This final film from groundbreaking auteur Chantal Akerman is a portrait…
I Cannot Tell You How I Feel
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
If you are not affiliated with a college or university, and are interested in watching this film, please register as an individual and login to rent this film. Already registered? Login to rent this film. This film is also available on our home streaming platform, OVID.tv.
Su Friedrich has taken up the camera again in her ongoing quest to film the battleground of family life. Her mother Lore—who played the lead in The Ties That Bind (1984), a film about her experiences growing up in Germany during the Second World War—plays the lead again, this time kicking and protesting against being moved at the age of 94 from her home in Chicago.
Su and her two siblings fill out the supporting roles, cajoling, comforting, and freaking out, but they cannot deny that their mother is no longer able to care for herself. Lore has severe memory loss and is convinced that her doorman has been robbing her. She often asks Su the same question repeatedly and cannot remember what she ate for breakfast. In an effort for Su and her siblings to be closer to her, they move her from her home of 50 years to an “independent living” facility in Long Island, New York.
I Cannot Tell You How I Feel is heartfelt examination of growing old in today’s society, and the responsibility of adult children to their parents.
"By candidly confronting personal struggles, Friedrich’s films invite reflections on broader, often universal concerns. This is again the case with her latest, I Cannot Tell You How I Feel, which offers a moving, tragic, frequently funny, and profoundly empathetic consideration of mortality and filial responsibility." —Giovanni Marchini Camia, Fandor
"There’s been a recent, very interesting micro-trend among female experimental filmmakers. In the past few years, we’ve seen films by Chantal Akerman (No Home Movie) and Beth B (Call Her Applebroog) that see each filmmaker dealing with her relationship with her aging mother, and how her mother’s past reflects upon the director’s present. Su Friedrich’s I Cannot Tell You How I Feel is a thoughtful, richly felt addition to the genre." —Dana Reinoos, Screen Slate
"I can tell you how I feel about I Cannot Tell You How I Feel: it is aesthetically unpretentious, ethically adult, and carefully crafted — and precisely as long as it should be. Its candidness about dealing with aging relatives is an engaging antidote to the usual myths, cartoons, and melodramas about aging so common in movies and on television. As participant director and narrator (in both voice-over and visual text), Friedrich is by turns wryly good-humored, self-involved and self-aware, pained, frustrated, and compassionate. For those who remember The Ties That Bind (1984), Friedrich’s breakthrough film about her mother growing up as an anti-Nazi German in the 1930s and 1940s, watching the feisty Lore Friedrich deal with moving to the strange new world of assisted living has particular poignancy." —Scott MacDonald, author of 'Avant-Doc: Intersections of Documentary and Avant-Garde Cinema'
Citation
Main credits
Friedrich, Lore (on-screen participant)
Friedrich, Su (filmmaker)
Friedrich, Su (cinematographer)
Friedrich, Su (screenwriter)
Friedrich, Su (editor of moving image work)
Quinlan, Cathy (screenwriter)
Other credits
Camera, writing, editing & sound editing, Su Friedrich; music by: Joey Ramone [and 10 others].
Distributor subjects
Aging; Family Relations; Women's StudiesKeywords
WEBVTT
00:00:05.250 --> 00:00:07.499
The confusion of all...
00:00:07.499 --> 00:00:08.167
I know.
00:00:08.167 --> 00:00:10.499
Oh, it\'s...
00:00:12.125 --> 00:00:13.917
I don\'t even know when...
00:00:13.917 --> 00:00:18.875
I mean, I\'m supposed
to leave with Maria today.
00:00:18.875 --> 00:00:20.125
-Yeah.
-Isn\'t that it?
00:00:20.125 --> 00:00:21.958
Were you gonna do your nails?
00:00:21.958 --> 00:00:22.499
What?
00:00:22.499 --> 00:00:25.042
Were you gonna do your nails?
00:00:25.499 --> 00:00:28.833
No, I--I just got--
took my--my--
00:00:28.833 --> 00:00:30.083
Your eye drops, yeah.
00:00:30.083 --> 00:00:35.625
I took my bath and washed--
washed my hair.
00:00:36.750 --> 00:00:40.791
I--I--I cannot tell you
how I feel.
00:00:42.917 --> 00:00:45.833
It\'s just--it\'s just--
00:00:45.833 --> 00:00:49.499
I just can\'t believe
what\'s happening.
00:00:49.499 --> 00:00:50.499
Right.
00:00:50.499 --> 00:00:53.500
And--and it\'s just killing me.
00:00:53.500 --> 00:00:55.499
Yeah.
00:00:55.499 --> 00:00:58.167
I mean, literally.
00:00:58.167 --> 00:00:59.500
I hope I survive it.
00:00:59.500 --> 00:01:01.499
You\'re going to survive it.
00:01:01.499 --> 00:01:03.042
No, I mean,
you know, mentally.
00:01:03.042 --> 00:01:05.500
You\'re going to survive it
mentally.
00:01:05.500 --> 00:01:08.500
You\'re gonna survive it
mentally.
00:01:08.500 --> 00:01:09.499
You are.
00:01:09.499 --> 00:01:13.541
See, and this is who you\'re
gonna see at the airport.
00:01:13.541 --> 00:01:17.292
And this is who you might be
seeing for dinner tonight.
00:01:17.292 --> 00:01:18.499
Tonight!
00:01:18.499 --> 00:01:19.334
-Okay.
-Okay?
00:01:19.334 --> 00:01:20.083
-All right.
-You like your--
00:01:20.083 --> 00:01:22.625
Bye, plant.
Bye, everything.
00:01:22.625 --> 00:01:23.250
Bye, everything.
00:01:23.250 --> 00:01:24.334
Goodbye, goodbye,
goodbye.
00:01:24.334 --> 00:01:25.499
We\'ll see a lot of it again.
00:01:25.499 --> 00:01:26.708
This is your purse.
00:01:26.708 --> 00:01:27.541
He\'s waiting for you.
00:01:27.541 --> 00:01:28.875
Here\'s your purse.
00:01:28.875 --> 00:01:32.167
You gotta get
the New York accent, okay?
00:01:32.167 --> 00:01:33.083
(laughs)
00:01:33.083 --> 00:01:34.541
-Suzie Q.
-I\'m coming with you.
00:01:34.541 --> 00:01:36.417
She\'s coming with you.
00:01:36.417 --> 00:01:46.499
♪
00:01:47.125 --> 00:01:50.083
♪ I see trees of green ♪
00:01:50.083 --> 00:01:50.875
♪
00:01:50.875 --> 00:01:52.750
♪ Red roses too ♪
00:01:52.750 --> 00:01:53.250
♪
00:01:53.250 --> 00:01:58.499
♪ I see them bloom
for me and you ♪
00:01:58.499 --> 00:02:01.541
♪ And I say to myself ♪
00:02:01.541 --> 00:02:02.541
♪
00:02:02.541 --> 00:02:08.625
♪ What a wonderful world ♪
00:02:08.625 --> 00:02:09.750
♪
00:02:09.750 --> 00:02:12.833
♪ I see skies of blue ♪
00:02:12.833 --> 00:02:13.708
♪
00:02:13.708 --> 00:02:15.833
♪ And clouds of white ♪
00:02:15.833 --> 00:02:16.334
♪
00:02:16.334 --> 00:02:19.125
♪ Bright, sunny days ♪
00:02:19.125 --> 00:02:21.250
♪ Dark, sacred nights ♪
00:02:21.250 --> 00:02:24.958
I\'m really very sorry
that I didn\'t see my neighbors--
00:02:24.958 --> 00:02:26.958
neighbors and could
say goodbye to them.
00:02:26.958 --> 00:02:29.042
-Yeah.
-That\'s very sad.
00:02:29.042 --> 00:02:30.167
Well, I have
their phone number, Mom,
00:02:30.167 --> 00:02:32.417
so we\'ll do a phone call
with them, okay?
00:02:32.417 --> 00:02:33.209
You have their phone numbers?
00:02:33.209 --> 00:02:35.417
I do, so we\'ll set up
a phone call
00:02:35.417 --> 00:02:36.500
and you\'ll call her and talk.
