After his father beats him for cross‑dressing, Robson is sent from rural…
Carmine
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Carmine invites viewers into the intertwined worlds of Sofía Saunier—a visionary transvestite filmmaker whose work is deeply rooted in the representation of her community—and Carmen, an elderly woman living with profound memory loss, confined to her bed for much of the day. The film deftly navigates themes of physical and emotional displacement, constructing a layered and evocative social portrait that challenges conventional narratives around gender, aging, and marginalization.
The documentary becomes a site of negotiation between memory and identity, inviting critical reflection on the ways in which personal histories intersect with broader social structures. As Sofía and Carmen pursue beauty and fulfillment against the odds, the film offers fertile ground for academic inquiry into the politics of representation, the dynamics of care, and the transformative potential of cinema within Latin American contexts.
“Carmín is a comedy for new families that narrates an artistic epic and the bond between Sofía and Carmen, two very different women, but united in the face of life.” – Cinemateca Uruguaya
Credits and citation support are not available for this title yet.
A MARC record for this title is not available yet.
Distributor subjects
Gender + Sexuality Studies; Activism; Health + Aging; South America; SociologyKeywords
00:01:32.264 --> 00:01:36.632
As a young girl, you dreamed
of the sky...
00:01:37.334 --> 00:01:40.814
embroidered in ten hopscotches...
00:01:42.674 --> 00:01:44.611
as the sun painted
your golden curls...
00:01:45.584 --> 00:01:49.244
which was the champagne
of your innocence...
00:01:50.681 --> 00:01:53.444
Later, your roaring twenties,
00:01:55.642 --> 00:01:57.640
surrendered to the beat
of a bitter tango
00:01:57.811 --> 00:02:01.659
and in a crimson
procession of geraniums
00:02:02.199 --> 00:02:05.172
this suburban grief bled out.
00:02:05.683 --> 00:02:09.678
Yesterday, you carried the sun
in your hopscotch,
00:02:10.568 --> 00:02:14.571
shining on your simple, pure life
00:02:15.202 --> 00:02:19.008
And now that every light
shines on you,
00:02:19.448 --> 00:02:23.653
your poor little heart
is in the dark.
00:02:23.951 --> 00:02:26.292
Carmine...
00:02:26.931 --> 00:02:30.498
you'll always have the place
you left behind,
00:02:30.546 --> 00:02:32.136
Carmine...
00:02:33.161 --> 00:02:37.138
always those begging hands...
00:02:37.428 --> 00:02:40.240
Now it's time to cry...
00:02:42.002 --> 00:02:44.000
with tears of faith...
00:02:44.164 --> 00:02:47.201
Carmine, return.
00:02:47.226 --> 00:02:49.224
I have no voice, Sofía.
I can't sing.
00:02:50.109 --> 00:02:52.485
-Come on, clap your hands.
-No.
00:02:52.509 --> 00:02:56.627
-No, play "Green eyes", my song.
-Green eyes it is.
00:02:56.652 --> 00:02:57.886
Let's see.
00:03:00.197 --> 00:03:04.562
CARMINE
00:03:07.138 --> 00:03:11.064
I dreamed I went to the races,
with another woman. What a mess.
00:03:11.314 --> 00:03:15.747
I made her bet I think. It seems
I won and made a lot of money.
00:03:16.136 --> 00:03:18.427
Dreams cannot be explained.
00:03:19.286 --> 00:03:21.187
I lived in a beautiful house.
00:03:21.743 --> 00:03:24.247
Great, perhaps it was
in another life.
00:03:24.272 --> 00:03:26.051
Perhaps you dreamed
of a past life.
00:03:27.639 --> 00:03:28.638
No.
00:03:29.273 --> 00:03:32.192
-But you used to have a house...
-And go to the races.
00:03:32.217 --> 00:03:34.127
That's what I'm saying.
00:03:34.152 --> 00:03:38.081
Perhaps you were dreaming about
40 years ago, when you were at the races,
00:03:38.457 --> 00:03:41.259
when you had that beautiful house
in Prado neighborhood.
00:03:42.038 --> 00:03:44.794
Look in the mirror,
see if you like your appearance,
00:03:44.819 --> 00:03:46.469
and the lipstick I got you.
00:03:49.811 --> 00:03:50.810
Have a look.
00:03:52.212 --> 00:03:53.348
-See?
-Oh, no.
00:03:55.497 --> 00:03:57.822
-You look gorgeous, dear.
-Shut up, I don't.
00:03:57.847 --> 00:03:59.349
-Come on.
-I look terrible.
00:03:59.388 --> 00:04:01.544
-I wish I could...
-García is against me.
00:04:01.569 --> 00:04:03.609
No, I wish I could get
to your age.
00:04:03.751 --> 00:04:05.457
He agrees with you.
00:04:06.119 --> 00:04:07.877
-Who agrees with me?
-García.
00:04:08.205 --> 00:04:10.988
-I don't know who García is.
-Always against me.
00:04:11.442 --> 00:04:13.153
Look at these photos...
00:04:14.277 --> 00:04:15.721
they remind you...
00:04:16.881 --> 00:04:18.757
when you used to go
to the races...
00:04:18.795 --> 00:04:20.628
-No, this is at school.
-Yes, I know.
00:04:20.653 --> 00:04:23.630
-There's another one with horses.
-With Jorge and Roberto Wenre.
00:04:23.655 --> 00:04:26.340
-They live round the corner.
-Look, look at this one.
00:04:26.589 --> 00:04:29.509
You, your husband and the horse.
What was the horse's name?
00:04:29.534 --> 00:04:31.717
-Maratea.
-Wow, you remember!
00:04:34.272 --> 00:04:35.271
What about this one?
00:04:36.540 --> 00:04:39.553
How old were you there?
You look just like in the other one.
00:04:39.578 --> 00:04:40.577
Yes.
00:04:40.935 --> 00:04:45.243
The man didn't get it right.
My shoulders look deformed.
00:04:45.454 --> 00:04:48.099
-Because it's a Daguerreotype.
-He was inexperienced.
00:04:48.382 --> 00:04:51.386
That's a painting, Carmen.
It's not like today's photos.
00:04:51.395 --> 00:04:52.394
Sure, oil painting.
00:04:52.703 --> 00:04:55.225
And you don't like how you look there?
00:04:55.608 --> 00:04:58.661
No, because my shoulders
are not square like that.
00:05:05.289 --> 00:05:07.643
I love animals.
That's what I love the most.
00:05:07.668 --> 00:05:10.925
I know, they are with you,
they keep you company...
00:05:11.752 --> 00:05:16.901
Animals are what I love most.
People disappoint me every day.
00:05:17.745 --> 00:05:20.789
Yes, dear. Me too. I pay no attention
to any neighbor, love.
00:05:20.814 --> 00:05:25.470
I walk out the door, do what I have to do,
then come back, and I don't care about anyone.
00:05:26.017 --> 00:05:28.623
-I don't care.
-And the looks?
00:05:29.359 --> 00:05:31.666
I don't care whether
they look or not.
00:05:31.782 --> 00:05:34.055
I already had trouble
with the guys next door.
00:05:34.100 --> 00:05:37.156
The Police got involved.
The ones who broke your car.
00:05:37.558 --> 00:05:40.474
Those same guys
make my life miserable...
00:05:40.499 --> 00:05:43.573
I still don't know where the car is,
if at the garage or not.
00:05:43.598 --> 00:05:46.661
No, they did steal it,
but I won't argue over that.
00:05:48.116 --> 00:05:51.079
People always stole from me.
Everything. Everything.
00:05:51.845 --> 00:05:52.844
Well.
00:05:53.163 --> 00:05:55.633
These people next door,
that you had trouble with,
00:05:56.244 --> 00:05:57.650
I had trouble too.
00:05:58.094 --> 00:06:01.464
They reported me,
a fake report,
00:06:01.933 --> 00:06:05.896
and I had to go to the Police, I ended up
reporting them for harassment,
00:06:06.171 --> 00:06:08.288
because for the State,
I am a woman.
00:06:08.313 --> 00:06:10.699
I don't know if you know.
Do you know what I am?
00:06:11.278 --> 00:06:13.194
-Sure.
-What am I?
00:06:13.807 --> 00:06:17.142
-Man, woman, what do you think?
-Well, you are a lady.
00:06:17.167 --> 00:06:19.811
I am a lady, fine.
So, for the State...
00:06:20.625 --> 00:06:24.468
gender based violence
is when a man, like the guy next door,
00:06:24.946 --> 00:06:29.132
used to insult me,
call me faggot, and other names,
00:06:29.449 --> 00:06:31.808
and they even made
a false report on me,
00:06:31.837 --> 00:06:33.999
I told you all this,
but you don't remember.
00:06:34.152 --> 00:06:36.774
I went to the Police
and I had to file a report
00:06:37.310 --> 00:06:40.123
for harassment, because the State
considers me a woman,
00:06:40.148 --> 00:06:41.925
so then the Police came here...
00:06:41.950 --> 00:06:44.852
-The State and everyone else.
-Right, everyone else.
00:06:45.179 --> 00:06:48.861
The Police painted the picture for them
and now they leave me alone.
00:06:48.903 --> 00:06:51.905
I walk by and don't even look at them,
like they don't exist.
00:06:51.930 --> 00:06:55.780
-But he still throws water up there...
-Don't put the food there.
00:06:56.674 --> 00:06:57.673
Come, Baby Blue.
00:06:59.884 --> 00:07:02.800
-It'll get the bed dirty.
