Missing in Brooks County
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
70 miles north of the U.S./Mexico border lies Brooks County, Texas - a haunted, inhospitable place where hundreds of migrants go missing every year attempting to circumvent the local Border Patrol checkpoint. MISSING IN BROOKS COUNTY follows the journey of two families who arrive in Brooks County to look for their loved ones, only to find a mystery that deepens at every turn. A gripping drama, it is also a deeply humane portrait of the human rights workers, activists, and law enforcement agents who confront the life-and-death consequences of a broken immigration system.
University of Arizona | Bill Simmons, Director, Human Rights Practice Program
"Even though I have been working on the migrant death issue for 18 years, this film moved me more than anything I have seen. It captures the human element of the families, the crossers, law enforcement, ranchers, and the aid workers all together in a way that I had not seen before. This film is, in my mind, the definitive artwork on migrant deaths."
Texas State University | Dr. Kate Spradley, Biological Anthropologist
"The failure to properly investigate and identify the dead at our nation’s border is a culmination of systemic failures at multiple levels, creating a humanitarian crisis. Nothing can convey the reality of the situation in the same way as watching the new documentary Missing in Brooks County."
Arizona State University | Gabriella Soto, Honors Faculty
"Missing in Brooks County captures the feeling of a moment in a still unfolding history with gutting clarity. Focusing on the tragic circumstances in which migrants die in transit as well as the individuals responding to this slow-moving mass casualty event, it shows how all are essentially set up to fail because the systems in place are inadequate and the deaths never stop. This film is a call to action."
Educational Media Reviews Online | Laura Jenemann, Boston University Libraries
Recommended "The strength of Missing in Brooks County is that its narrative is centered on Brooks County, and specifically, the migrants and individuals who are involved in border related issues [...] Given how complex this one area of the U.S./Mexico border is, one gets a sense of the immensity of the challenges not only in this border, but in larger areas of U.S. migration."
The Boston Globe
"This is not the first documentary about the immigration crisis, but it’s one of the most nuanced and disturbing. The filmmakers tell the stories with restraint, emphasizing the injustices, cruelty, and suffering without needless, manipulative exaggeration. They shift deftly among their subjects and present them with empathy and understated irony, building a suspenseful multi-narrative that is part detective story, part family tragedy, part critique of a dysfunctional immigrant policy."
Film International
"A sobering piece of film."
La Estatuilla
"Vital, empathetic and humane."
Unseen Films
"I was deeply affected by this film."
MountainFilm | Suzan Beraza, Festival Director
"MIBC is one of the very best films I've seen in years."
Credits and citation support are not available for this title yet.
A MARC record for this title is not available yet.
Distributor subjects
Immigration Studies; Immigration Law; Border Studies; Anthropology; Geography; Human Rights; Latin American Studies; American Studies; Journalism; Forensic ScienceKeywords
WEBVTT
00:00:00.417 --> 00:00:03.336
(insects chirping)
00:00:04.004 --> 00:00:06.756
(birds chirping)
00:00:09.926 --> 00:00:12.429
(cows mooing)
00:00:34.284 --> 00:00:37.037
(metal clinking)
00:00:43.877 --> 00:00:46.004
(door creaking)
00:00:48.131 --> 00:00:51.051
(coffee trickling)
00:00:55.930 --> 00:00:59.100
(car engine roaring)
00:01:04.564 --> 00:01:07.484
(plastic scraping)
00:01:24.292 --> 00:01:27.336
(plastic scraping)
00:01:27.337 --> 00:01:30.756
(car engine roaring)
00:01:30.757 --> 00:01:31.716
- You want some beef?
00:01:31.717 --> 00:01:35.136
We\'ll throw her in the back, baby beef.
00:01:36.471 --> 00:01:39.557
(car engine roaring)
00:01:43.937 --> 00:01:46.271
(birds crowing)
00:01:46.272 --> 00:01:48.775
Whoa, something going on here.
00:01:50.985 --> 00:01:54.072
(car engine roaring)
00:01:56.825 --> 00:01:59.494
(birds crowing)
00:02:00.829 --> 00:02:02.413
Yeah, they\'re here.
00:02:03.665 --> 00:02:06.334
(birds crowing)
00:02:14.134 --> 00:02:16.886
(grass rustling)
00:02:30.608 --> 00:02:33.945
(footsteps approaching)
00:02:42.871 --> 00:02:45.540
(flies buzzing)
00:02:56.009 --> 00:03:00.762
Okay, yeah, this is Eddie Canales
00:03:00.763 --> 00:03:02.932
with the South Texas Human Rights Center.
00:03:06.394 --> 00:03:10.148
I\'m on the north ranch,
and I located a body
00:03:11.024 --> 00:03:14.151
of a deceased migrant.
00:03:14.152 --> 00:03:16.821
(radio calling)
00:03:52.148 --> 00:03:55.318
(car engines roaring)
00:03:56.819 --> 00:03:58.779
- United States citizen?
00:03:58.780 --> 00:04:01.449
(radio calling)
00:04:03.743 --> 00:04:04.577
This is the Falfurrias
00:04:04.577 --> 00:04:05.370
Border Patrol checkpoint.
00:04:05.371 --> 00:04:08.247
We\'re located about 70
miles north of the border.
00:04:08.248 --> 00:04:10.124
It\'s the busiest one in Texas.
00:04:11.334 --> 00:04:13.835
People will attempt to smuggle individuals
00:04:13.836 --> 00:04:16.047
through these
tractor-trailers and what-not,
00:04:16.881 --> 00:04:19.217
and this forces them to
go around the checkpoint.
00:04:34.440 --> 00:04:36.566
- [Announcer] Howdy South Texas,
happy Thursday to you all,
00:04:36.567 --> 00:04:38.151
hope y\'all are having a nice Thursday.
00:04:38.152 --> 00:04:41.029
Once again extremely hot,
things are creeping back
00:04:41.030 --> 00:04:42.322
into the one hundreds.
00:04:42.323 --> 00:04:43.991
Here in Corpus Christi, pretty darn close
00:04:43.992 --> 00:04:47.411
with 96 is our high, only 89 in Portland,
00:04:47.412 --> 00:04:51.123
94 in Rockport and 100 degrees in Alice.
00:04:51.124 --> 00:04:53.917
But right now in downtown
Corpus Christi, mostly sunny...
00:04:53.918 --> 00:04:56.461
- Eddie Canales, South
Texas Human Rights Center.
00:04:56.462 --> 00:05:00.216
(caller speaking in Spanish)
00:05:04.429 --> 00:05:08.099
(Eddie speaking in Spanish)
00:05:17.650 --> 00:05:21.404
(caller speaking in Spanish)
00:05:23.072 --> 00:05:26.743
(Eddie speaking in Spanish)
00:05:27.827 --> 00:05:29.453
(caller speaking in Spanish)
00:05:29.454 --> 00:05:31.788
(car engines roaring)
00:05:31.789 --> 00:05:34.792
(soft music)
00:05:52.685 --> 00:05:55.605
(Elena whispering)
00:06:00.443 --> 00:06:03.613
(utensils clattering)
00:06:10.953 --> 00:06:14.874
(Michelle speaking in Spanish)
00:06:45.071 --> 00:06:48.658
(Omar speaking in Spanish)
00:06:50.910 --> 00:06:54.580
(Elena speaking in Spanish)
00:06:56.499 --> 00:06:57.666
(Omar speaking in Spanish)
00:06:57.667 --> 00:07:01.546
(Michelle speaking in Spanish)
00:07:05.925 --> 00:07:09.095
(utensils clattering)
00:07:12.265 --> 00:07:13.932
- [Michelle] Okay, yeah, okay.