00:02:36.500 --> 00:02:38.459
Yeah, yeah, okay, okay.
00:02:38.459 --> 00:02:39.459
Thank you very much.
00:02:39.459 --> 00:02:42.499
So, you look so, so lovely.
00:02:42.499 --> 00:02:45.917
♪ And I say to myself ♪
00:02:45.917 --> 00:02:50.499
♪
00:02:50.499 --> 00:03:01.209
♪ What a wonderful world ♪
00:03:03.417 --> 00:03:06.334
Wait a minute, I see the
reflection of myself in that.
00:03:06.334 --> 00:03:07.833
I know,
they\'re terrible that way.
00:03:07.833 --> 00:03:10.499
You just have
to try to see it.
00:03:10.499 --> 00:03:12.375
They\'re terrible.
00:03:18.875 --> 00:03:21.334
I don\'t know, Suzie.
00:03:21.334 --> 00:03:22.833
Well, just do your best.
00:03:23.541 --> 00:03:25.499
I--I wouldn\'t know
how to do it.
00:03:25.499 --> 00:03:27.666
Just point it
in the general direction
00:03:27.666 --> 00:03:28.833
and take a picture.
00:03:28.833 --> 00:03:31.292
It\'ll probably be fine.
00:03:34.459 --> 00:03:35.750
Okay, I pressed it.
00:03:35.750 --> 00:03:36.541
Okay, do it a few more times.
00:03:36.541 --> 00:03:41.499
That way you\'ll get lucky
and one of them will work out.
00:03:41.499 --> 00:03:44.000
I can see you sitting there.
00:03:45.459 --> 00:03:47.958
Shall I press once more?
00:04:06.708 --> 00:04:07.750
What is that?
00:04:07.750 --> 00:04:09.499
I\'m just--I\'m just
holding it up.
00:04:09.499 --> 00:04:12.042
Now we can see
whether it worked out.
00:04:12.042 --> 00:04:15.583
And here\'s the picture
that that woman took of us.
00:04:16.499 --> 00:04:17.334
Of the what?
00:04:17.334 --> 00:04:20.334
The picture that
the woman took of us.
00:04:20.875 --> 00:04:23.541
You know? Remember the woman
who took the picture of us?
00:04:23.541 --> 00:04:25.958
Yeah, I know,
but I can\'t see it.
00:04:25.958 --> 00:04:29.459
It\'s too dark for my--
it\'s not...
00:04:29.459 --> 00:04:30.499
Uh-huh.
00:04:30.499 --> 00:04:33.334
A little--I can see
a little bit of it,
00:04:33.334 --> 00:04:37.791
but not--not...not much.
00:04:37.791 --> 00:04:40.083
So, I will have to see it
when you--
00:04:40.083 --> 00:04:43.334
when you have it developed,
you know?
00:04:43.334 --> 00:04:44.499
Yeah.
00:04:50.125 --> 00:05:00.459
♪
00:05:30.666 --> 00:05:32.666
So it\'s a beautiful morning
00:05:32.666 --> 00:05:35.917
out on Long Island
visiting friends,
00:05:35.917 --> 00:05:37.499
and I see this cornfield.
00:05:37.499 --> 00:05:39.958
And, well,
first I think about
00:05:39.958 --> 00:05:42.625
going to the farmer\'s market
in Manhattan,
00:05:42.625 --> 00:05:46.334
and I\'m looking
at the corn and thinking,
00:05:46.334 --> 00:05:51.167
\"It\'s so perfect,
I wonder if it\'s GMO corn.\"
00:05:51.167 --> 00:05:53.459
Which, fuck...
00:05:54.000 --> 00:05:56.334
It\'s so depressing.
00:05:56.625 --> 00:06:00.499
But then I think
about how my mother,
00:06:00.499 --> 00:06:01.499
no matter what,
00:06:01.499 --> 00:06:04.250
finds the really
horrifying thing.
00:06:04.250 --> 00:06:06.209
It doesn\'t matter
what you\'re doing.
00:06:06.209 --> 00:06:09.459
She\'ll say, \"Well, you know,
a lot of people drown here.
00:06:09.459 --> 00:06:12.499
Well, you could
break your leg.
00:06:12.499 --> 00:06:14.833
You could--\" whatever.
00:06:14.833 --> 00:06:18.499
And, uh, the more I\'m around her
with all this stuff,
00:06:18.499 --> 00:06:22.250
the more it\'s fucking
up in my face all the time
00:06:22.250 --> 00:06:26.708
about taking on the kinds
of things that she did,
00:06:26.708 --> 00:06:29.499
\'cause, guess what,
I\'m her daughter.
00:06:29.499 --> 00:06:30.875
Ay-yi-yi.
00:06:32.042 --> 00:06:34.499
(bomb whistling)
00:06:41.499 --> 00:06:43.083
(explosion)
00:06:43.083 --> 00:06:45.499
(bomb whistling)
00:06:46.499 --> 00:06:47.750
(explosion)
00:06:53.625 --> 00:06:54.499
You know, the thing is,
00:06:54.499 --> 00:06:57.250
there are all kinds of reasons
for her to be the way she is,
00:06:57.250 --> 00:06:59.499
but that means
she\'s actually somebody
00:06:59.499 --> 00:07:01.750
I don\'t enjoy being around,
00:07:01.750 --> 00:07:04.000
and the idea
of her being here,
00:07:04.000 --> 00:07:06.833
being so nearby,
having to see her all the time,
00:07:06.833 --> 00:07:08.042
totally freaks me out.
00:07:08.042 --> 00:07:10.000
I really don\'t want that.
00:07:10.000 --> 00:07:12.334
And she doesn\'t want to move.
00:07:12.334 --> 00:07:14.875
There\'s no way she wants
to leave Chicago,
00:07:14.875 --> 00:07:16.583
but what she doesn\'t realize
00:07:16.583 --> 00:07:21.334
is that she has left us
with no choice.
00:07:21.334 --> 00:07:22.499
(beep)
00:07:22.499 --> 00:07:24.209
Hi, Suzie.
00:07:25.500 --> 00:07:26.541
(beep)
00:07:26.541 --> 00:07:28.541
Hi, Suzie.
00:07:30.167 --> 00:07:31.334
(beep)
00:07:31.334 --> 00:07:33.417
Hi, Suzie.
00:07:34.375 --> 00:07:36.583
(beeping)
00:07:42.625 --> 00:07:43.833
Su, this is Mom.
00:07:43.833 --> 00:07:49.417
I don\'t think I have ever,
ever felt so insulted.
00:07:49.417 --> 00:07:52.083
When I got your letter
telling me
00:07:52.083 --> 00:07:55.292
about what I am
supposedly be doing
00:07:55.292 --> 00:07:59.459
in this building, blah, blah,
blah, blah, blah, blah.
00:07:59.459 --> 00:08:01.875
You would--
if you would just only
00:08:01.875 --> 00:08:05.292
call me and ask me
what I do really
00:08:05.292 --> 00:08:08.583
in this building
and what others do to me,
00:08:08.583 --> 00:08:11.625
that would have been
the thing to do.
00:08:11.625 --> 00:08:14.958
I told you I am mad as hell.
00:08:21.958 --> 00:08:23.000
Well, the one--
the one thing
00:08:23.000 --> 00:08:27.499
which still angers me
beyond belief...
00:08:28.209 --> 00:08:32.666
...is that this woman in
our building called Peter
00:08:32.666 --> 00:08:35.583
and lied to him--Peter.
00:08:35.583 --> 00:08:40.499
And I did not know that she lied
to Peter until later,
00:08:40.499 --> 00:08:46.125
because I never, ever, ever
said to her or anybody
00:08:46.125 --> 00:08:50.083
that the doorman
came into my apartment
00:08:50.083 --> 00:08:50.625
and stole things.
00:08:50.625 --> 00:08:56.042
What I knew--what I said was
that one of the doormen
00:08:56.042 --> 00:09:01.083
had two things
that were in my apartment
00:09:01.083 --> 00:09:04.958
-because I saw it, okay?
