
01:31:35.859 --> 01:31:37.209
We shouldn't be on this road.
01:31:39.159 --> 01:31:40.419
Well, I don't know,
we weren't really looking.
01:31:40.459 --> 01:31:41.930
But at some point we
were meant to turn off.
01:31:43.600 --> 01:31:44.430
Once again.
01:31:46.029 --> 01:31:48.529
I think today was just
always destined to, like,
01:31:49.140 --> 01:31:50.290
go a little bit wrong.
01:31:50.740 --> 01:31:52.899
It's OK if we make it to
Bishkek in one piece
01:31:52.901 --> 01:31:55.370
and nothing has properly
fallen off the car.
01:32:03.970 --> 01:32:04.770
Shit.
01:32:10.330 --> 01:32:10.999
Yeah, it's OK.
01:32:14.959 --> 01:32:15.868
How funny.
01:32:15.870 --> 01:32:19.476
Our last day driving, two and
a half hours from Bishkek.
01:32:19.470 --> 01:32:19.479
Oh,
01:32:19.549 --> 01:32:20.759
We were making really good progress.
01:32:21.109 --> 01:32:22.999
We're making such good progress.
01:32:30.160 --> 01:32:33.680
Zarina had asked us an important
question before we left.
01:32:42.180 --> 01:32:44.930
Zarina's question was at
the back of our minds
01:32:45.220 --> 01:32:47.529
as we neared the end of our drive.
01:32:48.899 --> 01:32:50.649
We met some amazing women here.
01:32:50.979 --> 01:32:52.857
Yeah... we really did.
01:32:58.750 --> 01:33:00.419
We set out on this journey
01:33:00.629 --> 01:33:02.999
looking for dramatic feminist stories
01:33:03.001 --> 01:33:06.200
about women overhauling the system.
01:33:06.500 --> 01:33:09.569
But the reality we
discovered was different.
01:33:10.180 --> 01:33:11.129
Time and again,
01:33:11.299 --> 01:33:13.330
the most powerful force for change
01:33:13.660 --> 01:33:15.609
came from small acts of resistance
01:33:15.899 --> 01:33:17.649
that could easily go unnoticed
01:33:18.209 --> 01:33:20.078
among daughters, sisters,
01:33:20.080 --> 01:33:21.099
friends.
01:33:21.890 --> 01:33:23.240
We came to realise
01:33:23.490 --> 01:33:27.720
that feminism exists in
all shapes and sizes,
01:33:27.930 --> 01:33:30.001
and even the slightest change
01:33:30.002 --> 01:33:32.899
can amount to a quiet revolution.
01:33:34.370 --> 01:33:36.180
And for all our differences,
01:33:36.470 --> 01:33:39.620
the glimpse we were given
into the lives of these women
01:33:39.910 --> 01:33:41.740
revealed a sense of solidarity
01:33:42.149 --> 01:33:44.547
that crosses cultures, borders,
01:33:44.549 --> 01:33:45.779
and generations.
01:34:08.700 --> 01:34:10.001
Soon, Hannah, soon.
01:34:10.002 --> 01:34:11.001
It'll be nearly--
01:34:13.459 --> 01:34:14.329
Always long.
01:34:15.299 --> 01:34:17.799
We'll desperately try not
to hit other cars
01:34:17.801 --> 01:34:19.759
in our final four minutes.
01:34:23.169 --> 01:34:24.490
That was our last proper drive.
01:34:38.870 --> 01:34:40.250
Han, we're never gonna see it again.
Distributor: Bullfrog Films
Length: 97 minutes
Date: 2022
Genre: Expository
Language: English / English subtitles
Grade: 10-12, College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.