-It loves to eat there.
00:07:24.527 --> 00:07:28.224
I'm at the door. I think I made it on time,
if I'm not mistaken.
00:07:29.184 --> 00:07:33.898
It was horrible to walk around here.
The train is gone. I'll miss that.
00:07:36.328 --> 00:07:38.826
My dear, come right in.
00:07:39.028 --> 00:07:41.680
There'll be a new train,
so don't worry.
00:07:46.245 --> 00:07:48.023
Come on, honey.
Come in.
00:07:51.386 --> 00:07:52.385
How are you?
00:07:53.270 --> 00:07:55.240
-Soaked.
-That sucks.
00:07:55.621 --> 00:07:58.786
-You said "rain" and it started to pour.
-Yes.
00:08:01.732 --> 00:08:03.695
Come here, dear. I'm all...
00:08:03.913 --> 00:08:05.534
-How are you?
-How are you, love?
00:08:05.829 --> 00:08:07.012
-Fine, and you?
-Fine.
00:08:08.114 --> 00:08:10.917
-Oh, my.
-Well, girl.
00:08:11.571 --> 00:08:13.837
-I don't control the weather.
-No.
00:08:15.809 --> 00:08:17.172
And neither do you, so...
00:08:17.695 --> 00:08:19.484
-Well, sometimes I do.
-Really?
00:08:19.508 --> 00:08:21.428
-How do you do it?
-It takes knowledge.
00:08:21.542 --> 00:08:22.649
Oh, my. How's that?
00:08:22.673 --> 00:08:25.371
I tried to stop the rain,
but wasn't able to.
00:08:25.396 --> 00:08:27.385
How do you do that?
Are you a witch now?
00:08:28.279 --> 00:08:30.729
-I have many gifts.
-Great.
00:08:31.663 --> 00:08:34.814
I could use some of your gifts.
Like, get me a boyfriend.
00:08:34.839 --> 00:08:37.191
Ever since I was eight years old...
00:08:37.340 --> 00:08:39.545
-Oh, you have powers?
-Yes, sometimes.
00:08:39.570 --> 00:08:41.567
-I love that.
-I can help with pain too.
00:08:41.592 --> 00:08:44.046
-With pain? That's great.
-Yes.
00:08:44.531 --> 00:08:47.458
You should advertise
on social media, girl.
00:08:47.916 --> 00:08:49.373
To do that for a living.
00:08:49.623 --> 00:08:54.034
If I told you that someone
had a massive wart on the nose
00:08:54.090 --> 00:08:56.594
and I made it go away.
With my own hands.
00:08:56.719 --> 00:08:59.648
-What?
-Yes, it went away a year later.
00:08:59.673 --> 00:09:03.053
-You burst it or what?
-No, no, just touching...
00:09:03.161 --> 00:09:06.740
-Wow, magic hands.
-I made three sections of it.
00:09:11.413 --> 00:09:14.665
Flor, I need you to sit
in my place.
00:09:23.117 --> 00:09:24.116
Further that way.
00:09:26.539 --> 00:09:27.696
Let's see.
There.
00:09:32.795 --> 00:09:34.145
Checking...
00:09:34.170 --> 00:09:35.997
-The light.
-Of course.
00:09:56.348 --> 00:09:57.814
Here comes the lady.
00:09:58.277 --> 00:10:00.071
-How are you, Flor?
-Fine, fine.
00:10:00.096 --> 00:10:02.537
You can come behind me
and stand over here.
00:10:02.561 --> 00:10:03.560
-Transur 58.
-OK.
00:10:03.615 --> 00:10:05.955
-Thank you.
-Come this way.
00:10:06.465 --> 00:10:07.871
Stand over here.
00:10:09.065 --> 00:10:10.942
No, your Transur is number...
00:10:13.290 --> 00:10:15.178
-I can't remember.
-52.
00:10:15.773 --> 00:10:16.934
Yes, 52.
00:10:17.097 --> 00:10:19.038
-Transur 52.
-Let's have a toast.
00:10:19.358 --> 00:10:23.155
To Transur 52,
for many more to come.
00:10:25.187 --> 00:10:27.344
You had surgery in Argentina.
00:10:27.369 --> 00:10:29.497
No, I will get it in the future.
00:10:29.592 --> 00:10:32.818
-I had surgery here in Uruguay.
-Which surgery?
00:10:32.843 --> 00:10:36.671
Here I had my testicles removed.
00:10:36.696 --> 00:10:39.613
-Right.
-And the next stage...
00:10:40.388 --> 00:10:42.141
will take place in Argentina.
00:10:42.362 --> 00:10:44.658
-You will get a vaginoplasty.
-Yes.
00:10:44.683 --> 00:10:46.646
Good. Because you are
a hermaphrodite,
00:10:46.671 --> 00:10:50.106
let's tell our audience
that among trans people,
00:10:50.347 --> 00:10:53.328
you are quite special,
there aren't many hermaphrodites,
00:10:53.353 --> 00:10:56.161
and also, yours is a genetic condition.
00:10:56.186 --> 00:10:57.725
-You were born this way.
-Yes.
00:10:57.750 --> 00:11:00.399
-It's not something people can decide.
-No, it's not.
00:11:00.493 --> 00:11:03.469
-You were wired that way.
-Yes, I was.
00:11:03.494 --> 00:11:06.553
Do you agree with the way
you were born into this life?
00:11:06.578 --> 00:11:09.110
-Would you have rather...?
-Well...
00:11:10.083 --> 00:11:12.697
I mean... I don't know if I agree.
00:11:12.722 --> 00:11:14.486
I don't know if...
00:11:16.314 --> 00:11:19.581
it's a choice you can make in life.
00:11:20.903 --> 00:11:23.922
You come to this world
and you have to choose...
00:11:24.500 --> 00:11:28.036
or feel what you really feel.
00:11:28.594 --> 00:11:31.866
-Were you a victim of bullying?
-No.
00:11:32.455 --> 00:11:35.268
There was one classmate...
00:11:35.963 --> 00:11:39.352
and as he noticed...
00:11:40.360 --> 00:11:43.213
-You were effeminate...
-Yes.
00:11:43.660 --> 00:11:47.697
So that was a different story...
00:11:49.216 --> 00:11:51.980
-A different situation.
-A different situation with him.
00:11:52.667 --> 00:11:54.220
And then it was like...
00:11:55.127 --> 00:11:59.664
We had something in common,
when we were in school...
00:12:00.263 --> 00:12:02.159
There was something there.
But well...
00:12:03.267 --> 00:12:05.658
But bullying, I don't think so.
00:12:07.071 --> 00:12:11.014
-No.
-You know what it was like in the past...
00:12:11.579 --> 00:12:15.139
Maybe Flor can bring some biscuits
to enjoy this afternoon.
00:12:19.262 --> 00:12:23.807
-Watch out for the mud, girls.
-Yes, we'll avoid them.
00:12:36.402 --> 00:12:41.510
Romi, when I tell you, you go down
that way and then turn and walk away.
00:12:41.874 --> 00:12:44.207
I'll tell you when to stop
and when to walk on.
00:12:44.370 --> 00:12:46.926
-You just do what I say.
-OK.
00:12:49.491 --> 00:12:50.490
Now, Romina.
00:13:14.172 --> 00:13:15.709
Good. That's it. Stay there.
00:13:16.197 --> 00:13:18.867
Wait a second, I'll get
a new memory card.
00:13:27.718 --> 00:13:28.717
Now, Romina.
00:13:53.078 --> 00:13:54.824
Oh, wait.
Hang on, hang on.
00:14:01.455 --> 00:14:04.049
-There you go. Now stand there.
-Yes, yes.
00:14:05.872 --> 00:14:08.741
-See? Being thin has its advantages.
-It sure does.
00:14:13.825 --> 00:14:15.109
Now climb up the slope.
00:14:55.689 --> 00:15:00.045
Hello, followers of Transur,
hello, Transurians...
00:15:00.423 --> 00:15:03.114
I am very happy
00:15:03.139 --> 00:15:08.130
that Mrs. María Belén Correa
gave us an interview
00:15:08.155 --> 00:15:13.333
so you can know her, as she is
a very prominent LGBTQI leader,
00:15:13.628 --> 00:15:16.179
in Argentina and in the world.
00:15:17.097 --> 00:15:20.512
We met back in the 90s,
00:15:20.537 --> 00:15:23.214
in the underground scene
in Buenos Aires...
00:15:26.371 --> 00:15:28.289
Here we are with Andrea...
00:15:29.555 --> 00:15:33.466
On this one, we are with Andrea,
from Argentina, who was murdered too.
00:15:33.778 --> 00:15:35.018
Yes, yes, I heard.
00:15:37.930 --> 00:15:41.520
On this one, we are with Andrea,
from Argentina, who was murdered too.
00:15:41.545 --> 00:15:43.196
Yes, yes, I heard.
00:15:44.065 --> 00:15:47.395
She also died, she was from Paraguay
and used to live at my place.
00:15:47.420 --> 00:15:49.977
-Look at that.
-Yes, a Paraguayan with black hair.
00:15:50.002 --> 00:15:51.223
This one, with Mariela.
00:15:51.781 --> 00:15:54.569
Oh, no! I can drop dead!
00:16:22.950 --> 00:16:24.661
I am Carmen Luisa García.
00:16:25.058 --> 00:16:29.254
I live... I am in danger.
I need help.
00:16:29.498 --> 00:16:34.399
My name is Sofía Saunier.