-Uh-huh.
00:09:04.958 --> 00:09:06.541
On his head, namely,
00:09:06.541 --> 00:09:12.292
the handle of the lovely red
photo purse
00:09:12.292 --> 00:09:13.375
in which I ought--
00:09:13.375 --> 00:09:17.250
the photo album which
Asa had put together for me
00:09:17.250 --> 00:09:19.083
of my 92nd birthday.
00:09:19.083 --> 00:09:21.083
That was in
that little purse,
00:09:21.083 --> 00:09:23.583
and that little purse
was on his head,
00:09:23.583 --> 00:09:29.541
and on his head was
a bowl of hot soup, okay?
00:09:29.541 --> 00:09:32.499
He used that as a--
as a--as a--
00:09:32.499 --> 00:09:33.625
for a--on his--
00:09:33.625 --> 00:09:37.791
He used it as a--as a--
a safety reason, you know,
00:09:37.791 --> 00:09:39.250
because the soup was hot
00:09:39.250 --> 00:09:42.125
and he wanted to carry
the soup on his head.
00:09:42.125 --> 00:09:44.499
That is what I--
that is why I knew
00:09:44.499 --> 00:09:46.499
that he was
in my apartment
00:09:46.499 --> 00:09:49.334
because he had
that little purse
00:09:49.334 --> 00:09:53.209
and all the pictures
that Asa took for my--
00:09:53.209 --> 00:09:55.917
for my--for my birthday party.
00:09:55.917 --> 00:09:59.292
And he claimed, \"No, no, no,
I don\'t have it, no.\"
00:09:59.292 --> 00:10:02.958
I said, \"I saw it,\" okay?
00:10:02.958 --> 00:10:03.917
And then she,
00:10:03.917 --> 00:10:08.459
the so-called new director
of the--of the...
00:10:09.500 --> 00:10:10.499
...of the--of the board,
00:10:10.499 --> 00:10:13.499
called Peter and said
that I am lying,
00:10:13.499 --> 00:10:19.209
that I am saying doorman
steal out of my apartment.
00:10:19.209 --> 00:10:21.499
That\'s the way
she put it to him.
00:10:21.499 --> 00:10:23.417
I mean, you know,
the whole thing.
00:10:23.417 --> 00:10:25.292
I could have gotten her
in the court
00:10:25.292 --> 00:10:31.417
and sued her out of her pants
for what she has done to me.
00:10:31.417 --> 00:10:34.583
And that\'s what I would
have liked to do.
00:10:36.167 --> 00:10:41.083
And that\'s the true story
about my coming here.
00:10:50.167 --> 00:10:51.167
Growing up,
00:10:51.167 --> 00:10:53.666
it was always like this
with the milky light,
00:10:53.666 --> 00:10:54.499
so she was always really good
00:10:54.499 --> 00:10:56.499
at keeping the windows
closed in the summer
00:10:56.499 --> 00:10:58.499
and the shades down
so that it would stay cool,
00:10:58.499 --> 00:11:01.250
and it actually does stay cool
but then you just feel
00:11:01.250 --> 00:11:05.499
sort of claustrophobic
with this like sheer curtain
00:11:05.499 --> 00:11:09.167
and the blinds
and the milky light,
00:11:09.167 --> 00:11:12.334
which I guess is why,
I don\'t know,
00:11:12.334 --> 00:11:14.750
I like the sunshine.
00:11:16.625 --> 00:11:19.499
It\'s a strange family.
00:11:25.875 --> 00:11:26.499
Well...well, I mean,
00:11:26.499 --> 00:11:29.083
I think it was partly
a strange family
00:11:29.083 --> 00:11:31.499
because of Amelia dying.
00:11:31.499 --> 00:11:35.417
You know, I don\'t think
they ever got over that.
00:11:35.417 --> 00:11:35.875
What was that?
00:11:35.875 --> 00:11:40.875
I think they were a strange
family because of Amelia dying.
00:11:40.875 --> 00:11:41.499
Amelia.
00:11:41.499 --> 00:11:44.958
Yeah, their daughter
who drowned.
00:11:46.334 --> 00:11:49.583
I forgot all about that.
00:11:50.666 --> 00:11:53.167
Oh, Amelia was...
00:11:53.167 --> 00:11:54.750
She was the eldest girl.
00:11:54.750 --> 00:11:58.499
So she was like 10
and she drowned.
00:11:58.499 --> 00:12:00.833
-And so...
-That\'s right, oh, my--
00:12:00.833 --> 00:12:03.499
in the swimming pool
up in Concord.
00:12:03.499 --> 00:12:04.209
Yeah, that was horrible.
00:12:04.209 --> 00:12:07.499
Yeah, yeah, yeah,
now I remember.
00:12:07.499 --> 00:12:08.250
Yeah.
00:12:08.250 --> 00:12:10.499
I don\'t think
they ever got over that.
00:12:10.499 --> 00:12:12.750
No, you\'re right.
00:12:12.750 --> 00:12:14.499
And that\'s why
the swimming pool
00:12:14.499 --> 00:12:17.334
was never filled again.
00:12:17.334 --> 00:12:19.334
Ah, God.
00:12:20.417 --> 00:12:21.499
But it was Amelia,
of course,
00:12:21.499 --> 00:12:23.500
who made the mistake
because she was running
00:12:23.500 --> 00:12:25.500
like mad
and it was a very hot day
00:12:25.500 --> 00:12:30.000
and jumping into that
ice cold pool, you know?
00:12:46.666 --> 00:12:48.875
Oh, God.
00:12:51.833 --> 00:12:54.083
Fascinating family.
00:12:54.083 --> 00:12:56.250
No question about it.
00:12:56.250 --> 00:12:58.750
Do you want to have
some ice cream?
00:12:58.750 --> 00:12:59.292
What?
00:12:59.292 --> 00:13:01.499
Do you want to have
some ice cream?
00:13:01.499 --> 00:13:04.499
Uh, do we have ice cream?
00:13:04.499 --> 00:13:04.791
Uh-huh.
00:13:04.791 --> 00:13:06.499
I didn\'t know
that we have ice cream.
00:13:06.499 --> 00:13:09.375
We do, we just bought some
at the gas station.
00:13:09.375 --> 00:13:10.499
Oh, at the g--
00:13:10.499 --> 00:13:11.042
(laughs)
00:13:11.042 --> 00:13:12.625
I forgot all about it.
00:13:12.625 --> 00:13:13.125
(laughs)
00:13:13.125 --> 00:13:17.500
Okay, let\'s stop
talking family, okay?
00:13:18.417 --> 00:13:20.666
I\'ll be right back.
00:13:22.500 --> 00:13:26.083
♪
00:13:26.083 --> 00:13:27.750
Keep your eyes open.
00:13:27.750 --> 00:13:32.499
♪
00:13:32.499 --> 00:13:33.875
Here we are.
00:13:33.875 --> 00:13:36.499
Are you ready?
00:13:36.499 --> 00:13:38.499
(cheering)
00:13:38.499 --> 00:13:39.499
♪
00:13:39.499 --> 00:13:41.499
Team Pink,
Team Blue,
00:13:41.499 --> 00:13:44.666
everyone here
count down with me.
00:13:44.666 --> 00:13:46.708
In five, four,
00:13:46.708 --> 00:13:49.499
three, two, one.
00:13:49.499 --> 00:13:50.666
Go!
00:13:50.666 --> 00:13:52.666
(cheering)
00:13:52.666 --> 00:13:55.125
(applause)
00:13:56.750 --> 00:14:02.250
♪
00:14:05.292 --> 00:14:09.000
♪
00:14:11.167 --> 00:14:14.958
♪
00:14:17.292 --> 00:14:24.334
♪
00:14:24.334 --> 00:14:29.083
♪ Well, early in the morning,
about the break of day ♪
00:14:29.083 --> 00:14:33.875
♪ I ask the Lord,
\"Help me find my way\" ♪
00:14:33.875 --> 00:14:34.583
♪ Help me find my way ♪
00:14:34.583 --> 00:14:37.459
So this is the open
one bedroom--
00:14:37.459 --> 00:14:38.499
-Yes.