00:07:13.933 --> 00:07:15.308
- [Omar] It\'s recording
00:07:15.309 --> 00:07:19.521
♪ Happy birthday to you ♪
00:07:19.522 --> 00:07:23.733
♪ Happy birthday to you ♪
00:07:23.734 --> 00:07:24.776
♪ Happy birthday ♪
00:07:24.777 --> 00:07:26.361
(all laughing)
00:07:26.362 --> 00:07:29.449
(soft music)
00:07:37.165 --> 00:07:41.918
- When he was 27, my brother
Homero had a traffic violation
00:07:41.919 --> 00:07:44.338
and he got deported back to Mexico.
00:07:46.299 --> 00:07:47.133
(motorcycle hooting)
00:07:47.134 --> 00:07:50.678
The last time he was in
Mexico, he was five years old.
00:07:52.889 --> 00:07:56.433
My younger brother and sister,
they\'re both US citizens.
00:07:56.434 --> 00:08:01.147
I\'m a resident, but
Homero is undocumented.
00:08:03.649 --> 00:08:08.613
In Mexico, he met his family
for the first time in 22 years.
00:08:09.238 --> 00:08:12.033
His grandmother, uncles, cousins.
00:08:13.493 --> 00:08:17.205
(Elena speaking in Spanish)
00:08:22.710 --> 00:08:25.378
- [Omar] My brother tried
his hardest to get accustomed
00:08:25.379 --> 00:08:26.923
to life over there, but
00:08:27.840 --> 00:08:31.259
life is just not the
same without your family.
00:08:31.260 --> 00:08:33.304
- Two years ago, we went to visit him.
00:08:34.680 --> 00:08:37.516
I could tell that he was happy to see us,
00:08:37.517 --> 00:08:42.021
but he was also like, I wanna
go back with y\'all, you know?
00:08:43.022 --> 00:08:45.524
- So I remember him taking the decision
00:08:45.525 --> 00:08:48.736
to come back to the United States.
00:08:50.571 --> 00:08:53.823
My parents and us, we wanted him here,
00:08:53.824 --> 00:08:56.701
but we didn\'t want him
to make that journey.
00:08:56.702 --> 00:08:58.621
But it was his choice.
00:09:00.581 --> 00:09:03.668
(electronic beeping)
00:09:21.143 --> 00:09:23.813
(river flowing)
00:09:28.234 --> 00:09:30.528
- [Omar] So Homero crossed the border.
00:09:32.196 --> 00:09:34.365
He made it to the United States.
00:09:35.950 --> 00:09:37.493
He was in Mission, Texas.
00:09:38.786 --> 00:09:43.666
He spent a couple days there,
until they made the journey.
00:09:45.793 --> 00:09:47.753
The journey through the desert.
00:09:48.754 --> 00:09:51.757
(soft music)
00:10:04.770 --> 00:10:06.438
(electronic beeping)
00:10:06.439 --> 00:10:09.358
(insects chirping)
00:10:25.625 --> 00:10:28.628
(soft music)
00:10:37.595 --> 00:10:40.348
(grass rustling)
00:10:45.853 --> 00:10:47.771
(door creaking)
00:10:47.772 --> 00:10:50.857
- All right, you go ahead and go in first.
00:10:50.858 --> 00:10:53.151
(paper rustling)
00:10:53.152 --> 00:10:56.572
(indistinct chattering)
00:11:01.744 --> 00:11:04.497
(rustling)
00:11:14.715 --> 00:11:18.052
(indistinct chattering)
00:11:24.266 --> 00:11:26.851
- So I mentioned Brooks County,
we have about 200 remains
00:11:26.852 --> 00:11:28.561
in our laboratory right now from people
00:11:28.562 --> 00:11:31.648
who died in Brooks County
and were buried there.
00:11:31.649 --> 00:11:33.650
And this is where Brooks
County is right there.
00:11:33.651 --> 00:11:36.194
You see, it\'s not
technically on the border,
00:11:36.195 --> 00:11:37.237
it\'s away from the border.
00:11:37.238 --> 00:11:39.572
When people cross in this area,
00:11:39.573 --> 00:11:42.951
a coyote will drive them
up to Brooks County,
00:11:42.952 --> 00:11:44.994
they get out of the car,
then they have to walk
00:11:44.995 --> 00:11:48.207
around the checkpoint here,
and this is when people die.
00:11:49.583 --> 00:11:53.212
The most likely cause of death
is dehydration or exposure.
00:11:54.547 --> 00:11:56.506
There\'s a Sheriff, a Sheriff deputy,
00:11:56.507 --> 00:11:58.633
a few other people who work
at the Sheriff\'s office.
00:11:58.634 --> 00:12:01.094
There\'s not a lot of people to handle
00:12:01.095 --> 00:12:04.973
that kind of rising death toll.
00:12:04.974 --> 00:12:09.937
But a little background the
Clinton administration in 1994
00:12:10.020 --> 00:12:14.065
put into effect Operation
Gatekeeper in California,
00:12:14.066 --> 00:12:16.651
Operation Safeguard in Arizona
00:12:16.652 --> 00:12:18.987
and Operation Hold the Line in Texas.
00:12:18.988 --> 00:12:22.240
And the goal with this was
to shut down the borders
00:12:22.241 --> 00:12:24.159
that were easier to
cross, to funnel people
00:12:24.160 --> 00:12:26.202
into the most dangerous terrain.
00:12:26.203 --> 00:12:28.997
And they knew there was going
to be a large death toll.
00:12:28.998 --> 00:12:30.999
But they assumed that would prevent
00:12:31.000 --> 00:12:32.292
more migrants from coming.
00:12:32.293 --> 00:12:34.377
And it didn\'t, it funneled them
00:12:34.378 --> 00:12:36.880
into the most dangerous place to cross,
00:12:36.881 --> 00:12:40.717
and they never stopped trying to come.
00:12:40.718 --> 00:12:42.510
Texas now has surpassed Arizona
00:12:42.511 --> 00:12:44.263
in the number of migrant deaths.
00:12:44.638 --> 00:12:47.432
(soft music)
00:12:47.433 --> 00:12:51.187
(Moises speaking in Spanish)
00:12:58.235 --> 00:13:02.156
(caller indistinctly speaking)
00:13:09.288 --> 00:13:13.125
(Moises speaking in Spanish)
00:13:17.797 --> 00:13:21.550
(Eddie speaking in Spanish)
00:13:27.556 --> 00:13:31.310
(Moises speaking in Spanish)
00:13:43.739 --> 00:13:47.493
(Eddie speaking in Spanish)
00:13:52.832 --> 00:13:55.458
- You know, he come from Mexico because
00:13:55.459 --> 00:13:57.585
he\'s trying to get married.
00:13:57.586 --> 00:14:01.464
But his girlfriend\'s
dad, he told my cousin,
00:14:01.465 --> 00:14:03.633
\"You don\'t have money,
you don\'t have nothing,
00:14:03.634 --> 00:14:08.054
so I want my daughter
to have a better life.\"
00:14:08.055 --> 00:14:11.099
Yeah, that\'s why he come right here.
00:14:11.100 --> 00:14:14.394
You know, in Mexico you can live the life,
00:14:14.395 --> 00:14:15.854
you know, you can live better,
00:14:15.855 --> 00:14:18.815
but you have to be in the mafias.