I live at 837 San Ramón Street, ap 2.
00:16:34.764 --> 00:16:37.352
We are here,
next to the railway,
00:16:37.881 --> 00:16:41.549
since 2018,
following an expropriation,
00:16:41.611 --> 00:16:44.732
the Ministry of Public Works
closed San Ramón Street,
00:16:44.757 --> 00:16:49.492
and since then, I have had
countless problems,
00:16:49.871 --> 00:16:52.285
my house was broken into,
my door was vandalized,
00:16:53.036 --> 00:16:56.038
there were many things stolen,
my windows were smashed,
00:16:56.350 --> 00:16:59.548
I have filed five police reports,
00:17:00.055 --> 00:17:02.230
the Police won't do anything,
00:17:02.425 --> 00:17:05.731
the Ministry of Public Works is keeping me
prisoner in my own home,
00:17:06.309 --> 00:17:09.654
because I didn't get paid,
as my five neighbors have.
00:17:09.679 --> 00:17:12.441
I live in a place with six apartments,
00:17:12.779 --> 00:17:16.888
and the other five families received payment
and were relocated three months ago.
00:17:17.205 --> 00:17:21.098
I live with Carmencita,
who is 85 and with failing health,
00:17:21.288 --> 00:17:24.879
and I am a vulnerable trans woman,
00:17:25.409 --> 00:17:28.663
I have received death threats
and the Ministry is doing nothing.
00:17:29.518 --> 00:17:30.615
These were mortared.
00:17:32.044 --> 00:17:36.155
This used to be a house,
look what these criminals did.
00:17:36.319 --> 00:17:39.668
They stole everything,
and I'm living in these conditions.
00:17:40.070 --> 00:17:41.504
This house next door,
00:17:42.647 --> 00:17:45.076
there's a hole here,
they go in through here...
00:17:58.412 --> 00:17:59.411
Look.
00:18:00.723 --> 00:18:02.260
They go through here now.
00:18:04.317 --> 00:18:08.152
This video will be posted on social media,
I have thousands of followers,
00:18:08.371 --> 00:18:13.514
because if I get killed, or something
happens to Carmen, it's their fault.
00:18:24.500 --> 00:18:25.499
Come, Baby Blue.
00:18:33.010 --> 00:18:34.371
OK, we're done. Come on.
00:18:37.533 --> 00:18:38.756
Come, let's go outside.
00:18:40.691 --> 00:18:42.327
BABY BLUE, MY BABY
00:18:53.334 --> 00:18:54.333
Come on, come here.
00:18:57.662 --> 00:18:59.074
I'm going in, come on.
00:19:02.479 --> 00:19:04.611
Come, someone will steal you.
00:19:52.531 --> 00:19:54.715
These things I like, Diego.
00:19:55.130 --> 00:19:57.695
-Electronic things with cables, see?
-OK.
00:19:57.720 --> 00:19:58.719
I like those.
00:20:01.598 --> 00:20:03.486
Another thing I like, Diego.
00:20:04.213 --> 00:20:06.955
-Hands, legs and heads from dolls.
-OK, yes.
00:20:11.960 --> 00:20:13.511
-Look at this one.
-Look.
00:20:14.403 --> 00:20:16.773
Oh, my God,
these are my favorites.
00:20:17.608 --> 00:20:20.678
-The legs are backwards, she's possessed.
-Hold it, hold it.
00:20:24.782 --> 00:20:25.981
I'll cut the head off.
00:20:31.907 --> 00:20:33.624
-Careful, it's coming out.
-Yes.
00:20:34.367 --> 00:20:35.700
-The guts.
-Yes.
00:20:36.542 --> 00:20:38.339
I just want the head.
00:20:38.584 --> 00:20:40.226
-And the arms?
-No, no.
00:20:43.359 --> 00:20:47.330
That's it. From the trash she came,
to the trash she'll return, renewed.
00:20:50.878 --> 00:20:52.773
-Will you carry it?
-Yes.
00:21:04.263 --> 00:21:05.550
Disgusting world.
00:21:06.199 --> 00:21:07.501
Disgusting world.
00:21:08.157 --> 00:21:09.460
Disgusting world.
00:22:18.500 --> 00:22:19.740
What do you want, honey?
00:22:21.052 --> 00:22:22.433
I can't deal with you now.
00:23:47.941 --> 00:23:49.366
Hello!
00:23:50.760 --> 00:23:53.628
-Goddess!
-Hello!
00:23:56.589 --> 00:23:59.534
Hi, friend, you know
I missed the turn.
00:24:01.966 --> 00:24:03.288
Oh, God.
00:24:06.707 --> 00:24:07.706
Well...
00:24:08.168 --> 00:24:11.946
-I thought, 32 , 36, 34, wow!
-Yes.
00:24:12.440 --> 00:24:14.955
-How are you?
-It's a pleasure, dear.
00:24:23.985 --> 00:24:25.764
-Now turn around.
-OK.
00:24:26.685 --> 00:24:27.684
There you go.
00:24:32.212 --> 00:24:36.889
Go down, take a shot all the way down
from her bottom to her feet.
00:24:37.621 --> 00:24:38.620
That's it.
00:24:44.814 --> 00:24:47.760
The earrings, try to get her earrings.
00:24:51.713 --> 00:24:52.712
That's it.
00:24:55.447 --> 00:24:58.427
Move your head a bit,
so your earrings move.
00:24:59.066 --> 00:25:00.673
That's it.
I love that gold.
00:25:03.262 --> 00:25:04.261
It's good.
00:25:04.497 --> 00:25:05.984
-OK. Ready.
-Great.
00:25:06.253 --> 00:25:09.475
What, am I the first one
who dares come to the neighborhood?
00:25:10.035 --> 00:25:12.661
No, no, well, to shoot you are.
00:25:12.832 --> 00:25:14.637
-Oh, OK.
-The first one to shoot.
00:25:14.662 --> 00:25:16.898
I suppose there are
other trans people here.
00:25:16.923 --> 00:25:18.741
-Are you the only one?
-The only one.
00:25:18.766 --> 00:25:20.232
-In this area.
-Look at that.
00:25:20.257 --> 00:25:24.410
-Do they respect you?
-Yes. If they don't, you make them.
00:25:24.576 --> 00:25:27.502
-Were you always like that?
-Not with violence, but with...
00:25:28.270 --> 00:25:29.975
you know, speaking for ourselves.
00:25:30.142 --> 00:25:32.981
You never experienced
any violent incidents?
00:25:33.006 --> 00:25:35.823
No, never, not here, fortunately.
00:25:37.490 --> 00:25:39.645
-It'll be like this.
-Beautiful.
00:25:43.917 --> 00:25:46.215
Cynthia, you just begin
whenever you're ready.
00:25:46.612 --> 00:25:47.611
It's on now.
00:25:48.244 --> 00:25:50.194
-OK, are you ready?
-Fantastic.
00:25:50.650 --> 00:25:53.010
Are all three of us in the...?
00:25:53.750 --> 00:25:56.194
-Sit up...
-OK, let's go.
00:25:57.188 --> 00:26:00.026
-Look...
-Girls, I'll start.
00:26:03.916 --> 00:26:07.290
Hello. We are here
in Barros Blancos.
00:26:07.783 --> 00:26:10.096
We're shooting Transur 61.
00:26:10.550 --> 00:26:13.901
I came to visit Mrs. Paulina,
who kindly invited me,
00:26:14.151 --> 00:26:17.144
for an interview for her program
Paulina Show,
00:26:17.711 --> 00:26:22.481
and I cannot miss this opportunity
to have your mom speak on camera.
00:26:22.505 --> 00:26:24.160
So, thank you, Paulina.
00:26:24.324 --> 00:26:27.925
Thank you, Mabel,
for having me in your house.
00:26:28.367 --> 00:26:31.148
Speak to the camera.
Paulina, please introduce your mom.
00:26:31.173 --> 00:26:36.388
Great, Sofi. Well, thank you so much
for the invitation to this Transur 61,
00:26:36.749 --> 00:26:42.166
it's a pleasure to meet you
in this road we have traveled,
00:26:42.713 --> 00:26:46.767
and welcome to Paulina Show,
welcome to me, I am Paulina Navarrín.
00:26:46.792 --> 00:26:50.445
This is my mom,
she is 73 years old...
00:26:50.470 --> 00:26:53.860
so you can imagine...
how proud I am...
00:26:54.667 --> 00:26:57.483
how proud of my mother,
of my father too, of my family,
00:26:57.507 --> 00:27:01.061
My family has always been...
very close to me...
00:27:01.562 --> 00:27:05.798
in my childhood
and my development.
00:27:06.313 --> 00:27:09.495
Well, let's have your mom talk,
we can continue inside later.
00:27:09.830 --> 00:27:13.923
Mabel, I want you to tell me
what it was like when you learned...
00:27:14.663 --> 00:27:17.732
-About Paulina.
-The sexuality, yes, her sexuality.
00:27:17.988 --> 00:27:21.516
When she was little,
I used to take naps...
00:27:22.216 --> 00:27:24.321
and she would get out of bed,
00:27:24.733 --> 00:27:28.285
put on my heels, my skirts, my make up,
she even put make up on me.
00:27:28.926 --> 00:27:31.863
I'd ask her what she was doing,
she'd say she was playing.
00:27:32.596 --> 00:27:36.294
Her father used to give her toys for boys
and she'd say she wasn't a boy.
00:27:36.732 --> 00:27:38.249
She said she didn't like them.