-...you said? Okay.
00:14:38.499 --> 00:14:39.875
-♪ This lonely body ♪
-♪ This lonely body ♪
00:14:39.875 --> 00:14:42.499
-♪ Needs a helping hand ♪
-♪ Needs a helping hand ♪
00:14:42.499 --> 00:14:47.499
♪ I asked the Lord
to help me please
00:14:47.499 --> 00:14:51.292
find my way ♪
00:14:51.292 --> 00:14:52.499
♪ When the new day\'s
a-dawning ♪
00:14:52.499 --> 00:14:54.499
♪ Day is a-dawning ♪
00:14:54.499 --> 00:14:55.625
♪ I bow my head in prayer ♪
00:14:55.625 --> 00:14:59.666
♪ I pray the Lord
won\'t you lead me there ♪
00:14:59.666 --> 00:15:02.250
-♪ Won\'t you guide me safely ♪
-♪ Guide me ♪
00:15:02.250 --> 00:15:05.750
-♪ To the golden stair ♪
-♪ Golden stair ♪
00:15:05.958 --> 00:15:07.958
Look at this pool, Mom.
00:15:07.958 --> 00:15:10.209
Incredible.
00:15:13.292 --> 00:15:18.083
♪ Well, early in the morning,
about the break of day ♪
00:15:18.083 --> 00:15:22.167
♪ I ask the Lord,
\"Help me find the way\" ♪
00:15:22.167 --> 00:15:24.875
-♪ Help me find a way ♪
-♪ Help me find the way ♪
00:15:24.875 --> 00:15:25.791
♪ To the Promised Land ♪
00:15:25.791 --> 00:15:29.000
Okay, so what I\'m gonna do
is find the folder
00:15:29.000 --> 00:15:31.459
full of pictures
of her apartment.
00:15:31.459 --> 00:15:33.791
Su, I\'ve got all that stuff
on my screen if you want it.
00:15:33.791 --> 00:15:35.499
Well, I\'ve got it too,
what\'s the difference?
00:15:35.499 --> 00:15:39.666
Okay, well, I did
a drawing of the floorplan
00:15:39.666 --> 00:15:41.167
and I started
putting in scale.
00:15:41.167 --> 00:15:47.500
♪ A thrill that
I have never known ♪
00:15:47.500 --> 00:15:49.833
♪ Oh, yeah ♪
00:15:49.833 --> 00:15:52.499
♪ You smiled ♪
00:15:52.499 --> 00:15:53.917
♪ You smiled ♪
00:15:53.917 --> 00:15:54.499
♪
00:15:54.499 --> 00:16:00.083
♪ Oh, and then
the spell was cast ♪
00:16:00.083 --> 00:16:04.167
♪
00:16:04.167 --> 00:16:08.499
♪ And here we are in Heaven ♪
00:16:08.499 --> 00:16:12.125
♪
00:16:12.125 --> 00:16:16.499
♪ For you are mine ♪
00:16:16.499 --> 00:16:18.042
♪
00:16:18.042 --> 00:16:20.917
♪ At last ♪
00:16:20.917 --> 00:16:31.167
♪
00:16:35.917 --> 00:16:37.292
I also might put it
in her bedroom
00:16:37.292 --> 00:16:39.917
next to her chair
where she has no lamp.
00:16:39.917 --> 00:16:40.499
Yes, but I think--
00:16:40.499 --> 00:16:43.791
If she has a--let\'s go
to her bedroom, um,
00:16:43.791 --> 00:16:46.499
so she has a thing with the lamp
gonna be on it,
00:16:46.499 --> 00:16:48.875
but if she wanted another lamp
on the other side,
00:16:48.875 --> 00:16:52.209
it could be one of the ones
that has a little surface.
00:16:52.209 --> 00:16:52.500
Right.
00:16:52.500 --> 00:16:54.541
I mean,
what I\'m not understanding is
00:16:54.541 --> 00:16:57.417
I don\'t know
where her desk is gonna go.
00:16:57.417 --> 00:16:59.375
Well, she\'s not gonna have
so much of a need for a desk
00:16:59.375 --> 00:17:01.958
anymore because we\'ll be
handling a lot of, like,
00:17:01.958 --> 00:17:03.833
all the paperwork and stuff.
00:17:03.833 --> 00:17:05.833
-Can we see the floorplan?
-Yeah.
00:17:05.833 --> 00:17:09.417
Okay, so, wait, this is how
she enters the room?
00:17:09.417 --> 00:17:11.666
(waves rushing)
00:17:50.917 --> 00:17:52.750
Let--let me just show you
what I have
00:17:52.750 --> 00:17:53.500
and I\'m gonna go back.
00:17:53.500 --> 00:17:55.499
I have this view
and that view.
00:17:55.499 --> 00:17:57.499
-Okay, now I\'m gonna go back--
-Hey, Su!
00:17:57.499 --> 00:17:59.125
Okay, do we remove curtains
00:17:59.125 --> 00:18:01.499
-and get them dry-cleaned?
-Come on!
00:18:01.499 --> 00:18:02.459
Curtains are expensive.
00:18:02.459 --> 00:18:04.500
Okay, may--just--
let\'s write things,
00:18:04.500 --> 00:18:05.500
so just write down.
00:18:05.500 --> 00:18:07.292
\'Cause the curtains
are filthy.
00:18:07.292 --> 00:18:08.292
Su!
00:18:08.292 --> 00:18:10.541
(waves crashing)
00:18:21.167 --> 00:18:23.292
♪
00:18:23.292 --> 00:18:26.209
♪ Small town Saturday night ♪
00:18:26.209 --> 00:18:27.417
♪
00:18:27.417 --> 00:18:30.042
All right,
I\'ve done my part.
00:18:30.042 --> 00:18:31.958
That\'s it?
00:18:31.958 --> 00:18:33.625
Excellent, Bob.
00:18:33.625 --> 00:18:42.499
♪
00:18:42.499 --> 00:18:44.583
(shrieking)
00:18:44.583 --> 00:18:53.541
♪
00:19:00.000 --> 00:19:01.791
I just know she likes
to sleep on this
00:19:01.791 --> 00:19:03.499
and she likes to sit on this.
00:19:03.499 --> 00:19:03.958
I know.
00:19:03.958 --> 00:19:04.917
That\'s how it fits,
00:19:04.917 --> 00:19:07.499
according to
my crazy mathematics.
00:19:07.499 --> 00:19:10.417
And what if she does one couch
on one side of the room
00:19:10.417 --> 00:19:11.666
and another couch
on the other side?
00:19:11.666 --> 00:19:13.833
-It\'d be too narrow.
-Just FYI.
00:19:13.833 --> 00:19:17.666
I don\'t think she needs
two couches in that tiny room.
00:19:17.666 --> 00:19:20.917
I think that would make it
very claustrophobic.
00:19:20.917 --> 00:19:22.625
Even with the couch
and the table,
00:19:22.625 --> 00:19:24.375
you\'re almost
at the other wall.
00:19:24.375 --> 00:19:25.750
So if you have some sort of--
00:19:25.750 --> 00:19:26.875
Do some chairs.
00:19:26.875 --> 00:19:29.541
Okay, it\'s just--
it\'s her home
00:19:29.541 --> 00:19:34.583
and she has a very old fashioned
use of that space.
00:19:34.583 --> 00:19:36.250
One is her napping couch
00:19:36.250 --> 00:19:37.209
and one is her reading couch.
00:19:37.209 --> 00:19:38.541
That\'s because she\'s lived
00:19:38.541 --> 00:19:42.042
in a huge fabulous place.
00:19:44.334 --> 00:19:46.499
Because, you know,
they\'re not teachers--
00:19:46.499 --> 00:19:47.875
You know, the last time
he was here
00:19:47.875 --> 00:19:50.583
he was doing archery
\'cause he\'s--
00:19:50.583 --> 00:19:52.791
He\'s really
still doing archery.
00:19:52.791 --> 00:19:54.292
Still doing it.
00:19:54.292 --> 00:19:55.499
Strong arms.