00:14:18.816 --> 00:14:21.235
Yeah, everything\'s like
that, whole of Mexico.
00:14:22.444 --> 00:14:24.779
- Craig, this is Eddie
Canales, you in the office,
00:14:24.780 --> 00:14:26.574
you at the Border Patrol station?
00:14:27.491 --> 00:14:32.496
Hey, on that case of Juan Maceda,
I got a call from his dad.
00:14:32.913 --> 00:14:35.164
I think I got some good information.
00:14:35.165 --> 00:14:37.585
Yeah, it\'s definitely the Mariposa Ranch.
00:14:38.919 --> 00:14:41.672
(birds chirping)
00:14:44.049 --> 00:14:46.719
(radio calling)
00:14:49.930 --> 00:14:52.516
(car cranking)
00:14:55.686 --> 00:14:59.564
- In this ranch, as you can
see, everything looks the same.
00:14:59.565 --> 00:15:02.902
A person can say, \"We
were waiting by a fence.\"
00:15:05.529 --> 00:15:09.366
And the fence is the same
three miles back as right here.
00:15:10.451 --> 00:15:14.330
So for us to find that one
place is very, very hard.
00:15:17.416 --> 00:15:20.044
And this is the third one in a week.
00:15:21.629 --> 00:15:23.212
(radio calling)
00:15:23.213 --> 00:15:24.297
It used to get to me.
00:15:24.298 --> 00:15:28.927
So now, kind of... we don\'t
call them people any more.
00:15:28.928 --> 00:15:30.553
We call them bodies,
00:15:30.554 --> 00:15:32.096
because if you start calling them people,
00:15:32.097 --> 00:15:33.599
then is starts getting to you.
00:15:39.605 --> 00:15:42.441
(insects buzzing)
00:15:53.953 --> 00:15:56.705
(grass rustling)
00:16:14.431 --> 00:16:17.434
(footsteps leaving)
00:16:30.114 --> 00:16:31.155
(car door banging)
00:16:31.156 --> 00:16:34.534
(car engine roaring)
00:16:34.535 --> 00:16:37.621
(soft music)
00:16:41.959 --> 00:16:44.085
(car engines roaring)
00:16:44.086 --> 00:16:46.129
- Been here 31 years.
00:16:46.130 --> 00:16:47.463
(car engine roaring)
00:16:47.464 --> 00:16:49.841
When we first got here,
two or three times a week,
00:16:49.842 --> 00:16:52.260
there\'d be two Mexican peasants show up.
00:16:52.261 --> 00:16:53.386
Nice, polite people.
00:16:53.387 --> 00:16:56.431
Then it started escalating,
and the groups got bigger.
00:16:56.432 --> 00:16:59.142
When the 90s started, it really escalated.
00:16:59.143 --> 00:17:00.853
During the Clinton administration.
00:17:02.146 --> 00:17:04.188
We have a huge human smuggling
00:17:04.189 --> 00:17:06.774
and drug smuggling problem
here in Brooks County.
00:17:06.775 --> 00:17:11.070
I\'m just one that is not in
favor of the water stations.
00:17:11.071 --> 00:17:12.572
I\'m not gonna put them on my property
00:17:12.573 --> 00:17:14.657
because they\'re attracting
criminal activity.
00:17:14.658 --> 00:17:16.242
But there\'s other ranchers that allow them
00:17:16.243 --> 00:17:17.243
on their property.
00:17:18.787 --> 00:17:20.705
I have water sources that are available,
00:17:20.706 --> 00:17:23.834
if somebody desperately
needs water, they get it.
00:17:24.668 --> 00:17:26.502
(flies buzzing)
00:17:26.503 --> 00:17:29.422
(car engine roaring)
00:17:29.423 --> 00:17:33.135
We had goldfish in there to
kind of keep it clean, anyway.
00:17:35.179 --> 00:17:36.013
(metal clanking)
00:17:36.014 --> 00:17:37.513
(car engine roaring)
00:17:37.514 --> 00:17:40.266
I\'ve got my suspicions
about Eddie Canales.
00:17:40.267 --> 00:17:44.937
Where we see these jugs,
they\'re known smuggling trails.
00:17:44.938 --> 00:17:46.273
Now, how does he know that?
00:17:48.776 --> 00:17:50.860
(chuckling)
00:17:50.861 --> 00:17:53.489
He knows it because he knows
the people that are bringing
00:17:54.573 --> 00:17:57.033
the contraband and the
people through there.
00:17:57.034 --> 00:17:59.452
But I think he\'s connected and
he knows where these people
00:17:59.453 --> 00:18:02.371
are coming through and that\'s
where he\'s gonna put the jugs.
00:18:02.372 --> 00:18:05.374
And we\'re just waiting to try
to catch him loading some up
00:18:05.375 --> 00:18:08.712
and sneaking them around the checkpoint.
00:18:21.141 --> 00:18:24.728
(man speaking in Spanish)
00:18:46.542 --> 00:18:50.379
(Candido speaking in Spanish)
00:19:07.646 --> 00:19:08.480
- [Omar] Hello?
00:19:08.481 --> 00:19:09.689
- [Border Agent] Hi, I\'m
calling from the Falfurrias
00:19:09.690 --> 00:19:12.400
Border Patrol station,
you were stating that your brother
00:19:12.401 --> 00:19:14.026
was lost in the brush.
00:19:14.027 --> 00:19:15.069
- [Omar] Yes.
00:19:15.070 --> 00:19:16.529
- [Border Agent] Do you
know if that was on the east
00:19:16.530 --> 00:19:18.447
or the west side of the highway?
00:19:18.448 --> 00:19:19.574
- [Omar] On the west side,
00:19:19.575 --> 00:19:23.119
they said there were like
six pumps, a broken antenna.
00:19:23.120 --> 00:19:25.329
- [Border Agent] Okay, we
have agents in the area.
00:19:25.330 --> 00:19:27.415
We\'ll have them look for him.
00:19:27.416 --> 00:19:30.668
(car engine roaring)
00:19:30.669 --> 00:19:32.962
- [Michelle] Are y\'all out
there already looking for him?
00:19:32.963 --> 00:19:34.672
- [Border Agent] Yes,
there\'s people already
00:19:34.673 --> 00:19:35.507
who have been looking for him ma\'am.
00:19:35.508 --> 00:19:38.176
- [Michelle] And are y\'all
doing helicopters or...
00:19:38.177 --> 00:19:39.886
- [Border Agent] They got all the assets
00:19:39.887 --> 00:19:42.013
and all the equipment they
could possibly use right now,
00:19:42.014 --> 00:19:43.347
is being used.
00:19:43.348 --> 00:19:45.349
- [Michelle] Okay.
00:19:45.350 --> 00:19:46.434
- [Border Agent] I was
speaking with Ms. Gold here,
00:19:46.435 --> 00:19:48.436
the supervisor, and she was
giving me a lot of descriptions
00:19:48.437 --> 00:19:52.148
about, six pumps and a
sign with a bull on it.
00:19:52.149 --> 00:19:53.441
I mean, I\'ve been working here for years,
00:19:53.442 --> 00:19:54.734
and there\'s lots of ranches with pumps,
00:19:54.735 --> 00:19:56.320
there\'s lots of signs of bulls.
00:19:57.362 --> 00:19:59.614
It\'s 900,000 square
acres, the county alone.
00:19:59.615 --> 00:20:02.784
And 900,000 square acres is a lot of land.