00:27:39.099 --> 00:27:42.941
She had dolls on her bed,
she used to sleep with the dolls.
00:27:43.464 --> 00:27:45.562
And well,
when she was eight,
00:27:46.256 --> 00:27:49.853
I spoke to the...
gynecologist...
00:27:50.726 --> 00:27:55.261
I took her there, I spoke
to the gynecologist,
00:27:55.669 --> 00:27:58.220
she told me to get a mate ready,
grab the thermos,
00:27:58.643 --> 00:28:01.788
and tell my husband about it,
so he'd accept it.
00:28:01.835 --> 00:28:03.021
And of course I did.
00:28:03.754 --> 00:28:06.018
I got the mate ready,
and we went for a walk.
00:28:06.622 --> 00:28:10.025
It was the gynecologist because
at the time mom was not so aware
00:28:10.088 --> 00:28:12.114
of psychiatrists or psychologists,
00:28:12.139 --> 00:28:18.124
so she went to person she trusted,
and listened to what she said,
00:28:18.508 --> 00:28:21.231
and she transferred her
to a psychologist.
00:28:21.458 --> 00:28:26.428
And then, they decided to begin therapy
with my dad, to be able to understand.
00:28:26.506 --> 00:28:29.381
Thank you so much for your words,
it's very important
00:28:29.406 --> 00:28:33.566
so people can see many trans people
like Paulina are accepted by their moms.
00:28:33.690 --> 00:28:35.938
Paulina, I'd like you to give
your mom a kiss.
00:28:35.963 --> 00:28:37.577
-On camera, please.
-I'd love to.
00:28:37.602 --> 00:28:38.601
And I applaud.
00:29:24.897 --> 00:29:27.126
Hello, my darlings!
Welcome to Paulina Show!
00:29:27.151 --> 00:29:29.873
A great show today,
Paulina Show,
00:29:29.898 --> 00:29:33.671
our 49th program
on Facebook.
00:29:34.019 --> 00:29:39.085
And now we move on to her.
Here she comes, this artist...
00:29:39.286 --> 00:29:43.626
a contributor
to the LGBTQ+ movement,
00:29:43.884 --> 00:29:48.371
there are so many acronyms
I can't remember, so I add the +,
00:29:49.847 --> 00:29:53.262
today a face to face interview,
one on one,
00:29:53.528 --> 00:29:56.240
like Moria and Susana
in Buenos Aires,
00:29:56.265 --> 00:29:59.527
today it's Sofía and Paulina,
Uruguayan style.
00:29:59.660 --> 00:30:01.492
Here, at Paulina's couch.
00:30:01.592 --> 00:30:04.222
Darlings, it's a pleasure
to have her here.
00:30:04.502 --> 00:30:07.444
With us today, Sofia Saunier.
Come on in.
00:30:09.116 --> 00:30:10.115
Darling!
00:30:25.325 --> 00:30:27.989
It won't be an avenue,
it will be a railway.
00:30:28.090 --> 00:30:31.536
No. It will be an avenue.
It was on TV.
00:30:31.820 --> 00:30:34.162
-And how far...?
-They'll demolish all of this.
00:30:34.187 --> 00:30:36.551
-It's so hot.
-That's why it's an expropriation.
00:30:36.576 --> 00:30:38.703
Do you know what it means?
Tell me.
00:30:39.162 --> 00:30:42.868
They will... They will have
to pay people for their houses.
00:30:42.969 --> 00:30:45.357
For example,
people next door say they got...
00:30:45.382 --> 00:30:48.673
very little money...
for a house with eight rooms.
00:30:49.995 --> 00:30:51.713
It was huge.
It was Lorelei's.
00:30:53.027 --> 00:30:55.220
Well, expropriation means
we have to leave.
00:30:55.244 --> 00:30:57.202
And the other woman
went on a trip...
00:30:57.985 --> 00:31:00.279
Marble everywhere.
Black and white inside...
00:31:00.504 --> 00:31:05.540
She went on a trip, the plane crashed,
and for 30 years, no one came.
00:31:05.565 --> 00:31:08.423
I thought that was strange.
That house, closed...
00:31:08.469 --> 00:31:11.808
That one and the one next door.
A man came later from Argentina,
00:31:11.833 --> 00:31:17.119
and opened a grocery store. He gave me
a bag of fruit when my sister was dying.
00:31:19.522 --> 00:31:23.065
OK, listen. Who bought this house?
Your mom, your dad?
00:31:23.451 --> 00:31:25.492
-This house? I bought it.
-You bought it.
00:31:25.524 --> 00:31:27.388
But I never said anything,
not a word.
00:31:28.276 --> 00:31:30.980
They offered me a great deal,
they loved me so much...
00:31:31.005 --> 00:31:34.620
like I was Mrs. Ema's daughter,
Osvaldo's sister...
00:31:35.028 --> 00:31:37.689
they were...like family,
they offered me a great deal.
00:31:38.818 --> 00:31:42.231
-That's why I could afford it.
-And you never moved in?
00:31:42.683 --> 00:31:45.423
No, I was staying in Prado,
until they kicked me out.
00:31:45.494 --> 00:31:47.116
Why did they kick you out?
00:31:47.717 --> 00:31:50.041
-Don't know.
-What do you mean you don't know?
00:31:51.128 --> 00:31:54.389
-Dr. Alvarez talks to you. What did he say?
-No, he doesn't.
00:31:54.414 --> 00:31:58.508
-I don't even know Dr. Alvarez.
-What a hypocrite!
00:31:58.550 --> 00:32:00.758
-I don't!
-She sleeps with him every night...
00:32:00.783 --> 00:32:03.747
and says she doesn't know him.
In the hall, in the room...
00:32:03.772 --> 00:32:05.082
I never slept with him.
00:32:05.107 --> 00:32:08.406
-Had I met him when he was young.
-What a lack... I told you, Sofía.
00:32:08.431 --> 00:32:11.741
I have nothing to do with him,
but you must be a delicate woman.
00:32:11.766 --> 00:32:14.635
How can you sleep with him,
who used to be my husband?
00:32:14.689 --> 00:32:17.149
He should take you to Carrasco,
some fancy place,
00:32:17.174 --> 00:32:20.967
not here in the hall,
or in the next room.
00:32:21.255 --> 00:32:24.469
I don't find Dr. Alvarez attractive,
at his age.
00:32:24.756 --> 00:32:26.694
-In his 30s or 40s...
-But he's young.
00:32:26.719 --> 00:32:30.139
-He's 84 years old.
-Of course he's not 84, Sofía!
00:32:30.380 --> 00:32:32.641
-He's very young.
-OK.
00:32:33.800 --> 00:32:35.876
-He is not 84.
-If I met him in his 40s,
00:32:35.901 --> 00:32:38.274
-I'd sleep with him.
-We got married in our 20s.
00:32:38.313 --> 00:32:39.591
He was a beautiful man.
00:32:42.448 --> 00:32:45.210
Why did you fall in love with him?
His looks? His money?
00:32:45.235 --> 00:32:46.561
I don't know if I did.
00:32:46.588 --> 00:32:48.448
-What?
-It was strange.
00:32:48.956 --> 00:32:49.955
You don't remember?
00:32:49.980 --> 00:32:51.174
-No.
-OK.
00:33:00.182 --> 00:33:01.311
Oh! What a scare!
00:33:06.128 --> 00:33:07.748
I have something for you.
00:33:10.900 --> 00:33:12.807
No, she goes first.
00:33:13.123 --> 00:33:14.535
Here. Here.
There you are.
00:33:15.017 --> 00:33:18.085
OK, let me take a picture
for my Instagram.
00:33:18.110 --> 00:33:21.109
-What are they doing here?
-Building a railway.
00:33:21.985 --> 00:33:25.271
-There won't be trains here anymore.
-OK, look this way.
00:33:25.435 --> 00:33:28.610
-The train will be outside Montevideo.
-OK, honey look this way.
00:33:28.635 --> 00:33:30.833
There won't be any trains here.
Not anymore.
00:33:30.858 --> 00:33:32.773
-Stay still.
-No one takes the train.
00:33:32.798 --> 00:33:34.858
There are planes now,
and other things...
00:33:38.145 --> 00:33:40.138
OK, Carmencita,
this way, this way.
00:33:40.583 --> 00:33:43.695
-There you go. Stay still.
-It's so hot.
00:33:45.357 --> 00:33:47.006
Give us a happy face.
00:33:47.493 --> 00:33:48.492
That's it!
00:34:04.864 --> 00:34:07.826
Backstage, testing scenes
with Mr. X.
00:34:08.737 --> 00:34:12.331
We're testing, testing,
camera one, roll...
00:34:12.945 --> 00:34:15.343
Sofía Saunier,
testing, camera...
00:34:15.719 --> 00:34:19.386
This Transur 63
is something special.
00:34:19.411 --> 00:34:21.096
Why?
Because it's different.
00:34:21.121 --> 00:34:23.235
It's my first Transur
in black and white,
00:34:23.809 --> 00:34:27.241
and it's about Mr. X.
00:34:27.266 --> 00:34:28.867
Who is Mr. X?
00:34:29.222 --> 00:34:33.780
Well, Mr. X is a person
who knows about the trans world...
00:34:34.277 --> 00:34:36.564
in the '90s and '2000s,
00:34:36.952 --> 00:34:40.254
and someone who can contribute
something different
00:34:40.279 --> 00:34:44.715
from what we are used to seeing
about the trans world.
00:34:45.105 --> 00:34:49.823
So you cannot miss
this Transur special...