00:19:55.499 --> 00:19:56.499
He showed me.
00:19:56.499 --> 00:19:57.334
Oh, did he?
00:19:57.334 --> 00:19:58.334
You, too, I think.
00:19:58.334 --> 00:20:00.917
(overlapping chatter, laughter)
00:20:03.499 --> 00:20:05.042
Toast the story.
00:20:05.042 --> 00:20:06.459
We toast the story.
00:20:06.459 --> 00:20:07.666
We\'re toasting the story.
00:20:07.666 --> 00:20:09.334
We\'re toasting
the many stories.
00:20:09.334 --> 00:20:13.250
We\'re toasting the stories
that are and are coming.
00:20:15.500 --> 00:20:16.499
I will miss you all.
00:20:16.499 --> 00:20:17.499
Well, we\'ll miss you,
00:20:17.499 --> 00:20:19.459
that\'s why we have you here
00:20:19.459 --> 00:20:21.833
to let you know that...
00:20:21.833 --> 00:20:22.499
(chatter)
00:20:22.499 --> 00:20:23.499
It\'s actually wonderful
00:20:23.499 --> 00:20:26.459
that Mommy will see
the piano leaving.
00:20:26.459 --> 00:20:27.875
Yeah, I would like
say goodbye to it.
00:20:27.875 --> 00:20:29.499
She wants to give it
a little pat.
00:20:29.499 --> 00:20:30.499
I want to give it
a little pat.
00:20:30.499 --> 00:20:32.541
For your little daughter.
00:20:32.541 --> 00:20:35.541
Well, she will
certainly remember...
00:20:39.000 --> 00:20:49.250
♪
00:21:04.499 --> 00:21:06.833
All right, miss,
see you later.
00:21:16.875 --> 00:21:18.250
Looks like thicker
is coming up again,
00:21:18.250 --> 00:21:20.499
although I can see that truck
all the way up there,
00:21:20.499 --> 00:21:24.000
so, a little thinner.
00:21:25.750 --> 00:21:27.499
Oh no, he\'s starting
to disappear again,
00:21:27.499 --> 00:21:29.499
it\'s gonna get thick again.
00:21:29.499 --> 00:21:32.958
♪
00:21:32.958 --> 00:21:34.499
(humming)
00:21:34.499 --> 00:21:35.499
Oh, they\'re all the same.
00:21:35.499 --> 00:21:40.625
♪ She tried to take me
upstairs for a ride ♪
00:21:40.625 --> 00:21:44.499
♪
00:21:44.499 --> 00:21:48.917
♪ And it\'s breaking
my heart in two ♪
00:21:48.917 --> 00:21:53.417
So we\'ve come
to this Pan-Asian place
00:21:53.417 --> 00:21:56.167
and they\'re playing
Cat Stevens
00:21:56.167 --> 00:21:58.499
as a Muzak version.
00:21:58.499 --> 00:22:00.750
I used to listen
to him all the time.
00:22:00.750 --> 00:22:03.833
♪ Ooh, baby, baby,
it\'s a wild world ♪
00:22:03.833 --> 00:22:05.791
♪ La-la-la-la-la ♪
00:22:05.791 --> 00:22:07.375
♪
00:22:07.375 --> 00:22:12.292
♪ And it\'s hard to get by
just upon a smile ♪
00:22:12.292 --> 00:22:13.833
♪
00:22:13.833 --> 00:22:18.499
♪ Ooh, baby, baby,
it\'s a wild world ♪
00:22:18.499 --> 00:22:19.417
♪
00:22:19.417 --> 00:22:25.541
♪ And I\'ll always remember you
like a child, girl ♪
00:22:25.541 --> 00:22:29.499
♪
00:22:29.499 --> 00:22:30.625
(beep)
00:22:30.625 --> 00:22:32.499
Hi?
00:22:32.499 --> 00:22:34.250
Su?
00:22:34.250 --> 00:22:35.499
Hello?
00:22:35.499 --> 00:22:37.417
Suzie.
00:22:37.417 --> 00:22:38.791
Hello?
00:22:38.791 --> 00:22:40.625
♪
00:22:40.625 --> 00:22:42.000
Hello?
00:22:42.000 --> 00:22:44.499
♪
00:22:44.499 --> 00:22:45.083
(beep)
00:22:45.083 --> 00:22:46.750
End of messages.
00:22:46.750 --> 00:22:47.499
♪
00:22:47.499 --> 00:22:50.499
♪ Someday you\'ll wish
upon a star ♪
00:22:50.499 --> 00:22:55.583
♪ Wake up where the clouds
are far behind ♪
00:22:55.583 --> 00:22:56.750
♪
00:22:56.750 --> 00:23:02.209
♪ Be where trouble melts
like lemon drops
00:23:02.209 --> 00:23:05.042
high above
the chimney tops ♪
00:23:05.042 --> 00:23:06.833
♪ It\'s where ♪
00:23:06.833 --> 00:23:07.666
♪
00:23:07.666 --> 00:23:09.666
♪ You\'ll find me ♪
00:23:09.666 --> 00:23:16.708
♪ Oh, somewhere
over the rainbow ♪
00:23:16.708 --> 00:23:18.000
♪
00:23:18.000 --> 00:23:21.499
♪ Bluebirds fly ♪
00:23:21.499 --> 00:23:22.917
♪
00:23:23.750 --> 00:23:25.250
(doorbell rings)
00:23:29.750 --> 00:23:30.499
Hi, Mom!
00:23:30.499 --> 00:23:32.334
Oh, Suzie, hi.
00:23:32.334 --> 00:23:32.666
Hi!
00:23:32.666 --> 00:23:35.666
Did you tell me that
you were coming today?
00:23:35.666 --> 00:23:38.167
Uh, yeah, I did.
00:23:38.167 --> 00:23:39.125
Oh, my God.
00:23:39.125 --> 00:23:42.083
Well, I\'m glad you\'re here.
00:23:42.083 --> 00:23:43.334
Well, I\'m glad I\'m here
00:23:43.334 --> 00:23:47.417
because I was just lying down
to take a rest.
00:23:47.417 --> 00:23:48.000
Oh.
00:23:48.000 --> 00:23:49.499
-But I\'m--
-Okay.
00:23:49.499 --> 00:23:51.083
Oh, my God.
00:23:51.083 --> 00:23:53.209
Well, it\'s okay.
00:23:56.708 --> 00:23:58.666
Had you written it
on your calendar?
00:23:58.666 --> 00:24:00.125
Yeah.
00:24:00.125 --> 00:24:01.958
Where--where is it?
00:24:01.958 --> 00:24:03.209
Oh, see, it says it there,
00:24:03.209 --> 00:24:04.292
but the calendar
is such a mess
00:24:04.292 --> 00:24:06.499
because it\'s the last day
of the month
00:24:06.499 --> 00:24:08.499
and it\'s kind of crowded out.
00:24:08.499 --> 00:24:10.625
-Oh, my God.
-But anyway, we had talked--
00:24:10.625 --> 00:24:14.499
we had talked yesterday
on the phone.
00:24:14.791 --> 00:24:17.167
That\'s--that happens
to your mother.
00:24:17.167 --> 00:24:19.499
-She\'s getting old.
-Yeah.
00:24:19.499 --> 00:24:21.083
Forgetful and...
00:24:21.083 --> 00:24:22.499
Just about everything.
00:24:22.499 --> 00:24:24.541
-Well, anyway, hi!
-Hi!
00:24:24.541 --> 00:24:26.750
I\'m glad you\'re here.
00:24:26.750 --> 00:24:28.375
And I just came
from breakfast.
00:24:28.375 --> 00:24:30.083
-Can you believe this?
-Did you--
00:24:30.083 --> 00:24:31.875
what did you have
for breakfast?
00:24:31.875 --> 00:24:36.375
Oh, um, what did I have
for breakfast?
00:24:36.375 --> 00:24:37.625
(clears throat)
00:24:39.499 --> 00:24:42.417
What did I have
for breakfast?
00:24:42.417 --> 00:24:43.958
I can\'t remember.