00:20:04.703 --> 00:20:06.204
- [Michelle] We\'re actually
here in Falfurrias.
00:20:06.205 --> 00:20:08.039
Is there anything we can do?
00:20:08.040 --> 00:20:09.540
- [Border Agent] Look, I\'m not concerned
00:20:09.541 --> 00:20:10.917
with arresting anybody.
00:20:10.918 --> 00:20:12.710
If the person that y\'all are talking to,
00:20:12.711 --> 00:20:14.086
that he made the arrangements with,
00:20:14.087 --> 00:20:16.464
is willing to talk to me so I
can get a better description
00:20:16.465 --> 00:20:18.508
of where he\'s at, that would really help.
00:20:19.801 --> 00:20:22.804
(soft music)
00:20:24.681 --> 00:20:28.352
(Omar speaking in Spanish)
00:20:36.777 --> 00:20:40.697
(Smuggler speaking in Spanish)
00:20:44.576 --> 00:20:47.703
(Omar speaking in Spanish)
00:20:47.704 --> 00:20:50.915
(Smuggler speaking in Spanish)
00:20:50.916 --> 00:20:52.208
(Omar speaking in Spanish)
00:20:52.209 --> 00:20:56.129
(Smuggler speaking in Spanish)
00:21:03.428 --> 00:21:06.431
(crickets chirping)
00:21:08.934 --> 00:21:11.687
(phone ringing)
00:21:17.234 --> 00:21:20.569
- We had a call, like at eleven at night.
00:21:20.570 --> 00:21:23.614
And then my mom, I heard her crying.
00:21:23.615 --> 00:21:26.200
She came in my room, and I woke up.
00:21:26.201 --> 00:21:27.952
And I was like, \"What\'s going on?\"
00:21:27.953 --> 00:21:31.163
At first I was happy,
like she\'s probably crying
00:21:31.164 --> 00:21:33.083
\'cause my brother got here,
00:21:34.167 --> 00:21:37.754
but it was the complete opposite.
00:21:40.716 --> 00:21:41.550
(Omar speaking in Spanish)
00:21:41.550 --> 00:21:42.384
(Extortionist speaking in Spanish)
00:21:42.385 --> 00:21:45.011
(Omar speaking in Spanish)
00:21:45.012 --> 00:21:45.846
(Extortionist speaking in Spanish)
00:21:45.847 --> 00:21:47.096
(Omar speaking in Spanish)
00:21:47.097 --> 00:21:49.015
(Extortionist speaking in Spanish)
00:21:49.016 --> 00:21:50.349
(Omar speaking in Spanish)
00:21:50.350 --> 00:21:54.604
(Extortionist speaking in Spanish)
00:21:55.939 --> 00:21:58.399
(Omar speaking in Spanish)
00:21:58.400 --> 00:22:02.738
(Extortionist speaking in Spanish)
00:22:35.854 --> 00:22:38.439
- I mean, we didn\'t know
what to do, we were lost.
00:22:38.440 --> 00:22:41.109
We were like, \"What\'s going on?\"
00:22:42.235 --> 00:22:45.989
(Elena speaking in Spanish)
00:23:09.638 --> 00:23:12.181
- But yeah, to this day, I mean,
00:23:12.182 --> 00:23:14.642
we don\'t know what\'s going on.
00:23:14.643 --> 00:23:17.520
- When you\'re having fun or smiling,
00:23:17.521 --> 00:23:20.315
you\'re like, is this wrong?
00:23:23.485 --> 00:23:25.444
Are we even supposed to have fun?
00:23:25.445 --> 00:23:27.823
Aren\'t we supposed to be
looking for our brother?
00:23:32.202 --> 00:23:34.871
(birds howling)
00:23:37.124 --> 00:23:39.041
(insects buzzing)
00:23:39.042 --> 00:23:41.628
(soft music)
00:23:54.516 --> 00:23:57.352
(spades clanking)
00:23:58.562 --> 00:24:01.898
(indistinct chattering)
00:24:05.026 --> 00:24:07.319
(paper rustling)
00:24:07.320 --> 00:24:09.655
- Alright, well thank you for coming.
00:24:09.656 --> 00:24:13.534
Migrant deaths continue to be
an issue that is unaddressed
00:24:13.535 --> 00:24:15.703
on a national basis sufficiently,
00:24:15.704 --> 00:24:19.331
in terms of people being
buried without the DNA.
00:24:19.332 --> 00:24:23.419
So I\'m gonna turn it over to the people
00:24:23.420 --> 00:24:27.465
that are responsible for
doing this exhumation.
00:24:27.466 --> 00:24:30.301
- This is the third time
that forensic anthropologists
00:24:30.302 --> 00:24:34.305
have been to the cemetery to
conduct those exhumations.
00:24:34.306 --> 00:24:36.765
- We will be here about
eight or nine days,
00:24:36.766 --> 00:24:39.810
but depending on how many
people we recover this season,
00:24:39.811 --> 00:24:41.937
it could take up to one year.
00:24:41.938 --> 00:24:43.355
And the first thing that will happen,
00:24:43.356 --> 00:24:46.484
the remains will be transported
to Texas State University,
00:24:46.485 --> 00:24:48.027
where they will be processed.
00:24:48.028 --> 00:24:50.529
- This wasn\'t done in the
past when these individuals
00:24:50.530 --> 00:24:53.032
who are buried in the
cemetery, when they were found.
00:24:53.033 --> 00:24:55.034
DNA samples weren\'t necessarily taken.
00:24:55.035 --> 00:24:57.203
So they were buried without
a chance at identification,
00:24:57.204 --> 00:24:58.913
which is why we\'re conducting exhumations
00:24:58.914 --> 00:25:00.956
in the first place, we need the DNA to try
00:25:00.957 --> 00:25:02.208
and make identifications,
00:25:02.209 --> 00:25:04.043
so if you have a loved one missing,
00:25:04.044 --> 00:25:07.463
we need a DNA sample from
family members to try
00:25:07.464 --> 00:25:09.841
and compare it to the
unidentified remains.
00:25:10.967 --> 00:25:12.718
(plastic scraping)
00:25:12.719 --> 00:25:15.429
- We realized there was a
big problem along the border,
00:25:15.430 --> 00:25:18.557
and I don\'t think anybody
realized just how big it was.
00:25:18.558 --> 00:25:20.226
We were trying to answer the question,
00:25:20.227 --> 00:25:24.104
how many people have died
along the U.S./Mexico border.
00:25:24.105 --> 00:25:25.357
You couldn\'t answer that,
00:25:27.359 --> 00:25:29.694
we realized we hardly knew anything.
00:25:30.820 --> 00:25:32.947
We will go to county records,
00:25:32.948 --> 00:25:34.865
some counties have an
indigent burial program
00:25:34.866 --> 00:25:37.660
and have records, and what
we found is their records
00:25:37.661 --> 00:25:40.496
are not always accurate, and
they\'re fairly incomplete.
00:25:40.497 --> 00:25:44.083
We supposed that just about
every single individual
00:25:44.084 --> 00:25:45.918
had to have a death certificate.
00:25:45.919 --> 00:25:48.003
We got records from Vital Statistics,
00:25:48.004 --> 00:25:50.422
but they only date back to 2006,
00:25:50.423 --> 00:25:52.008
and they\'re not complete either.
00:25:53.635 --> 00:25:57.012
We generated ourselves a list
of cemeteries in each area,
00:25:57.013 --> 00:25:59.848
so we go and we physically
walk through the cemeteries
00:25:59.849 --> 00:26:01.892
looking for unidentifieds.