00:34:51.053 --> 00:34:52.374
with Mr. X.
00:34:53.786 --> 00:34:56.884
When did you begin to desire...
00:34:57.712 --> 00:34:59.855
being in contact with trans people?
00:35:01.073 --> 00:35:06.233
Sofía, around that time,
and back then there was no social media.
00:35:06.258 --> 00:35:09.905
At the time, everything was done
on the street, as we said.
00:35:10.405 --> 00:35:14.221
The workers "did the street",
and so did the clients.
00:35:14.577 --> 00:35:17.143
It was not virtual.
00:35:17.168 --> 00:35:20.229
It was directly on the street.
00:35:20.946 --> 00:35:24.504
Now it's done through social media.
Online, virtual.
00:35:24.590 --> 00:35:27.081
-They don't stand in the street.
-But they charge.
00:35:27.291 --> 00:35:29.124
-All of them?
-Yes.
00:35:29.400 --> 00:35:32.235
You say that 100%
of trans people charge?
00:35:32.545 --> 00:35:36.745
I can't say if it's 100%,
but online prostitution nowadays...
00:35:37.461 --> 00:35:40.513
they charge. It's prostitution.
They sell time and a service.
00:35:43.914 --> 00:35:45.691
Would you have a trans girlfriend?
00:35:48.292 --> 00:35:53.255
It's a difficult subject.
I cannot analyze it in depth,
00:35:53.395 --> 00:35:57.188
but I don't know, I would neither
confirm nor deny it.
00:35:58.676 --> 00:36:02.620
-But do you think love transcends sex?
-Yes, I do.
00:36:03.256 --> 00:36:06.666
And if you had a trans child,
what would you do?
00:36:08.073 --> 00:36:11.121
You cannot imprison
or tie the person down.
00:36:11.362 --> 00:36:15.329
One must let their child
make their path and discover their life.
00:36:15.477 --> 00:36:19.325
-You would love them nevertheless.
-It's two separate things.
00:36:30.991 --> 00:36:34.658
NO TO UPM TRAIN
YES TO PASSENGER TRAIN
00:36:50.518 --> 00:36:52.038
ON SALE - CONTACT OWNER
00:37:20.574 --> 00:37:21.797
ON SALE
00:37:26.672 --> 00:37:28.147
FOR RENT
00:37:42.557 --> 00:37:45.396
-That's the living-dining room.
-Yes, I like it.
00:37:45.623 --> 00:37:46.732
It looks tidy.
00:37:47.037 --> 00:37:48.957
-What?
-It looks good, tidy.
00:37:49.815 --> 00:37:52.245
-Yes.
-I love it. And the stairs up there.
00:37:54.163 --> 00:37:55.162
They had it fixed.
00:37:57.732 --> 00:38:02.249
And well, you are a good neighbor.
You like to talk...
00:38:02.967 --> 00:38:06.775
We are close, I'm good friends
with the owner.
00:38:06.962 --> 00:38:09.866
-Do you know how much she wants?
-What?
00:38:09.891 --> 00:38:13.024
-How much is the rent, do you know?
-12.000.
00:38:13.352 --> 00:38:14.433
-12.000?
-12.000.
00:38:14.458 --> 00:38:17.627
-How many bedrooms?
-Two, upstairs. One big, one small.
00:38:18.085 --> 00:38:20.818
-Oh, but it's a great price.
-Living room, dining room.
00:38:20.843 --> 00:38:22.709
-The kitchen over there.
-It's very...
00:38:23.685 --> 00:38:28.346
The price is really good.
I've been looking, and most are 19, 15...
00:38:28.371 --> 00:38:30.381
-And more.
-Yes, and more.
00:38:30.718 --> 00:38:32.500
I'm surprised it's so cheap.
00:38:33.364 --> 00:38:36.251
She says she rents it cheap,
so it's not empty.
00:38:36.360 --> 00:38:39.281
-She's living with her daughter, so...
-Of course, sure.
00:38:40.096 --> 00:38:42.434
-And what's your name?
-Alda. Yours?
00:38:42.459 --> 00:38:44.027
-Sofía.
-Great.
00:38:44.052 --> 00:38:47.609
-Alda, have a good afternoon.
-All the best, hope to see you here soon.
00:38:47.634 --> 00:38:49.186
Thank you, madam.
Goodbye.
00:39:03.534 --> 00:39:06.252
My God!
I have to listen to my thing.
00:39:10.811 --> 00:39:12.489
There I am...
00:39:12.973 --> 00:39:16.883
-That's Romina.
-Belén, the one in Germany.
00:39:18.215 --> 00:39:20.060
Bruno, it seems he left.
00:39:20.411 --> 00:39:23.473
-Perhaps he logged out.
-He must have, yes.
00:39:26.926 --> 00:39:30.093
OK, who wants to talk to me?
Romina? Want to say something?
00:39:32.043 --> 00:39:33.461
Like my hair?
Check it out.
00:39:34.272 --> 00:39:36.769
-I love it!
-Amazing, right?
00:39:37.123 --> 00:39:38.887
Paola Milagros did my hair.
00:39:39.110 --> 00:39:41.995
-Yes, don't shake it.
-No, I can't.
00:39:42.418 --> 00:39:44.129
It's not supposed to be shaken.
00:39:44.488 --> 00:39:47.992
-I can see your cousin there.
-Yes, here is my cousin, look.
00:39:48.429 --> 00:39:52.088
-She's not my cousin, she's my friend.
-Hello, Romina.
00:39:52.725 --> 00:39:55.249
-How are you? It's been a long time.
-Hi, everyone!
00:39:56.059 --> 00:39:57.058
Hello.
00:39:58.388 --> 00:40:00.799
Thank you for joining me.
00:40:01.646 --> 00:40:04.637
Please excuse me for the mess,
it's my first time on Zoom
00:40:05.079 --> 00:40:06.896
for my birthday,
I'm still learning.
00:40:08.495 --> 00:40:12.946
I don't know much about it,
Diego is helping me, and Tuca del Amor...
00:40:16.254 --> 00:40:18.063
I am a transvestite.
00:40:18.141 --> 00:40:21.957
I am a transvestite.
I am a transvestite.
00:40:22.177 --> 00:40:25.897
I am a transvestite.
Yes, yes, transvestite.
00:40:26.957 --> 00:40:29.974
Transvestite.
Everyone, transvestite.
00:40:30.629 --> 00:40:33.939
You, transvestite.
Me, transvestite.
00:40:34.189 --> 00:40:36.966
Your mom,
transvestite.
00:40:37.988 --> 00:40:39.166
Dad as well.
00:40:45.087 --> 00:40:47.993
I am sick of social media:
00:40:48.149 --> 00:40:49.813
Facebook,
Instagram, YouTube,
00:40:50.131 --> 00:40:53.676
Twitter, Tumblr,
and all the rest.
00:41:01.127 --> 00:41:03.872
I am sick
of social media.
00:41:04.176 --> 00:41:05.748
Facebook, Instagram,
YouTube...
00:41:06.128 --> 00:41:09.698
Twitter, Tumblr,
and all the rest.
00:42:42.934 --> 00:42:48.445
I was the creation
of one teenage fuck,
00:42:49.038 --> 00:42:50.625
a one night,
furious, stand.
00:42:51.857 --> 00:42:54.220
Then each went their own way,
00:42:54.781 --> 00:42:57.431
I hold no grudge against them,
00:42:57.455 --> 00:43:00.897
because at the time
they were 15 years old,
00:43:01.486 --> 00:43:03.792
and I think about
when I was 15,
00:43:04.653 --> 00:43:05.652
I knew nothing.
00:43:05.895 --> 00:43:08.124
So these people
didn't either.
00:43:10.005 --> 00:43:13.536
I would have preferred
things had been different.
00:43:13.934 --> 00:43:18.561
I'd rather have been...
a planned being.
00:43:28.589 --> 00:43:30.418
If I could be born again,
00:43:30.723 --> 00:43:34.056
I'd chose to have a mother
and father who love me,
00:43:34.577 --> 00:43:37.613
and to look after them
when they get old,
00:43:38.239 --> 00:43:39.554
give them grandchildren...
00:43:41.363 --> 00:43:44.676
That.
What common people do.
00:43:44.701 --> 00:43:46.514
I'd like to experience that.
00:43:46.890 --> 00:43:48.333
Which I know I won't.
00:43:48.598 --> 00:43:50.264
That's not my life.
00:43:50.728 --> 00:43:52.814
And I always knew
that was not my life.
00:43:53.658 --> 00:43:57.342
But perhaps...if there's
a second chance, so to speak,
00:43:57.367 --> 00:44:01.013
I'd like to be a biological woman,
00:44:01.038 --> 00:44:03.764
or a biological man,
heterosexual,
00:44:05.097 --> 00:44:07.810
and to have a family.
I'd love that.
00:44:42.252 --> 00:44:44.049
This phone,
I throw it away, right?
00:44:44.074 --> 00:44:45.335
-Which one?
-This one.
00:44:45.471 --> 00:44:46.470
That one works.
00:44:47.199 --> 00:44:48.798
-Don't chuck it, I like it.
-OK.
00:44:49.009 --> 00:44:51.491
-It has a '90s air. I like it.
-OK. Anything else?
00:44:51.514 --> 00:44:52.873
That, over there.
00:44:53.429 --> 00:44:54.670
I'll take it over there.
00:45:19.149 --> 00:45:21.237
That's it. Now we just
have to wait.