00:24:43.958 --> 00:24:45.209
Yeah?
00:24:45.209 --> 00:24:49.875
Uh, what the heck
did I have for breakfast?
00:25:11.334 --> 00:25:13.499
Oh, that\'s not true,
I have another bag
00:25:13.499 --> 00:25:16.666
which I am going to keep
for up there.
00:25:23.500 --> 00:25:26.334
No, I mean,
I\'m--I\'m sort of happy
00:25:26.334 --> 00:25:28.499
that I can do
what I\'m doing,
00:25:28.499 --> 00:25:31.209
especially with you coming,
you know?
00:25:31.209 --> 00:25:32.499
I don\'t have
to sit at home
00:25:32.499 --> 00:25:34.292
and you have
to worry about me
00:25:34.292 --> 00:25:35.499
and you can\'t go anywhere.
00:25:35.499 --> 00:25:38.334
We can go and go
to the lake and go--
00:25:38.334 --> 00:25:40.499
-go wherever we want to go.
-Oh, I know.
00:25:40.499 --> 00:25:43.083
And that\'s why I said yesterday
with the--with the movie,
00:25:43.083 --> 00:25:46.791
I don\'t want to go in the cab,
I want to walk.
00:25:47.583 --> 00:25:48.958
Yeah.
00:25:50.625 --> 00:25:54.666
Oh the treasure this lake is...my God.
00:25:56.375 --> 00:25:58.000
Oh the treasure, right?
00:25:58.000 --> 00:26:00.209
It\'s really amazing.
00:26:00.541 --> 00:26:01.958
Well, I\'m feeling
a little bit hungry.
00:26:01.958 --> 00:26:03.292
I almost feel
like walking up--
00:26:03.292 --> 00:26:06.459
Well, then let\'s go and get
something to eat somewhere.
00:26:06.459 --> 00:26:09.083
-Okay.
-Okay.
00:26:09.083 --> 00:26:12.125
Let\'s feed a few more pigeons.
00:26:12.125 --> 00:26:12.917
Wherever they may be.
00:26:12.917 --> 00:26:16.209
They\'re probably
on the other side.
00:26:33.042 --> 00:26:36.958
I never in my life thought
that I would live that long.
00:26:36.958 --> 00:26:39.167
Never, never.
00:26:39.167 --> 00:26:40.917
Because I lost
my mother early,
00:26:40.917 --> 00:26:44.334
I lost my father early.
00:26:44.334 --> 00:26:46.292
My older sister,
00:26:46.292 --> 00:26:47.499
my other sister.
00:26:47.499 --> 00:26:48.541
You know, they\'re all gone.
00:26:48.541 --> 00:26:51.708
I\'m the only surviving
of this family.
00:26:51.708 --> 00:26:55.791
And I\'ve often wondered,
my God, why am I--
00:26:55.791 --> 00:26:56.833
you know, why, why, why?
00:26:56.833 --> 00:26:59.375
But probably because
I have been living, you know,
00:26:59.375 --> 00:27:02.791
from the point of view
of eating, very normal life,
00:27:02.791 --> 00:27:04.625
and was very careful
00:27:04.625 --> 00:27:09.042
that I was keeping it
in perspective.
00:27:17.125 --> 00:27:18.499
Beautiful.
00:27:18.499 --> 00:27:19.499
It sure is.
00:27:19.499 --> 00:27:24.708
I\'m sorry I feel so lousy
I can\'t go swimming.
00:27:24.708 --> 00:27:25.833
(scoffs)
00:27:25.833 --> 00:27:28.042
Would be so great.
00:27:29.666 --> 00:27:31.000
(scoffs)
00:27:43.459 --> 00:27:45.125
You know, the odd thing
about it is, like,
00:27:45.125 --> 00:27:49.499
when we came to look
at this place, you know,
00:27:49.499 --> 00:27:51.083
we saw this pool
and we thought,
00:27:51.083 --> 00:27:53.499
\"What a phenomenal pool.\"
00:27:53.499 --> 00:27:55.499
Plus the indoor pool.
00:27:55.499 --> 00:27:56.167
And, uh, you know,
00:27:56.167 --> 00:27:57.499
since you\'ve always been
such a swimmer,
00:27:57.499 --> 00:27:59.833
we thought
it would be so great.
00:27:59.833 --> 00:28:02.083
And, um, you know,
it seems like
00:28:02.083 --> 00:28:03.499
maybe you\'re not
so interested in swimming
00:28:03.499 --> 00:28:05.791
or you don\'t feel well enough
for it or something,
00:28:05.791 --> 00:28:08.209
but it is really nice for me.
00:28:08.209 --> 00:28:10.541
Oh, I have been
swimming in there.
00:28:11.042 --> 00:28:13.459
Oh, I have been
swimming in there.
00:28:13.625 --> 00:28:15.500
Oh, I have been
swimming in there.
00:28:15.500 --> 00:28:17.167
-Oh, you have?
-Oh, sure!
00:28:17.167 --> 00:28:18.625
-Oh, okay.
-Oh, my God, yeah,
00:28:18.625 --> 00:28:21.459
I use the pool,
just not now, I...
00:28:21.459 --> 00:28:22.209
Ah.
00:28:22.209 --> 00:28:23.334
Oh, heavens, yes.
00:28:23.334 --> 00:28:24.292
Oh, okay.
00:28:24.292 --> 00:28:24.958
(laughs)
00:28:24.958 --> 00:28:27.625
No, no, no, that came in
very handy for me.
00:28:27.625 --> 00:28:30.083
Yeah, well,
that\'s good to know.
00:28:30.083 --> 00:28:32.499
Oh, yes, of course.
00:28:46.791 --> 00:28:49.417
So, where has Cathy gone?
00:28:49.417 --> 00:28:51.292
She\'s down
in the library
00:28:51.292 --> 00:28:54.750
reading until
we\'re ready to go.
00:28:54.750 --> 00:28:57.459
♪
00:28:57.459 --> 00:28:58.958
She\'s down in the library
doing what?
00:28:58.958 --> 00:29:02.375
She\'s just reading until we\'re
ready to go to the concert,
00:29:02.375 --> 00:29:05.666
but it doesn\'t start until three
so we have some time,
00:29:05.666 --> 00:29:08.083
so if you want to chill out...
00:29:08.083 --> 00:29:18.334
♪
00:29:18.833 --> 00:29:27.375
♪
00:29:29.000 --> 00:29:39.250
♪
00:30:10.791 --> 00:30:14.083
So, where has Cathy gone?
00:30:22.083 --> 00:30:24.042
So, if you want to chill out,
00:30:24.042 --> 00:30:26.750
I will just do some banking.
00:30:26.750 --> 00:30:27.292
(beep)
00:30:27.292 --> 00:30:29.625
Okay, hi, Suzie,
this is Mom.
00:30:29.625 --> 00:30:31.499
I wonder
if you would be so good
00:30:31.499 --> 00:30:34.417
when you come
to visit tomorrow,
00:30:34.417 --> 00:30:39.125
would you bring me that--
that--the bank stuff.
00:30:39.125 --> 00:30:41.375
I\'m really very--
very confused
00:30:41.375 --> 00:30:45.499
about what I have
and what I don\'t have anymore
00:30:45.499 --> 00:30:50.499
and what is where with,
you know, the--
00:30:50.499 --> 00:30:52.292
all that has gone on now.
00:30:52.292 --> 00:30:55.499
So, if you could
straighten that out for me
00:30:55.499 --> 00:31:00.042
so that I have a picture
of what I actually have,
00:31:00.042 --> 00:31:03.209
I would appreciate that
very much, okay?
00:31:03.209 --> 00:31:04.499
Thanks a lot.
00:31:04.499 --> 00:31:05.750
Bye.
00:31:11.459 --> 00:31:12.541
Well, I tell you,
00:31:12.541 --> 00:31:14.666
it\'s not nice to be my age.
00:31:14.666 --> 00:31:19.083
Well, Mom, it\'s not bad
considering your condition.
00:31:19.083 --> 00:31:21.708
You\'re in good shape
for your age.