00:26:01.893 --> 00:26:03.769
- There\'s a John Doe
buried somewhere in here.
00:26:03.770 --> 00:26:07.106
- [Kate] We have physically
found about 130 burials
00:26:07.107 --> 00:26:11.110
and then areas where there\'s
potentially up to 300 more.
00:26:11.111 --> 00:26:12.987
We\'re not even scratching the surface
00:26:12.988 --> 00:26:14.738
with the three counties we visited.
00:26:14.739 --> 00:26:17.157
- There\'s another cemetery
that\'s got some unidentified.
00:26:17.158 --> 00:26:19.828
- Oh really?
It\'s not La Siestas?
00:26:20.704 --> 00:26:22.913
- Latina, and the owner is...
00:26:22.914 --> 00:26:24.790
- We haven\'t been there.
- Yeah.
00:26:24.791 --> 00:26:28.043
It\'s shocking to find that
there\'s been thousands of people
00:26:28.044 --> 00:26:30.964
that have died, and we don\'t
know what happened to them.
00:26:42.434 --> 00:26:45.186
(grass rustling)
00:26:51.026 --> 00:26:53.945
(plastic scraping)
00:27:19.012 --> 00:27:20.347
Let\'s go check some others.
00:27:24.184 --> 00:27:27.436
The water\'s still in it,
it don\'t bother the water.
00:27:27.437 --> 00:27:30.357
(footsteps moving)
00:27:31.900 --> 00:27:34.860
- Brooks County is
reeling over $2,000 worth
00:27:34.861 --> 00:27:37.154
of missing property,
someone stole more than
00:27:37.155 --> 00:27:39.531
a dozen water stations meant for people
00:27:39.532 --> 00:27:41.367
who cross the border illegally.
00:27:41.368 --> 00:27:43.285
- [Reporter] These high
flying flags are meant
00:27:43.286 --> 00:27:45.371
to be symbols of hope for those lost
00:27:45.372 --> 00:27:47.247
in the brush of Brooks County.
00:27:47.248 --> 00:27:50.459
Eddie Canales started the
project several years ago.
00:27:50.460 --> 00:27:52.836
- This is a humanitarian aid effort.
00:27:52.837 --> 00:27:54.421
So if you\'re removing
those water stations,
00:27:54.422 --> 00:27:55.881
what\'s the statement?
00:27:55.882 --> 00:27:57.342
You\'d rather have people die?
00:27:58.218 --> 00:28:00.052
- [Reporter] If you know
anything about those thefts,
00:28:00.053 --> 00:28:02.888
you\'re asked to call the Brooks
County Sheriff\'s office...
00:28:02.889 --> 00:28:05.182
(birds crowing)
00:28:05.183 --> 00:28:08.186
(soft music)
00:28:14.234 --> 00:28:17.320
(car engine roaring)
00:28:22.075 --> 00:28:25.829
(woman speaking in Spanish)
00:28:30.208 --> 00:28:32.668
- I\'m very worried because my cousin Juan
00:28:32.669 --> 00:28:34.337
has been missing for three days.
00:28:35.338 --> 00:28:37.798
(woman speaking in Spanish)
00:28:37.799 --> 00:28:40.676
I don\'t go nowhere, I go to the store
00:28:40.677 --> 00:28:44.597
and get something to eat
and go back to the hotel.
00:28:45.682 --> 00:28:47.975
I don\'t know, right here,
maybe I\'m going to find some,
00:28:47.976 --> 00:28:51.563
like, Narcos-bad guys,
right here in this place.
00:28:53.773 --> 00:28:58.610
My uncle told me, he\'s still
waiting for the good news,
00:28:58.611 --> 00:29:02.282
he\'s still alive, but I
tell him, we don\'t know.
00:29:11.666 --> 00:29:13.083
- [Radio Voice] Two-eighty-three, update.
00:29:13.084 --> 00:29:14.334
- Yes sir, go ahead.
00:29:14.335 --> 00:29:17.797
(man speaking in on walkie-talkie)
00:29:29.225 --> 00:29:31.351
- They found one.
00:29:31.352 --> 00:29:33.103
Ten-four, headed that way.
00:29:33.104 --> 00:29:36.191
(car engine revving)
00:29:38.485 --> 00:29:41.154
(birds crowing)
00:29:47.076 --> 00:29:50.413
(indistinct chattering)
00:30:01.883 --> 00:30:04.636
(plastic bag rustling)
00:30:06.971 --> 00:30:09.808
(leaves rustling)
00:30:11.017 --> 00:30:13.937
(insects buzzing)
00:30:19.526 --> 00:30:21.401
\'83... that would make him what?
00:30:21.402 --> 00:30:23.154
- [Agent] 33, 32.
00:30:24.405 --> 00:30:25.656
- So we\'re still missing one.
00:30:25.657 --> 00:30:28.451
- [Agent] We\'re still missing
that kid, the 18-year old.
00:30:31.079 --> 00:30:34.123
- Yeah, let\'s keep looking for that kid.
00:30:36.000 --> 00:30:37.334
(indistinct chattering)
00:30:37.335 --> 00:30:41.463
- [Sean] 18-year old illegal
immigrant Jose Montano,
00:30:41.464 --> 00:30:46.218
they allegedly brutally
raped a 14-year old girl
00:30:46.219 --> 00:30:48.095
in a bathroom stall.
00:30:48.096 --> 00:30:49.888
Now, despite their age, the pair...
00:30:49.889 --> 00:30:52.224
- We\'ve got Houston,
Texas as a sanctuary city
00:30:52.225 --> 00:30:53.184
and that\'s our problem here.
00:30:53.185 --> 00:30:54.768
Most of our traffic\'s coming through,
00:30:54.769 --> 00:30:56.895
and we\'re in a war zone here.
00:30:56.896 --> 00:30:59.606
So ten years ago, myself
and others organized
00:30:59.607 --> 00:31:03.151
a group called Texas Border Volunteers.
00:31:03.152 --> 00:31:05.529
We go out on all this private property
00:31:05.530 --> 00:31:07.156
and try to get them apprehended.
00:31:08.491 --> 00:31:10.576
- [Rocky] Polecat and
Torches are gonna go out
00:31:10.577 --> 00:31:13.245
to the Vargas Trap at the airport.
00:31:13.246 --> 00:31:15.956
Buoy and Tall Kid in their own mule.
00:31:15.957 --> 00:31:20.043
The two gentlemen from
Dallas and Torches in P4.
00:31:20.044 --> 00:31:21.962
And up there with them, Gabby and Cactus
00:31:21.963 --> 00:31:26.800
riding their own ATVs with
their own night vision.
00:31:26.801 --> 00:31:29.888
(car engine roaring)
00:31:54.787 --> 00:31:57.624
(leaves rustling)
00:32:19.187 --> 00:32:22.190
(crickets chirping)
00:32:33.618 --> 00:32:37.245
The way we operate, the ideal situation,
00:32:37.246 --> 00:32:41.124
is that we\'d see a
group, we\'d report them,
00:32:41.125 --> 00:32:44.336
and the Border Patrol would
come out and arrest them,
00:32:44.337 --> 00:32:45.922
and we were never seen.
00:32:46.965 --> 00:32:51.134
Now we\'re not successful
in doing it that way,
00:32:51.135 --> 00:32:52.679
more than say, half the time.