00:45:21.958 --> 00:45:26.716
-And like a flash, the girl...
-With her bikini, blue.
00:45:28.585 --> 00:45:29.778
Careful with the door.
00:47:01.615 --> 00:47:03.115
Here, put this
on your bottom.
00:47:05.138 --> 00:47:07.809
Under your breasts.
The other one.
00:47:08.538 --> 00:47:10.833
-Did you wash your private parts?
-Yes.
00:47:12.022 --> 00:47:15.691
OK. Now I'll put some
hair conditioner.
00:47:16.247 --> 00:47:19.893
-Yes, please, not acid.
-What? Acid?
00:47:19.918 --> 00:47:23.445
It's horrible, with acid,
my hair falls.
00:47:23.470 --> 00:47:27.117
I'm not putting acid on you,
I'd go to prison if I did.
00:47:28.911 --> 00:47:30.898
I am a very clean woman.
00:47:31.002 --> 00:47:34.314
I can go a year without a bath,
and I won't smell.
00:47:35.047 --> 00:47:39.936
I told you to smell me,
so you can see I don't.
00:47:41.139 --> 00:47:43.330
You can't smell it, Carmen.
00:47:43.354 --> 00:47:47.373
I told you to smell me so you can confirm
I don't smell at all.
00:47:57.619 --> 00:47:59.769
I was born in Stockholm,
in a palace.
00:48:00.056 --> 00:48:05.390
I was kidnapped from the palace
when I was a baby, one month old,
00:48:05.787 --> 00:48:08.557
and was brought
to Sarandí del Yí.
00:48:09.522 --> 00:48:14.101
There, I was raised
by Mr. Carmelo Bonawer Impus,
00:48:15.895 --> 00:48:19.357
and there, I met Sofía,
who was our cook.
00:48:20.247 --> 00:48:23.319
Sofía has known me
since I was a baby.
00:48:23.938 --> 00:48:26.107
My life was a bit...hazardous,
00:48:27.514 --> 00:48:30.882
and now I just want to leave,
I just can't wait.
00:49:00.259 --> 00:49:01.258
Pedrito.
00:49:01.912 --> 00:49:04.083
A very smart cat.
00:49:05.015 --> 00:49:07.541
Doesn't want grandchildren.
Not this young.
00:49:08.396 --> 00:49:09.395
Baby Blue.
00:49:36.102 --> 00:49:39.305
-Sofi, how are you?
-What a goddess!
00:49:39.330 --> 00:49:41.570
-How are you, love?
-Fine, gorgeous.
00:49:41.595 --> 00:49:42.633
This way, honey.
00:49:42.658 --> 00:49:44.834
-You must take off your shoes.
-OK, great.
00:49:45.546 --> 00:49:46.545
I'll do it.
00:50:07.467 --> 00:50:11.849
OK, Rihanna, now show me your temple
and tell me anything you want.
00:50:12.117 --> 00:50:13.809
OK. Come this way.
00:50:15.799 --> 00:50:18.475
Well, here are my saints.
00:50:18.500 --> 00:50:22.606
The most important thing for me
after my daughter and my granny.
00:50:23.320 --> 00:50:26.688
The saints are there, they remain
behind the "parchelera",
00:50:26.713 --> 00:50:31.439
that's how we call it, "parchelera",
well cared for...
00:50:31.787 --> 00:50:36.460
This was part of a "batuque"
held on Sunday, 22nd August.
00:50:36.779 --> 00:50:38.563
To honor my grandmother.
00:50:40.945 --> 00:50:44.373
And this is the Umbanda part.
00:50:44.590 --> 00:50:48.629
This is the part
of the indians, the chief...
00:50:49.399 --> 00:50:50.432
Yes.
00:50:53.819 --> 00:50:58.320
We can go this way.
Here is where we have our rituals.
00:50:58.345 --> 00:51:02.127
We have our rituals here.
We have our sessions.
00:51:02.152 --> 00:51:04.810
Umbanda, Kimbanda...
00:51:04.920 --> 00:51:07.663
This is the reception.
This is my buzios room,
00:51:07.688 --> 00:51:10.440
people wait here
before I see them,
00:51:10.465 --> 00:51:13.001
I work with Buzios over here,
00:51:13.590 --> 00:51:17.316
here it is,
this is my Buzios room.
00:51:17.704 --> 00:51:21.552
Here, I help people
who come for a consult,
00:51:21.757 --> 00:51:27.002
in need of spiritual support,
for whatever type of issue,
00:51:27.348 --> 00:51:29.346
here is where we cast all doubts.
00:51:29.742 --> 00:51:32.853
So that's it.
You're welcome here.
00:51:32.938 --> 00:51:34.478
Everyone is welcome.
00:51:34.502 --> 00:51:38.763
The doors of the Umbanda Temple
"Seven Seas" Oxala Dacum Iemanja Boci...
00:51:39.848 --> 00:51:41.247
are always open.
00:51:58.742 --> 00:52:00.997
-Axe, my dear.
-Axe.
00:52:04.444 --> 00:52:07.154
I've always been like this.
I was raised by my grandma.
00:52:07.200 --> 00:52:11.459
I wasn't myself at eight years old,
but there were hints...
00:52:11.484 --> 00:52:14.425
I knew, I dreamed of being
what I am today.
00:52:14.861 --> 00:52:18.228
Of course. Similar to my story.
I was also raised by my grandmother,
00:52:18.253 --> 00:52:22.609
We used to call it "throwing feathers"
back then, I'm much older than you,
00:52:22.676 --> 00:52:24.771
that's what we called it.
"Throw feathers"
00:52:25.147 --> 00:52:28.169
-It used to mean being effeminate...
-Of course.
00:52:28.194 --> 00:52:31.635
Yes, more delicate, cleaning the house
more often than was normal...
00:52:31.801 --> 00:52:34.858
-So you were accepted, that's great.
-Yes, yes.
00:52:35.169 --> 00:52:36.762
Well, by my grandmother.
00:52:36.907 --> 00:52:40.762
I wasn't as lucky
as many trans girls are now,
00:52:40.967 --> 00:52:43.446
with regard to their parents,
their moms and dads.
00:52:44.954 --> 00:52:48.827
I was not accepted by my parents,
they both rejected me.
00:52:49.105 --> 00:52:53.267
Both of them. But my granny's love
was infinite,
00:52:53.904 --> 00:52:56.590
all my life, since day one,
00:52:56.615 --> 00:53:01.183
my grandmother always cared
for all her grandchildren.
00:53:01.253 --> 00:53:04.820
She always knew that one of them
needed more love, that was me.
00:53:05.193 --> 00:53:10.162
And that's why she ended up
raising me and educating me.
00:53:10.187 --> 00:53:13.714
And me... What I am today,
I owe it all to her.
00:53:52.536 --> 00:53:55.811
So at this stage, how do you
define yourself?
00:53:56.328 --> 00:53:57.921
-Turn your hand now.
-Like this?
00:53:58.085 --> 00:53:59.084
That's it.
00:53:59.975 --> 00:54:01.412
-How I define myself?
-Yes.
00:54:02.620 --> 00:54:07.257
Non binary. It's like...
if they call me he or she, it's fine.
00:54:07.282 --> 00:54:10.056
-Like me, then.
-Or they/them. Yes, exactly.
00:54:12.048 --> 00:54:14.662
It's just not common
for an enby person to get boobs,
00:54:14.687 --> 00:54:16.851
-But some do.
-Of course.
00:54:17.475 --> 00:54:20.760
-You changed your name for legal reasons?
-No, I changed it, no...
00:54:20.785 --> 00:54:23.115
No, not at all, I did it
because I wanted to.
00:54:23.140 --> 00:54:25.933
You know sometimes people
want to travel and their ID...
00:54:25.958 --> 00:54:31.166
Yes, I know, but in my case,
my mom gave me that name, right?
00:54:31.718 --> 00:54:34.770
And I have no relation with my mom,
so it was more about that.
00:54:34.795 --> 00:54:37.315
-Of course.
-I wanted to give myself my own name.
00:54:37.450 --> 00:54:38.970
-Reinvent yourself.
-Exactly.
00:54:38.995 --> 00:54:42.768
But not because I feel like a woman
or anything like that. Not at all.
00:54:44.050 --> 00:54:46.454
In fact, some people in my family
call me Carlos.
00:54:46.479 --> 00:54:48.329
-I don't mind.
-Wow.
00:54:50.512 --> 00:54:52.592
-Yes, that's quite common.
-Yes.
00:54:52.795 --> 00:54:55.019
But it also depends
on the person's position.
00:54:55.044 --> 00:54:56.449
It does, yes. Some people...
00:54:56.474 --> 00:54:58.781
If you ask your family
not to call you that...
00:54:58.814 --> 00:55:02.225
-Sure. Sure.
-Some people cut all ties with the past.
00:55:02.257 --> 00:55:03.256
Yes.
00:55:03.990 --> 00:55:07.114
It mostly happens with guys,
in my case. It happens with guys.
00:55:07.139 --> 00:55:10.270
Sometimes I meet guys
and they treat me like a boy.
00:55:10.418 --> 00:55:12.930
They know me as a girl,
but they treat me as a boy.
00:55:12.955 --> 00:55:15.026
-But that's their kink.
-Sure.
00:55:15.051 --> 00:55:19.546
They like to fantasize about being
with a man, so they call me "daddy, daddy".
00:55:19.839 --> 00:55:21.730
-That never happened to you?
-No.
00:55:21.755 --> 00:55:22.965
Strange.