00:31:21.708 --> 00:31:24.292
That\'s what everybody says,
you know?
00:31:24.292 --> 00:31:25.250
\"You should just be so happy.
00:31:25.250 --> 00:31:27.750
My God, look at
the shape you are in.\"
00:31:27.750 --> 00:31:28.292
Yeah.
00:31:28.292 --> 00:31:31.209
Well, look at the pumpkins!
00:31:31.209 --> 00:31:32.583
I love that.
00:31:32.583 --> 00:31:34.083
(laughs)
00:31:34.083 --> 00:31:34.833
Oh, God.
00:31:34.833 --> 00:31:38.292
-Hi, Suzie.
-Hi, Mom.
00:31:38.292 --> 00:31:39.917
You don\'t like me
anymore, right?
00:31:39.917 --> 00:31:42.499
I\'m not sure
why you say that.
00:31:42.499 --> 00:31:42.875
What?
00:31:42.875 --> 00:31:44.499
I\'m not sure
why you\'re saying that.
00:31:44.499 --> 00:31:49.167
Oh, I\'m just kidding
for God sakes.
00:31:49.167 --> 00:31:50.499
Yeah.
00:31:52.499 --> 00:31:56.042
Why did that make you
feel so old?
00:31:56.042 --> 00:31:57.499
Uh, I don\'t know.
00:31:57.499 --> 00:32:01.499
It was just
the whole conversation.
00:32:02.083 --> 00:32:04.292
You know,
it just make me realize
00:32:04.292 --> 00:32:06.417
just how old I am that I--
00:32:06.417 --> 00:32:09.791
three children,
grown-up children,
00:32:09.791 --> 00:32:12.750
are talking about--
00:32:12.750 --> 00:32:15.666
talking about what you were
talking about, you know?
00:32:15.666 --> 00:32:17.750
It\'s just...
00:32:17.750 --> 00:32:20.541
It\'s just...eh.
00:32:21.499 --> 00:32:22.875
Well, any of that
life planning stuff
00:32:22.875 --> 00:32:26.750
makes you feel old
no matter what age you are.
00:32:26.750 --> 00:32:28.625
-That\'s true.
-I mean, you know?
00:32:28.625 --> 00:32:31.499
-Yeah.
-We did our first will
00:32:31.499 --> 00:32:31.917
a long time ago,
00:32:31.917 --> 00:32:33.334
and I felt like
I was 150
00:32:33.334 --> 00:32:36.125
by the time I was done
with that thing.
00:32:36.125 --> 00:32:46.375
♪
00:33:16.750 --> 00:33:18.125
Okay.
00:33:21.499 --> 00:33:22.042
(beep)
00:33:22.042 --> 00:33:23.666
Hi, Suzie, this is Mom.
00:33:23.666 --> 00:33:24.958
I cannot remember
when I have been
00:33:24.958 --> 00:33:29.750
as confused as I am today
with whom I should call
00:33:29.750 --> 00:33:33.375
or who left a message,
so forgive me.
00:33:33.375 --> 00:33:37.042
Your mother is getting
so much older
00:33:37.042 --> 00:33:42.541
in this place here because of
all the old, old, old people
00:33:42.541 --> 00:33:46.250
with their wheelchairs
and the this and the that.
00:33:46.250 --> 00:33:49.167
I have not had
this feeling in Chicago
00:33:49.167 --> 00:33:52.499
and I\'m really quite unhappy
about it.
00:33:52.499 --> 00:33:57.499
It\'s affecting me
in the most awful way, okay?
00:33:57.499 --> 00:34:00.666
So, forgive me,
but I just--
00:34:00.666 --> 00:34:03.499
I just had to say it, okay?
00:34:03.499 --> 00:34:04.334
Bye-bye.
00:34:04.334 --> 00:34:05.499
(vocalizing)
00:34:05.499 --> 00:34:09.625
♪ Could you think about bringing
you and me together? ♪
00:34:09.625 --> 00:34:14.541
♪ Could you break or shake my
cold and stormy weather? ♪
00:34:14.541 --> 00:34:18.583
♪ Have you got this
under control? ♪
00:34:18.583 --> 00:34:20.958
Late January.
00:34:20.958 --> 00:34:23.500
No snow.
00:34:23.500 --> 00:34:26.541
Another trip up there.
00:34:26.541 --> 00:34:29.541
Trying to get my energy up
with Joss Stone.
00:34:29.541 --> 00:34:31.666
I\'m not sure
I like her very much,
00:34:31.666 --> 00:34:33.541
but, hey.
00:34:33.541 --> 00:34:35.042
♪
00:34:35.042 --> 00:34:36.708
-Um, Mom...
-Yeah?
00:34:36.708 --> 00:34:39.708
How old were you
in this picture?
00:34:39.708 --> 00:34:40.666
In which one?
00:34:40.666 --> 00:34:42.417
In this one.
00:34:42.417 --> 00:34:43.541
In this one?
00:34:43.541 --> 00:34:48.791
I would sort of think
eight or eight-ish
00:34:48.791 --> 00:34:51.666
and my sister ten-ish.
00:34:51.666 --> 00:34:53.083
Yeah.
00:34:53.083 --> 00:34:53.875
Because at that time,
00:34:53.875 --> 00:34:56.499
you still got the gorgeous dolls
00:34:56.499 --> 00:34:57.958
for Christmas, right?
00:34:57.958 --> 00:34:58.459
Uh-huh.
00:34:58.459 --> 00:34:59.625
They\'re very, very big,
00:34:59.625 --> 00:35:02.292
very expensive dolls.
00:35:03.083 --> 00:35:10.625
♪
00:35:10.625 --> 00:35:12.625
♪ As I walk along
the street each day ♪
00:35:12.625 --> 00:35:14.875
♪ These are the words
I hear some people say ♪
00:35:14.875 --> 00:35:17.499
♪ Maybe a girl
never dig a guy ♪
00:35:17.499 --> 00:35:19.499
♪ A deal is riding high ♪
00:35:19.499 --> 00:35:21.499
♪ Today you\'re up on top ♪
00:35:21.499 --> 00:35:23.375
♪ Tomorrow you\'re
right down flat ♪
00:35:23.375 --> 00:35:25.459
♪ Everybody seems
to turn their back ♪
00:35:25.459 --> 00:35:27.625
♪ You\'re all alone,
on your own ♪
00:35:27.625 --> 00:35:30.499
♪ Without a home,
no place to roam ♪
00:35:30.499 --> 00:35:34.417
♪ Hey, hey, hey ♪
00:35:34.417 --> 00:35:37.708
Oh, my God.
Oh, my God.
00:35:40.499 --> 00:35:41.583
Oh, shit.
00:35:41.583 --> 00:35:42.791
What?
00:35:47.875 --> 00:35:51.375
♪ Don\'t you know
that\'s the way life goes ♪
00:35:51.375 --> 00:35:53.083
♪ Tomorrow one never knows ♪
00:35:53.083 --> 00:35:57.125
♪ That\'s the way
life goes today ♪
00:35:57.125 --> 00:36:01.417
♪
00:36:04.833 --> 00:36:06.499
Okay, I got a blue one.
00:36:06.499 --> 00:36:08.499
\"Trouble, trouble,
boil and bubble.
00:36:08.499 --> 00:36:11.833
Over life\'s thorny paths
you\'ll stumble.
00:36:11.833 --> 00:36:13.499
Then you\'ll awake
one fine day
00:36:13.499 --> 00:36:16.917
and your troubles
will be vanished away.
00:36:17.459 --> 00:36:20.083
You are nature\'s
stepchild,\" this is--
00:36:20.083 --> 00:36:21.666
\"always managing
to get in trouble.
00:36:21.666 --> 00:36:24.167
Fortunately, you had
an understanding mother
00:36:24.167 --> 00:36:27.250
who helped you smooth away
your difficulties.
00:36:27.250 --> 00:36:29.541
One of these days you\'ll awake
to a peaceful world
00:36:29.541 --> 00:36:31.583
and great happiness
will be yours.
00:36:31.583 --> 00:36:35.209
You have a sensitive disposition
and are easily hurt.