00:32:54.472 --> 00:32:56.975
(dog howling)
00:33:01.938 --> 00:33:04.941
(crickets chirping)
00:33:09.821 --> 00:33:11.864
- [Prussian] Are you hearing voices?
00:33:13.157 --> 00:33:14.200
Listen closely.
00:33:15.535 --> 00:33:18.538
(crickets chirping)
00:33:21.165 --> 00:33:23.835
- [Prussian] What I\'m
hearing is light voices.
00:33:28.214 --> 00:33:30.049
This is really getting interesting.
00:33:40.268 --> 00:33:43.021
- [Gabby] Got it, coming
up the fence line.
00:33:44.480 --> 00:33:45.522
There\'s one real close right here.
00:33:45.523 --> 00:33:47.274
- [ Yeah I actually I see him.
00:33:47.275 --> 00:33:49.485
- [Gabby] He\'s moving, whoever it is,
00:33:50.528 --> 00:33:54.532
and it\'s up against right
there, that dark spot.
00:33:55.700 --> 00:33:56.783
And it\'s coming...
00:33:56.784 --> 00:33:59.454
(phone dialing)
00:34:01.414 --> 00:34:04.417
(crickets chirping)
00:34:17.764 --> 00:34:18.598
- How\'re you doing?
00:34:18.599 --> 00:34:19.599
- [Border Agent] Are
you both U.S. citizens?
00:34:19.600 --> 00:34:20.891
- Resident.
- [Border Agent] Resident?
00:34:20.892 --> 00:34:22.434
Do you have your card with you?
00:34:22.435 --> 00:34:23.269
- [Omar] My card?
00:34:23.270 --> 00:34:25.187
- [Border Agent] Yeah, your resident card.
00:34:25.188 --> 00:34:28.774
Says you\'re a resident.
- Did you bring it?
00:34:28.775 --> 00:34:30.734
- [Michelle] Yeah.
- Yes.
00:34:30.735 --> 00:34:31.569
- [Border Agent] You do have it?
00:34:31.569 --> 00:34:32.403
- Yes.
00:34:32.404 --> 00:34:33.570
- [Border Agent] Where y\'all going?
00:34:33.571 --> 00:34:36.281
- To the hotel, Best Western
- [Border Agent] Huh?
00:34:36.282 --> 00:34:37.574
- The Best Western.
00:34:37.575 --> 00:34:39.701
- [Border Agent] In Fal?
- Yes.
00:34:39.702 --> 00:34:41.119
- [Border Agent] Y\'all
live in Fall or what?
00:34:41.120 --> 00:34:42.330
- We came from Houston.
00:34:43.581 --> 00:34:45.791
- [Border Agent] What
brings y\'all down here?
00:34:45.792 --> 00:34:48.085
- I have a missing person.
- [Border Agent] Huh?
00:34:48.086 --> 00:34:49.878
- I have a missing person down here.
00:34:49.879 --> 00:34:52.173
- [Border Agent] Oh, do you?
Can you open your trunk?
00:35:10.483 --> 00:35:14.361
- Homero Roman Gomez, we
don\'t know where he\'s at,
00:35:14.362 --> 00:35:16.489
but I still talk like he\'s still here.
00:35:17.740 --> 00:35:19.200
If he\'s alive,
00:35:23.663 --> 00:35:26.623
maybe somebody can recognize his picture,
00:35:26.624 --> 00:35:27.792
and let us know.
00:35:29.168 --> 00:35:33.046
And if he\'s dead, we just want a place
00:35:33.047 --> 00:35:36.967
where we can go to leave some flowers,
00:35:36.968 --> 00:35:41.889
but to know that he\'s
there, we just want that.
00:35:44.976 --> 00:35:46.726
- [Eddie] None of this evidence can leave
00:35:46.727 --> 00:35:49.771
the Sheriff\'s office, so that\'s
why we have to do this here.
00:35:49.772 --> 00:35:51.731
So who\'s missing?
00:35:51.732 --> 00:35:52.899
- [Omar] My brother.
- [Eddie] Your brother.
00:35:52.900 --> 00:35:53.734
- [Omar] Yes.
00:35:53.735 --> 00:35:55.443
- [Eddie] What\'s his name?
- [Omar] Homero.
00:35:55.444 --> 00:35:58.322
- [Michelle] This is the last
picture we received of him.
00:35:59.866 --> 00:36:00.991
- That\'s the shirt?
- Yes.
00:36:00.992 --> 00:36:05.997
- It\'s a green shirt,
you said black pants?
00:36:06.831 --> 00:36:09.417
- [Omar] Black jeans, yes.
- Black jeans.
00:36:10.293 --> 00:36:14.755
So, we\'re just gonna go
to the unidentified, okay?
00:36:18.509 --> 00:36:21.803
(paper rustling)
00:36:21.804 --> 00:36:24.807
(soft music)
00:36:26.058 --> 00:36:28.811
(paper rustling)
00:36:58.716 --> 00:36:59.841
- You can take them.
00:36:59.842 --> 00:37:00.676
- [STHRC Staff] You want
me to take all of them?
00:37:00.677 --> 00:37:02.177
- Yeah.
00:37:02.178 --> 00:37:05.096
(papers rustling)
00:37:05.097 --> 00:37:08.142
(soft music)
00:37:20.655 --> 00:37:24.908
This is it, from what I can tell,
00:37:24.909 --> 00:37:29.872
nothing that compares to
what you\'re saying, okay?
00:37:30.039 --> 00:37:31.666
You know, has been recovered.
00:37:32.708 --> 00:37:35.795
(car engine roaring)
00:37:37.964 --> 00:37:40.967
(soft music)
00:37:44.804 --> 00:37:47.390
(tape tearing)
00:37:53.938 --> 00:37:55.981
(Mayleen speaking in Spanish)
00:37:55.982 --> 00:37:58.441
(Omar speaking in Spanish)
00:37:58.442 --> 00:38:01.611
(Mayleen speaking in Spanish)
00:38:01.612 --> 00:38:04.699
(soft music)
00:38:05.241 --> 00:38:07.075
- [Woman] Sheriff\'s
office, how may I help you?
00:38:07.076 --> 00:38:08.201
- [Michelle] Yes, good afternoon.
00:38:08.202 --> 00:38:11.621
I\'m actually trying to have
some information regarding
00:38:11.622 --> 00:38:13.999
a family member who is missing.
00:38:14.000 --> 00:38:19.005
Does Starr County happen to
have any information of persons
00:38:19.505 --> 00:38:21.631
that they have found in Starr County?
00:38:21.632 --> 00:38:24.968
Brooks County has binders
of all the remains
00:38:24.969 --> 00:38:27.178
and bodies that they have found.
00:38:27.179 --> 00:38:30.515
- [Woman] There\'s been a lot,
a lot, of missing people.
00:38:30.516 --> 00:38:32.809
That would be the main office, m\'am.
00:38:32.810 --> 00:38:33.935
- Okay.
00:38:33.936 --> 00:38:35.103
- [Man] Let me go transfer
you let me transfer
00:38:35.104 --> 00:38:36.646
you to the jail, okay?
00:38:36.647 --> 00:38:40.025
- Okay.
(phone beeping)
00:38:40.026 --> 00:38:41.234
- [Woman] Let me transfer you to back to,
00:38:41.235 --> 00:38:44.612
to communications and ask if
they have any information.
00:38:44.613 --> 00:38:48.074
- [Man] Let me transfer you back, hello?