00:55:23.800 --> 00:55:25.790
I don't date guys.
I date queens.
00:55:27.555 --> 00:55:29.553
So you're like a dyke, then?
00:55:29.578 --> 00:55:31.414
-Like a dyke?
-No, I date sissies.
00:55:31.878 --> 00:55:35.318
-And women too.
-So you're bisexual then.
00:55:35.343 --> 00:55:37.341
-Or pansexual?
-Pansexual, yes.
00:55:37.366 --> 00:55:39.471
-I love that.
-But...
00:55:40.034 --> 00:55:41.473
I don't date men.
00:55:41.498 --> 00:55:44.317
-You don't like masculine men.
-No.
00:55:44.342 --> 00:55:45.596
OK. I get it.
00:55:46.663 --> 00:55:49.220
-I don't know...
-You're just not attracted to them.
00:55:49.245 --> 00:55:53.862
Yes, no, and also it does not happen,
it's like I usually meet different people...
00:55:54.031 --> 00:55:59.529
That's weird, because someone sees you
and you're this sissy who's into guys...
00:55:59.651 --> 00:56:01.729
-Yes, but I'm not.
-And it's not the case.
00:56:02.035 --> 00:56:03.587
-I'll get the glitter.
-OK.
00:56:47.485 --> 00:56:49.483
I'll call my friend, Florencia, OK?
00:56:50.202 --> 00:56:52.738
-Which friend?
-Florencia.
00:56:52.961 --> 00:56:55.292
The one with blue eyes,
you don't remember her.
00:56:56.755 --> 00:56:58.379
You only met her a few times.
00:57:02.022 --> 00:57:04.199
We have a demonstration today.
We're going.
00:57:04.304 --> 00:57:05.699
-Oh.
-Yes.
00:57:07.336 --> 00:57:08.957
What is it about?
00:57:09.375 --> 00:57:13.082
-It's a march for diversity.
-For diversity.
00:57:14.088 --> 00:57:16.996
-Do you know what diversity is?
-Is it about the sex?
00:57:18.111 --> 00:57:19.622
-Sex?
-Sure.
00:57:20.243 --> 00:57:21.270
You could say that.
00:57:21.995 --> 00:57:26.369
It's about people...
who are diverse...
00:57:26.868 --> 00:57:29.227
It could be people of color...
00:57:29.797 --> 00:57:32.924
people of different ages,
00:57:33.227 --> 00:57:34.700
social class,
00:57:35.336 --> 00:57:37.013
people with Down Syndrome,
00:57:37.449 --> 00:57:40.618
everything that is diverse,
that's diversity,
00:57:40.906 --> 00:57:42.904
so the march for diversity...
00:57:43.740 --> 00:57:45.898
People who are diverse,
we go there...
00:57:46.272 --> 00:57:48.394
and also people
who support diversity.
00:57:49.107 --> 00:57:51.300
When you were young,
they didn't exist.
00:57:51.663 --> 00:57:53.878
But there's always been
diverse people.
00:57:54.223 --> 00:57:56.798
-Have you met gay people?
-Excuse me?
00:57:57.145 --> 00:57:58.678
Have you met gays?
00:57:59.895 --> 00:58:02.575
Not really, I never did,
I know they exist.
00:58:04.278 --> 00:58:06.181
-You never knew a gay person?
-No.
00:58:07.566 --> 00:58:09.638
-Lesbians?
-Never.
00:58:10.007 --> 00:58:12.059
-Transsexuals? Know what it means?
-No.
00:58:12.392 --> 00:58:15.385
OK. And why didn't you
interact with gay people?
00:58:15.410 --> 00:58:17.380
-Discrimination?
-It just didn't happen.
00:58:17.405 --> 00:58:19.974
-It didn't.
-I was around normal people.
00:58:20.940 --> 00:58:23.127
Gay people are normal too, Carmen.
00:58:24.287 --> 00:58:28.177
Why do you say that?
You think gays aren't normal?
00:58:30.122 --> 00:58:33.026
-What's that? A man who fancies men?
-Yes.
00:58:33.729 --> 00:58:36.238
-I don't think that's normal.
-Why?
00:58:37.911 --> 00:58:40.916
Because Nature made man and woman.
00:58:41.551 --> 00:58:45.833
And Nature also made men who fancy men
and women who fancy women, dear.
00:58:46.602 --> 00:58:49.315
You got stuck with all those mandates
from the Bible...
00:58:49.409 --> 00:58:50.930
Yes. I believe in the Bible.
00:58:51.000 --> 00:58:52.997
-That's why.
-The ten commandments.
00:58:53.319 --> 00:58:55.433
Yes, that's fine.
I respect that, but...
00:58:56.111 --> 00:59:00.419
In the world there are other things,
apart from what you were taught.
00:59:00.566 --> 00:59:03.332
-Remind me of the ten commandments.
-I can't remember.
00:59:03.357 --> 00:59:05.750
-Thou shall not kill...
-Thou shall not steal.
00:59:05.775 --> 00:59:10.444
Going to mass, taking
the First Communion, which I did...
00:59:10.848 --> 00:59:14.772
you will respect others...
thy neighbour as thyself...
00:59:15.035 --> 00:59:17.033
Well, there's two more,
I don't know...
00:59:17.681 --> 00:59:18.877
No, about seven more.
00:59:21.443 --> 00:59:25.909
I know you've always been
a very respectful woman. I know.
00:59:26.270 --> 00:59:28.546
I know that.
And you only had one man.
00:59:29.327 --> 00:59:32.438
I mean...
With Jaime, your ex-husband...
00:59:32.463 --> 00:59:34.563
-You never had another man?
-No.
00:59:34.673 --> 00:59:37.717
-You never had sex with another man?
-No. Of course not.
00:59:37.906 --> 00:59:40.413
That's great.
After you got divorced...
00:59:41.162 --> 00:59:43.276
-You were like a virgin again...
-Sure.
00:59:43.363 --> 00:59:46.267
Yes, of course. I never had sex
with any man.
00:59:46.329 --> 00:59:47.686
With your ex,
you didn't...?
00:59:47.711 --> 00:59:49.964
That's why I don't have
worms or infections...
00:59:49.989 --> 00:59:53.393
or syphilis, or any of those things
most people in the world have.
00:59:53.792 --> 00:59:56.173
People who don't follow
the Catholic rules.
00:59:56.823 --> 01:00:00.252
They are all sick.
I don't have any disease whatsoever.
01:00:00.905 --> 01:00:05.596
I never had to go to a doctor...
because I had worms...
01:00:05.621 --> 01:00:08.835
or leprosy, AIDS, scabies...
01:00:09.105 --> 01:00:12.006
No, no, I am completely healthy.
01:00:13.409 --> 01:00:15.758
-You had sex with...?
-That's the ideal thing.
01:00:15.943 --> 01:00:17.808
Your ex, did you
have sex with him?
01:00:18.214 --> 01:00:19.299
No. Exactly.
01:00:19.600 --> 01:00:21.446
-You didn't have sex with him?
-No.
01:00:21.681 --> 01:00:23.155
-Never?
-I never did.
01:00:23.180 --> 01:00:25.861
-So you are a virgin.
-Of course. Yes.
01:00:25.886 --> 01:00:28.890
-I cannot believe it.
-That's why I get all those tributes...
01:00:28.915 --> 01:00:32.606
all over the world,
because I am a lady, a saint.
01:00:32.774 --> 01:00:36.228
That's why your husband left you, then.
Because you were frigid.
01:00:36.253 --> 01:00:37.320
No.
01:00:37.928 --> 01:00:41.742
I was an honorable lady
and a very pretty one too,
01:00:41.767 --> 01:00:44.448
as you have seen
in my wedding album.
01:00:44.473 --> 01:00:48.613
I was not... I was quite pretty,
I dressed well...
01:00:48.851 --> 01:00:50.849
an intelligent woman...
01:00:50.987 --> 01:00:54.730
there will be tributes to honor me
all over the world...
01:00:54.841 --> 01:00:58.092
Why? Because I am a degenerate?
Because I have worms?
01:00:58.117 --> 01:01:00.469
No, because I am a saintly woman.
01:01:01.571 --> 01:01:03.947
Everyone can do
as they please.
01:01:04.133 --> 01:01:06.516
That's how I am
and I won't change.
01:01:06.981 --> 01:01:10.965
3,2,1...
01:01:18.121 --> 01:01:20.119
I'd like for the new generations
01:01:20.356 --> 01:01:23.445
to look back and avoid
making the mistakes of the past.
01:01:23.816 --> 01:01:26.692
We must all look to the future
01:01:26.900 --> 01:01:31.664
to build a better society
with respect, with love...
01:01:32.206 --> 01:01:35.309
and always think
the best is yet to come.
01:01:35.478 --> 01:01:39.445
And now, please,
play that song I love so much.
01:01:54.774 --> 01:01:57.510
Transur, everywhere at all times.
01:01:57.945 --> 01:01:59.581
Social Media.
01:02:01.937 --> 01:02:06.281
A wonderful march so far.
I'll post more info tomorrow.
01:02:07.778 --> 01:02:11.730
-Go CTU!
-Go CTU!
01:02:11.834 --> 01:02:14.534
-In memory of murdered transwomen.
-Yes!
01:02:14.559 --> 01:02:17.323
-Justice! Justice!
-Justice! Justice!
01:02:17.348 --> 01:02:20.035
-Justice! Justice!
-Justice! Justice!
01:02:20.175 --> 01:02:22.707
-Justice! Justice!