00:36:35.209 --> 00:36:37.375
Try to develop a tough skin.
00:36:37.375 --> 00:36:38.791
You could fit easily
into any group.
00:36:38.791 --> 00:36:41.666
You are a very--you are
a very impulsive individual.
00:36:41.666 --> 00:36:45.666
Life for you should have
no dull moments.\"
00:37:04.499 --> 00:37:05.917
So, how are you?
00:37:05.917 --> 00:37:06.833
Hi!
00:37:06.833 --> 00:37:07.499
Hi!
00:37:07.499 --> 00:37:08.625
A puzzle lady.
00:37:08.625 --> 00:37:09.917
You\'ve got a new puzzle.
00:37:09.917 --> 00:37:12.000
Oh, this one is impossible.
00:37:12.000 --> 00:37:12.958
Is it really?
00:37:12.958 --> 00:37:14.541
This is what it is.
00:37:14.541 --> 00:37:15.583
Oh.
00:37:15.583 --> 00:37:18.958
I\'ve never seen anything
quite as diabolical.
00:37:18.958 --> 00:37:20.750
Well, if I could stay
I would help you.
00:37:20.750 --> 00:37:22.250
-Oh, bless you.
-I\'m sorry.
00:37:22.250 --> 00:37:23.583
I\'ll come another time
and work on one.
00:37:23.583 --> 00:37:25.334
-Oh, please do.
-Yeah.
00:37:25.334 --> 00:37:26.292
They\'re such fun.
00:37:26.292 --> 00:37:27.791
They really, really are.
00:37:27.791 --> 00:37:28.292
♪
00:37:28.292 --> 00:37:33.958
♪ Some things that happen
for the first time ♪
00:37:33.958 --> 00:37:35.499
♪
00:37:35.499 --> 00:37:40.833
♪ Seem to be
happening again ♪
00:37:40.833 --> 00:37:42.917
♪
00:37:42.917 --> 00:37:47.250
♪ And so it seems
we have met ♪
00:37:47.250 --> 00:37:48.791
-Hi--hi, Suzie.
-Could I
00:37:48.791 --> 00:37:52.583
open the blinds
a little bit \'cause it\'s--
00:37:52.583 --> 00:37:53.875
-dark.
-Okay.
00:37:53.875 --> 00:37:54.583
Sure, I mean, this is--
00:37:54.583 --> 00:37:59.708
I have them closed because
when the sun shines in...
00:37:59.708 --> 00:38:01.499
Okay.
00:38:05.499 --> 00:38:07.292
Now.
00:38:07.292 --> 00:38:10.250
So, what\'s new?
00:38:10.250 --> 00:38:10.958
What\'s new?
00:38:10.958 --> 00:38:12.209
In your life.
00:38:12.209 --> 00:38:13.499
Um...
00:38:14.708 --> 00:38:15.958
Hmm.
00:38:15.958 --> 00:38:18.000
What\'s new?
00:38:19.334 --> 00:38:23.042
I went back to the beach
with Cathy,
00:38:23.042 --> 00:38:25.042
and it was pretty much
exactly a year
00:38:25.042 --> 00:38:27.499
since we moved you here.
00:38:27.666 --> 00:38:31.499
And I don\'t think this is what
you meant by your question,
00:38:31.499 --> 00:38:32.708
but a lot of my friends
are going through
00:38:32.708 --> 00:38:35.499
the same thing
with their parents.
00:38:35.499 --> 00:38:38.209
And when we talk
to each other, we ask,
00:38:38.209 --> 00:38:40.583
\"What\'s your exit strategy?\"
00:38:40.583 --> 00:38:41.625
\'Cause the thing is,
00:38:41.625 --> 00:38:45.499
none of us want to end up
in a place like this.
00:38:45.875 --> 00:38:47.334
So I\'m like, well,
00:38:47.334 --> 00:38:50.499
I\'m gonna jump off
the Verrazano Bridge.
00:38:50.499 --> 00:38:53.000
And Cathy\'s idea is that
she\'s gonna get caught
00:38:53.000 --> 00:38:56.750
in the crossfire
of a drug deal gone wrong.
00:38:56.750 --> 00:38:57.875
♪
00:38:57.875 --> 00:39:02.541
So, I feel like this isn\'t
something I should be saying...
00:39:02.541 --> 00:39:03.459
♪
00:39:03.459 --> 00:39:06.917
...and I really don\'t even want
to be thinking about it...
00:39:06.917 --> 00:39:07.875
♪
00:39:07.875 --> 00:39:11.042
...but I just have
no idea what to do
00:39:11.042 --> 00:39:15.125
except to keep putting one foot
in front of the other.
00:39:15.125 --> 00:39:17.334
(humming)
00:39:17.334 --> 00:39:24.791
♪
00:39:24.791 --> 00:39:28.666
♪ I think about
the life I live ♪
00:39:28.666 --> 00:39:32.209
♪ A figure
made of clay ♪
00:39:32.209 --> 00:39:36.499
♪ And think about
the things I lost ♪
00:39:36.499 --> 00:39:39.499
♪ The things I gave away ♪
00:39:39.499 --> 00:39:43.292
♪ And when I\'m in
a certain mood
00:39:43.292 --> 00:39:46.958
I search the house
and look ♪
00:39:46.958 --> 00:39:51.125
♪ One night I found
these magic words
00:39:51.125 --> 00:39:56.499
in a magic book ♪
00:39:56.499 --> 00:39:58.583
♪ Throw it away ♪
00:39:58.583 --> 00:39:59.500
♪
00:39:59.500 --> 00:40:02.666
♪ You can throw it away ♪
00:40:02.666 --> 00:40:06.499
♪ Give your love,
live your life ♪
00:40:06.499 --> 00:40:07.209
♪
00:40:07.209 --> 00:40:09.750
♪ Each and every day ♪
00:40:09.750 --> 00:40:10.250
♪
00:40:10.250 --> 00:40:13.541
♪ And keep your hand
wide open ♪
00:40:13.541 --> 00:40:17.250
♪ And let the sun
shine through ♪
00:40:17.250 --> 00:40:21.042
♪ \'Cause you can never
lose a thing
00:40:21.042 --> 00:40:25.334
if it belongs to you ♪
00:40:25.334 --> 00:40:29.250
♪
00:40:29.250 --> 00:40:32.541
♪ There\'s a hand
to rock cradle ♪
00:40:32.541 --> 00:40:36.417
♪ And a hand
to help us stand ♪
00:40:36.417 --> 00:40:39.541
♪ With a gentle
kind of motion
00:40:39.541 --> 00:40:43.209
as it moves
across the land ♪
00:40:43.209 --> 00:40:46.750
♪ And the hand\'s
unclenched and open ♪
00:40:46.750 --> 00:40:50.292
♪ Gifts of life
and love it brings ♪
00:40:50.292 --> 00:40:53.791
♪ So keep your hand
wide open
00:40:53.791 --> 00:40:59.499
if you\'re needing anything ♪
00:40:59.499 --> 00:41:00.083
♪
00:41:00.083 --> 00:41:02.625
♪ Throw it away ♪
00:41:02.625 --> 00:41:03.666
♪
00:41:03.666 --> 00:41:05.499
♪ Throw it away ♪
00:41:05.499 --> 00:41:06.499
♪
00:41:06.499 --> 00:41:10.541
♪ Give your love,
live your life
00:41:10.541 --> 00:41:13.499
each and every day ♪
00:41:13.499 --> 00:41:17.292
♪ And keep your hand
wide open ♪
00:41:17.292 --> 00:41:20.459
♪ And let the sun
shine through ♪
00:41:20.459 --> 00:41:24.708
♪ \'Cause you can
never lose a thing
00:41:24.708 --> 00:41:28.666
if it belongs to you ♪
00:41:28.666 --> 00:41:31.499
♪
Distributor: Icarus Films
Length: 42 minutes
Date: 2018
Genre: Expository
Language: English
Color/BW:
Closed Captioning: Available
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films
Filmmaker David Sieveking portrays the domestic care of his mother Gretel,…
The experiences of two elderly people in their first month at a home for…