00:38:48.075 --> 00:38:48.993
- Yes?
00:38:48.993 --> 00:38:49.827
- [Man] Do you mind if I transfer you
00:38:49.827 --> 00:38:50.745
to the secretaries m\'am?
00:38:50.746 --> 00:38:52.788
- Okay, that\'s fine.
- [Man] Okay.
00:38:53.789 --> 00:38:56.250
- [Woman] Usually when
they find somebody, right,
00:38:57.209 --> 00:39:01.921
we usually just, uh... we
go to the regular cemetery.
00:39:01.922 --> 00:39:05.342
- But, and where do you,
where\'s the reports?
00:39:05.343 --> 00:39:08.971
[Woman] I mean, let me check,
because I think it\'s, um...
00:39:11.223 --> 00:39:13.391
it\'s with the investigators.
00:39:13.392 --> 00:39:16.270
No, I think it\'s the county
cemetery or the city cemetery.
00:39:21.067 --> 00:39:23.568
- There\'s a breakdown
in the entire system.
00:39:23.569 --> 00:39:26.613
It\'s unexplainable dysfunction
around every corner.
00:39:26.614 --> 00:39:29.074
And missed communication,
one person thinking
00:39:29.075 --> 00:39:30.825
the other person is gonna do it.
00:39:30.826 --> 00:39:34.079
And there\'s lot of laws and legalities
00:39:34.080 --> 00:39:36.081
that nobody fully understands.
00:39:36.082 --> 00:39:39.000
Families don\'t know where to
go to report a missing person,
00:39:39.001 --> 00:39:40.502
or how to submit DNA.
00:39:40.503 --> 00:39:42.462
There is no guidebook for what to do
00:39:42.463 --> 00:39:43.964
when your family goes missing.
00:39:45.466 --> 00:39:48.219
(birds chirping)
00:39:50.930 --> 00:39:53.849
(footsteps moving)
00:39:59.522 --> 00:40:01.731
The funeral home, it says
Howard Williams Turcotte
00:40:01.732 --> 00:40:04.150
Funeral Home, so I went
there a couple of days ago
00:40:04.151 --> 00:40:08.655
to ask them about the
marker with the name on it.
00:40:08.656 --> 00:40:10.698
But I also asked them if
they knew if anyone else
00:40:10.699 --> 00:40:13.243
was buried out here, or if
they buried any unknowns.
00:40:13.244 --> 00:40:17.247
And they said no, and they
weren\'t very forthcoming
00:40:17.248 --> 00:40:18.581
with information.
00:40:18.582 --> 00:40:21.042
So, even the people that buried them,
00:40:21.043 --> 00:40:22.335
it\'s hard to get the information.
00:40:22.336 --> 00:40:23.753
So it\'s these people with memory recall,
00:40:23.754 --> 00:40:26.631
the people that work here,
that remember these things.
00:40:26.632 --> 00:40:29.385
Like mowing the lawn and
knocking these markers off.
00:40:30.302 --> 00:40:31.761
Those are the only people that remember
00:40:31.762 --> 00:40:34.264
where the unidentifieds are buried.
00:40:34.265 --> 00:40:37.101
(leaves rustling)
00:40:39.603 --> 00:40:42.982
- There were three, they
found them on the ranch.
00:40:44.692 --> 00:40:47.027
I ran over the little plate.
00:40:48.737 --> 00:40:52.491
And I think there was
another one over there.
00:40:53.325 --> 00:40:57.455
- So here, here and here, is what he said.
00:40:59.039 --> 00:41:01.876
(spades scraping)
00:41:05.337 --> 00:41:06.172
- [Student] We found one right here,
00:41:06.173 --> 00:41:08.548
and then we found one next to it.
00:41:08.549 --> 00:41:11.259
And then we just found another small one.
00:41:11.260 --> 00:41:13.678
It was just all the remains in a body bag,
00:41:13.679 --> 00:41:15.930
so they wrapped it up
so it was more compact.
00:41:15.931 --> 00:41:18.183
- [Eddie] It was all skeletal remains?
00:41:18.184 --> 00:41:20.185
- [Student] Most likely, we
don\'t know for certain yet.
00:41:20.186 --> 00:41:21.145
- We haven\'t opened it yet.
00:41:21.145 --> 00:41:21.979
- [Student] We haven\'t opened it yet,
00:41:21.980 --> 00:41:24.356
but it was just smaller...
- It\'s very recent.
00:41:26.400 --> 00:41:28.067
What we\'ve learned this time around,
00:41:28.068 --> 00:41:31.404
is that everywhere you
see a patch of grass
00:41:31.405 --> 00:41:33.823
with nothing on it,
that\'s an area that needs
00:41:33.824 --> 00:41:35.450
to be investigated.
00:41:35.451 --> 00:41:37.577
We were very bold in saying we may finish
00:41:37.578 --> 00:41:40.079
off this cemetery, I
think we\'re gonna be here
00:41:40.080 --> 00:41:42.416
for a long time, for
several years to come.
00:41:46.545 --> 00:41:48.379
(soft upbeat music)
00:41:48.380 --> 00:41:51.008
(door creaking)
00:41:52.384 --> 00:41:55.595
- [Eddie] Everything,
the rebar, the poles,
00:41:55.596 --> 00:41:59.682
the barrel, everything was
taken, the flags, everything.
00:41:59.683 --> 00:42:01.936
They just took everything,
fifteen of them.
00:42:06.065 --> 00:42:07.941
(metal clanking)
00:42:07.942 --> 00:42:12.071
- [Student] 27-degrees,
four feet, 43 inches, north.
00:42:15.699 --> 00:42:19.537
(soft upbeat music continues)
00:42:25.918 --> 00:42:28.671
(metal clanking)
00:42:33.551 --> 00:42:37.345
- I used to have a pure Red Cross flag.
00:42:37.346 --> 00:42:41.558
The Red Cross threatened to
sue me, and I changed my flag.
00:42:41.559 --> 00:42:45.311
(soft upbeat music)
00:42:45.312 --> 00:42:48.482
(car engine roaring)
00:42:54.321 --> 00:42:56.990
- I think he reported
that 14 water stations
00:42:56.991 --> 00:43:00.828
were gone down by Creek Road,
somebody picked them up.
00:43:01.745 --> 00:43:05.207
And personally, I think he picked them up.
00:43:06.166 --> 00:43:11.170
And I think he did that just
to get some public sympathy
00:43:11.171 --> 00:43:12.338
and maybe to get some more funding
00:43:12.339 --> 00:43:13.923
from some of the bleeding
hearts out there,
00:43:13.924 --> 00:43:16.342
that he\'s got convinced that
00:43:16.343 --> 00:43:19.053
he\'s doing a great job in saving lives.
00:43:19.054 --> 00:43:24.059
I question how effective these
barrels really are out there.
00:43:27.896 --> 00:43:30.356
(thunder storming)
00:43:30.357 --> 00:43:33.318
An illegal alien crosser is
an illegal alien crosser.
00:43:33.319 --> 00:43:35.112
It\'s black and white, it\'s not gray.
00:43:36.822 --> 00:43:39.908
(car engine roaring)
00:43:48.959 --> 00:43:51.795
(thunder roaring)
00:43:54.048 --> 00:43:57.134
(car engine roaring)
00:44:00.346 --> 00:44:03.473
(Radio calling)
00:44:03.474 --> 00:44:05.726
- [Radio Call] Eight-sixty,
did you want the coordinates?
00:44:06.894 --> 00:44:08.771
- Yes, I copy, go ahead.