-Justice! Justice!
01:02:26.626 --> 01:02:27.648
Come.
01:02:27.711 --> 01:02:28.966
-The mask, please.
-Yes.
01:02:28.991 --> 01:02:31.898
I'll put it on right now, honey,
just give me a second.
01:02:32.051 --> 01:02:33.648
-No, no press.
-Listen, guys...
01:02:33.673 --> 01:02:35.395
The cameras later.
After we stop.
01:02:35.420 --> 01:02:37.869
Now we'll stop
and get the rope down.
01:02:38.205 --> 01:02:41.147
Honey, it's not the press.
They're making a film!
01:02:41.180 --> 01:02:43.379
-I know. We will stop soon.
-I got clearance.
01:03:44.449 --> 01:03:45.572
I'll hold this here.
01:03:47.470 --> 01:03:48.508
Oh, thanks.
01:03:52.435 --> 01:03:54.576
No, move over.
Sit there in the middle.
01:03:56.111 --> 01:03:57.180
A bit further.
01:04:02.674 --> 01:04:03.817
Oh, poor thing.
01:04:10.592 --> 01:04:11.748
There's the cat...
01:04:13.203 --> 01:04:15.627
-And the other cat.
-Hi, Pedra.
01:04:16.067 --> 01:04:17.301
Keep this one close.
01:04:18.930 --> 01:04:22.442
-You can pet him, if you want.
-I'll get scratched.
01:04:29.687 --> 01:04:32.118
OK, quiet. Don't touch her,
she doesn't like it.
01:04:42.482 --> 01:04:44.905
-Are you holding this one?
-Yes, I am.
01:04:48.096 --> 01:04:50.846
-It's so hot in here.
-Move over there. To the middle.
01:04:53.715 --> 01:04:54.745
There you go.
01:04:56.959 --> 01:04:58.457
-What was that?
-The phone.
01:05:00.248 --> 01:05:02.292
Let me get this one
over there.
01:05:05.716 --> 01:05:07.395
-You can pet...
-With the son.
01:05:07.420 --> 01:05:08.815
Do me a favor, please.
01:05:16.922 --> 01:05:19.703
-I find this all so strange.
-Come here, girls.
01:05:21.944 --> 01:05:24.297
-It does look nice around here!
-Have you seen?
01:05:24.734 --> 01:05:25.797
Oh, be careful!
01:05:33.684 --> 01:05:34.903
OK. There.
01:06:03.123 --> 01:06:05.374
-Oh, my, this is horrible.
-Come in.
01:06:05.436 --> 01:06:06.793
-You go in first.
-Terrible.
01:06:07.510 --> 01:06:10.220
-Grab this. Here!
-An old house!
01:06:10.290 --> 01:06:13.145
A horrible old house.
A cave.
01:06:14.204 --> 01:06:16.202
This is so horrible.
01:06:16.788 --> 01:06:20.097
-I don't want to live here, Sofía.
-Well, you'll have to.
01:06:20.402 --> 01:06:23.322
No, I don't want to.
You can stay if you like it.
01:06:23.347 --> 01:06:26.025
-OK. I will.
-I don't like it.
01:06:26.512 --> 01:06:27.939
This is horrible.
01:06:28.957 --> 01:06:31.438
The windows
we had in San Ramón...
01:06:32.454 --> 01:06:33.813
Let's see if I can...
01:06:36.524 --> 01:06:37.561
There you go.
01:06:44.616 --> 01:06:47.038
-And the animals?
-I'm taking you to a room now.
01:06:52.350 --> 01:06:54.531
Look at the ceiling,
how high it is.
01:06:54.785 --> 01:06:58.702
-Yes, so dirty...
-That can be cleaned.
01:07:00.650 --> 01:07:03.543
Look! Jasmines.
Smell the jasmines.
01:07:04.480 --> 01:07:05.481
Smell them.
01:07:07.508 --> 01:07:08.907
We have a tree.
01:07:09.140 --> 01:07:11.629
-We're in Greece!
-Yes, in Greece.
01:07:11.654 --> 01:07:12.653
A mansion.
01:07:13.730 --> 01:07:16.206
This is horrible,
I am used to my house.
01:07:16.762 --> 01:07:18.364
Your house is gone, honey.
01:07:19.367 --> 01:07:21.613
I want to leave, Sofía.
You can stay here.
01:07:21.898 --> 01:07:24.464
-You can leave later.
-I want my house in San Ramón.
01:07:24.489 --> 01:07:26.908
-There is no house in San Ramón!
-Yes, there is.
01:07:26.933 --> 01:07:30.347
-When will you understand that?
-Prove it to me, then.
01:07:30.372 --> 01:07:33.824
You take me there and you tell me:
"See? It's gone". I want to see it.
01:07:34.372 --> 01:07:36.890
Your house is gone.
I won't even get into that.
01:07:37.685 --> 01:07:40.395
You are forcing me to be here.
I don't want to be here.
01:07:40.791 --> 01:07:42.780
-You can stay if you want.
-Yes, I have.
01:07:42.805 --> 01:07:45.255
-I will stay here.
-Fine, I don't want this house.
01:07:45.280 --> 01:07:46.279
It's horrible.
01:07:50.340 --> 01:07:53.562
-I'll let the dogs loose.
-I am lost, drowned in here.
01:07:53.779 --> 01:07:56.467
A horrible street,
gloomy, dismal...
01:08:03.713 --> 01:08:05.338
I don't understand your taste.
01:08:10.598 --> 01:08:13.495
I'll turn the TV on.
Where's the other cat?
01:08:13.892 --> 01:08:14.993
Here.
01:08:18.520 --> 01:08:21.952
-You haven't even seen it, Carmen.
-No, I don't like it.
01:08:21.977 --> 01:08:26.488
No, going this way and that way, no.
I like my huge windows, and the view...
01:08:26.672 --> 01:08:29.115
The promenade,
the beach, the park...
01:08:29.140 --> 01:08:30.646
What are you talking about?
01:08:30.671 --> 01:08:32.014
-San Ramón?
-Yes.
01:08:32.039 --> 01:08:34.408
-My house does exist.
-Your room had no windows.
01:08:34.433 --> 01:08:36.789
-Two huge windows, of course.
-No.
01:08:37.306 --> 01:08:40.310
-You didn't have any windows.
-Two huge windows.
01:08:44.195 --> 01:08:47.036
-Look. Come see the garden.
-I don't like it.
01:08:47.061 --> 01:08:48.060
Well...
01:08:48.410 --> 01:08:51.374
-This is a cave.
-I'll turn on the TV.
01:08:51.399 --> 01:08:54.726
How can I live in Bella Vista?
I live in Prado.
01:08:54.918 --> 01:08:57.717
An industrial, commercial area.
With the promenade,
01:08:57.742 --> 01:09:00.030
all the cars,
the beach, the park...
01:09:00.118 --> 01:09:01.204
Come on, girls.
01:09:02.201 --> 01:09:03.257
Look at this!
01:09:23.122 --> 01:09:24.147
Like it?
01:09:26.031 --> 01:09:28.148
Good! It's lovely, isn't it?
01:09:34.161 --> 01:09:35.804
Come, here, doggie.
01:09:37.001 --> 01:09:38.489
Come on.
Here.
01:10:42.330 --> 01:10:45.129
A question: These ravioli,
do they have a filling?
01:10:45.206 --> 01:10:47.085
-Of course.
-Let me see.
01:10:47.110 --> 01:10:48.600
-Want me to break one?
-Yes.
01:10:48.625 --> 01:10:49.654
Fine.
01:10:49.939 --> 01:10:52.431
-Let me see. And the filling?
-Ricotta.
01:10:54.880 --> 01:10:58.746
That's the filling.
It's not just dough, as you say.
01:10:59.218 --> 01:11:00.222
Not at all.
01:11:01.549 --> 01:11:06.043
I don't know why you said
I get bad ravioli.
01:11:06.527 --> 01:11:10.035
All the ones I ate were just
the dough. Nothing inside.
01:11:10.060 --> 01:11:13.554
This one has a mild cheesy flavor,
can barely taste it.
01:11:14.157 --> 01:11:16.750
-Well, I don't know.
-It should be tastier.
01:11:17.061 --> 01:11:21.176
Everything I buy is good,
I don't buy bad stuff or cheap stuff.
01:11:22.273 --> 01:11:25.634
These things are expensive,
but tasty.
01:11:26.173 --> 01:11:27.742
Any hairdresser's
around here?
01:11:27.767 --> 01:11:29.327
Next door, right next door.
01:11:29.370 --> 01:11:32.492
-Open the door and turn...
-I'll get some silver...no, gold...
01:11:32.516 --> 01:11:36.414
This color looks horrible,
I can't even look at myself.
01:11:37.233 --> 01:11:41.190
Well, you can get any color you want.
I'll introduce you to the hairdresser.
01:11:41.900 --> 01:11:43.222
I don't know her either.
01:11:44.046 --> 01:11:46.325
But we must make friends
in the neighborhood.
01:11:59.507 --> 01:12:02.434
I am... infinite.
01:12:03.286 --> 01:12:05.964
Infinite, front and back.
01:12:06.417 --> 01:12:08.383
I am...
01:12:08.984 --> 01:12:10.685
infinite.
Distributor: Pragda Films
Length: 77 minutes
Date: 2023
Genre: Expository
Language: Spanish
Grade: College, Adult
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films
The Beach of the Enchaquirados
Vicky balances her physically tough fishing work at sea with feminine…