00:44:10.147 --> 00:44:10.981
- [Radio Call] Coordinates is going
00:44:10.982 --> 00:44:14.026
to be 27.15076 by -98.00134
00:44:18.656 --> 00:44:20.990
- I know they found two
here last week, right?
00:44:20.991 --> 00:44:22.326
- [Man] Yes ma\'am.
- Yeah.
00:44:24.620 --> 00:44:25.953
\'Cause I remember we had
heard they were looking
00:44:25.954 --> 00:44:28.331
for a young man, an 18 year old.
00:44:28.332 --> 00:44:29.917
But I don\'t know if this is him.
00:44:31.794 --> 00:44:33.504
- [Deputy Reyes] I\'m down to one body bag.
00:44:35.381 --> 00:44:39.385
I had several of them,
but I\'ve been using them.
00:44:40.552 --> 00:44:43.555
(crickets chirping)
00:44:46.558 --> 00:44:49.895
(footsteps approaching)
00:45:11.166 --> 00:45:13.419
(scraping)
00:45:16.588 --> 00:45:18.628
- He has something in his
pocket, my hand\'s too big.
00:45:19.425 --> 00:45:21.009
Paper or something, I don\'t know.
00:45:22.136 --> 00:45:25.681
(paper rustling)
00:45:26.056 --> 00:45:27.223
It\'s a love note.
00:45:27.224 --> 00:45:28.851
- [ICE Agent] It\'s a love note, okay?
00:45:32.521 --> 00:45:34.647
(radio calling)
00:45:34.648 --> 00:45:37.484
(birds chirping)
00:45:41.321 --> 00:45:45.408
- Juan Maceda Salazar.
00:45:45.409 --> 00:45:48.495
(soft music)
00:46:02.926 --> 00:46:07.347
(Border crosser speaking in Spanish)
00:46:40.297 --> 00:46:43.717
(indistinct chattering)
00:46:51.475 --> 00:46:55.896
(Juan\'s father speaking in Spanish)
00:47:21.880 --> 00:47:26.301
(Border crosser speaking in Spanish)
00:48:01.545 --> 00:48:03.713
(trees rustling in breeze)
00:48:03.714 --> 00:48:08.135
(Border crosser speaking in Spanish)
00:49:03.815 --> 00:49:06.902
(soft music)
00:49:13.742 --> 00:49:16.410
- This young man succumbed to dehydration.
00:49:16.411 --> 00:49:20.039
When the coyotes take them across,
00:49:20.040 --> 00:49:22.583
a lot of times they give
them a jug of water.
00:49:22.584 --> 00:49:24.126
And when those jugs are empty,
00:49:24.127 --> 00:49:27.046
they are filling them
up in the water troughs
00:49:27.047 --> 00:49:29.215
that are designed for the cattle.
00:49:29.216 --> 00:49:34.221
And that\'s not clean water,
it is contaminated with feces,
00:49:34.805 --> 00:49:38.641
with microbes, with other
things from the environment.
00:49:38.642 --> 00:49:41.644
So when they drink the
water, it makes them sick.
00:49:41.645 --> 00:49:43.145
And so the water, the bad water,
00:49:43.146 --> 00:49:46.273
is in essence leading to their death.
00:49:46.274 --> 00:49:48.944
(flies buzzing)
00:50:03.041 --> 00:50:04.417
- [Kate] Hey Eddie, it\'s Kate.
00:50:04.418 --> 00:50:05.584
- [Eddie] Yeah.
00:50:05.585 --> 00:50:07.962
- [Kate] I don\'t know if we
talked about the repatriation.
00:50:07.963 --> 00:50:10.047
I don\'t know if I told you what happened
00:50:10.048 --> 00:50:12.425
when his remains were sent back to Mexico.
00:50:12.426 --> 00:50:13.969
- No, what happened?
00:50:15.178 --> 00:50:18.431
- [Kate] So, the consulate
paid $2,000 for a casket
00:50:18.432 --> 00:50:20.808
and shipment back to Mexico.
00:50:20.809 --> 00:50:25.104
And we got a box from our
lab, we recycled a box,
00:50:25.105 --> 00:50:27.356
and we wrapped up the remains,
and we put them in there.
00:50:27.357 --> 00:50:30.609
The funeral home came and
picked up the remains.
00:50:30.610 --> 00:50:33.612
The funeral home never
provided the casket,
00:50:33.613 --> 00:50:36.407
and he was shipped back
to Mexico in the box
00:50:36.408 --> 00:50:39.035
from our lab, and was put on display
00:50:39.036 --> 00:50:41.872
for the mother in the same
box that he left the lab in.
00:50:44.875 --> 00:50:46.459
I\'m sure you can imagine how traumatic
00:50:46.460 --> 00:50:49.296
that was for the mother.
- Yeah.
00:50:50.380 --> 00:50:55.385
- [Kate] It\'s not okay, it\'s
not okay, it has to be changed.
00:50:59.639 --> 00:51:02.976
(truck engine roaring)
00:51:10.233 --> 00:51:13.987
(Coyote speaking in Spanish)
00:51:20.243 --> 00:51:23.830
(Omar speaking in Spanish)
00:51:38.136 --> 00:51:42.140
(Smuggler speaking in Spanish)
00:51:48.480 --> 00:51:51.566
(tense music)
00:52:04.871 --> 00:52:06.956
- There is a fence back over here.
00:52:06.957 --> 00:52:10.584
And then an antenna and
a shed, and the pumps,
00:52:10.585 --> 00:52:12.378
and then the windmill is
right behind the pumps there,
00:52:12.379 --> 00:52:14.797
but the spinner is off of it.
00:52:14.798 --> 00:52:19.301
So we thought, it has all
the landmarks, I don\'t know.
00:52:19.302 --> 00:52:20.137
- So we...
00:52:20.138 --> 00:52:22.722
- It talks about a road
that goes past it, so.
00:52:24.224 --> 00:52:27.059
- We go this way.
- Yeah.
00:52:27.060 --> 00:52:29.980
(footsteps moving)
00:52:39.030 --> 00:52:41.867
(leaves rustling)
00:53:33.376 --> 00:53:35.711
(metal squeaking)
00:53:35.712 --> 00:53:38.298
(bird crowing)
00:53:45.972 --> 00:53:48.808
(leaves rustling)
00:54:19.422 --> 00:54:22.509
(car engine roaring)
00:54:40.068 --> 00:54:43.238
(electronic drilling)
00:54:47.951 --> 00:54:51.037
(soft music)
00:55:29.868 --> 00:55:33.287
- There\'s a person inside
every one of these boxes.
00:55:33.288 --> 00:55:35.123
Everybody in here has a family,
00:55:38.251 --> 00:55:40.003
that wonders what happened to them.
00:56:11.951 --> 00:56:14.161
- [Omar] We found some remains
00:56:14.162 --> 00:56:15.662
when we were doing our search.
00:56:15.663 --> 00:56:17.624
But it\'s not Homero.
00:56:38.186 --> 00:56:39.813
(water pouring)
00:56:46.361 --> 00:56:48.988
(fire rattling)
00:57:02.377 --> 00:57:05.463
(soft music)
00:57:47.839 --> 00:57:50.550
(door squeaking)
00:58:03.188 --> 00:58:06.858
(Eddie speaking in Spanish)
00:58:16.618 --> 00:58:20.162
(soft music continues)
00:58:20.163 --> 00:58:23.124
(crickets chirping)