Maria's tranquil life takes a turn when a young hospital patient's condition…
Low Season
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
The lives of four men seem to be going through a low season. For harsh financial reasons, they are forced to live at a campsite. The camaraderie between them will help them overcome their peculiar way of seeing the world. Meanwhile, their exes are doing well.
Citation
Main credits
Marqués, David (film director)
Iriarte Fernández, Ion (screenwriter)
Mora Iñesta, Paloma (film producer)
Resines, Antonio (actor)
Soto, Edu (actor)
Malla, Jorge (actor)
Other credits
Cinematography, Guillem Oliver; editing, Vicente Ibáñez, Ernesto Arnal; music, Vincent Barrière, Edu Soto.
Distributor subjects
Sociology; Economics + Social Class Issues; Family; Mental Health; Labor StudiesKeywords
00:02:22.650 --> 00:02:26.210
LOW SEASON
00:02:44.050 --> 00:02:46.010
Why is it switched off?
00:02:50.250 --> 00:02:51.530
Fucking hell!
00:03:05.490 --> 00:03:06.650
Jesus.
00:03:19.410 --> 00:03:21.170
Hello, Concha.
00:03:23.090 --> 00:03:25.850
I'll go this way, it's already dry.
00:03:49.970 --> 00:03:52.050
Is there nowhere else you can do it?
00:03:52.210 --> 00:03:55.170
-My office is being renovated.
-And your house?
00:03:55.330 --> 00:03:56.730
-Same thing.
-Really?
00:03:56.890 --> 00:04:01.330
They're both being renovated.
I got two for the price of one.
00:04:01.490 --> 00:04:04.690
The only way to get my wife out
is to go shopping.
00:04:04.850 --> 00:04:06.250
It'll cost me a fortune.
00:04:06.410 --> 00:04:08.490
-It'll make her happy.
-Just for two hours.
00:04:08.650 --> 00:04:11.450
Is it my fault
it doesn't last longer?
00:04:11.610 --> 00:04:13.490
No, it's yours for two hours.
00:04:13.650 --> 00:04:16.090
Don't go on.
Three hours, tops.
00:04:16.250 --> 00:04:19.570
It's cheaper if I just pay
for a hotel room.
00:04:19.730 --> 00:04:22.570
A hotel is neutral.
I need the upper hand.
00:04:22.730 --> 00:04:25.450
I need to control the situation.
00:04:25.610 --> 00:04:28.450
My house is my property,
my domain, it's mine.
00:04:28.610 --> 00:04:32.530
Right, but all of this belongs
to my wife.
00:04:33.250 --> 00:04:36.450
Don't you feel ashamed, Paco?
00:04:36.610 --> 00:04:38.690
I nearly got you this house.
00:04:38.850 --> 00:04:41.450
-You owe me four years in the club.
-I owe you?
00:04:41.610 --> 00:04:43.250
You made more in commissions.
00:04:43.410 --> 00:04:47.330
Because I'm a good negotiator.
Gonna throw that in my face too?
00:04:48.810 --> 00:04:52.090
Okay, all right.
But don't let anyone see you.
00:04:52.250 --> 00:04:53.570
No one sees you here.
00:04:53.730 --> 00:04:56.610
I swear your wife won't know a thing.
00:04:56.770 --> 00:05:00.570
She can't stand visitors.
Even the kids' parties are in a venue.
00:05:01.210 --> 00:05:03.690
-Is she a bit OCD?
-No idea.
00:05:03.850 --> 00:05:05.610
And absolutely no smoking.
00:05:05.770 --> 00:05:08.290
If she smells cigarettes,
she'll kill me.
00:05:08.450 --> 00:05:10.770
I quit smoking ten years ago.
00:05:11.410 --> 00:05:13.050
Ten years.
00:05:13.210 --> 00:05:14.810
Eleven if you count…
00:05:15.450 --> 00:05:17.730
All right. I trust you.
00:05:18.690 --> 00:05:20.610
Come on, give me a hug.
00:05:20.770 --> 00:05:22.090
It'll all be fine.
00:05:28.210 --> 00:05:29.850
-Hi.
-Hello.
00:05:31.290 --> 00:05:33.330
-Hello.
-Hello.
00:05:33.490 --> 00:05:36.090
Hi, Charlie.
Every day you get here earlier.
00:05:36.250 --> 00:05:39.170
I'm the first to arrive
and the last to go.
00:05:39.330 --> 00:05:42.610
I saw you wife getting out of a taxi
with your kids.
00:05:42.770 --> 00:05:46.010
They've really grown. They're so tall.
00:05:52.290 --> 00:05:54.410
-Hi.
-What are you doing here?
00:05:54.570 --> 00:05:56.650
-The kids.
-Today's Saturday.
00:05:57.410 --> 00:05:59.090
Today's Monday.
00:05:59.250 --> 00:06:01.170
You got the wrong day.
00:06:01.330 --> 00:06:04.330
No I didn't. I'm going to Ibiza.
00:06:04.490 --> 00:06:07.050
-Why?
-On a tour to give some talks.
00:06:07.210 --> 00:06:08.530
-On tour?
-Yes.
00:06:08.690 --> 00:06:09.850
Are you Madonna?
00:06:10.570 --> 00:06:12.890
Can't you talk here, why Ibiza?
00:06:13.090 --> 00:06:17.490
I've been working on it for over
three years, it's finally happening.
00:06:17.650 --> 00:06:19.770
I need you to look after the kids.
00:06:21.010 --> 00:06:22.530
It's a one-off chance.
00:06:22.690 --> 00:06:24.330
I see them every week.
00:06:24.490 --> 00:06:25.970
I mean the tour.
00:06:26.130 --> 00:06:30.530
The person who gives the talks
had an accident, I can stand in…
00:06:31.050 --> 00:06:34.170
-What?
-Do you think that's ethical?
00:06:34.330 --> 00:06:37.170
Taking advantage
of someone's bad luck?
00:06:37.330 --> 00:06:40.770
The only bad luck I have
is relying on you for this.
00:06:40.970 --> 00:06:43.130
All right. When are you off?
00:06:43.290 --> 00:06:44.450
-Today.
-Today?
00:06:44.610 --> 00:06:46.690
-Yes.
-How about some warning?
00:06:46.850 --> 00:06:50.130
I sent you a voice message
you didn't listen to.
00:06:50.290 --> 00:06:53.490
So you send a voice message
and take it for granted?
00:06:53.650 --> 00:06:55.250
My battery ran out.
00:06:55.410 --> 00:06:57.530
That's a pretty lame excuse…
00:06:57.690 --> 00:06:59.570
No, it's the truth.
00:06:59.730 --> 00:07:01.970
Whatever. I can't take the kids.
00:07:02.130 --> 00:07:04.570
-No?
-No. I'm moving.
00:07:05.530 --> 00:07:07.010
I'm changing hotels.
00:07:08.770 --> 00:07:10.770
When are you back, Sara?
Tomorrow?
00:07:10.970 --> 00:07:13.010
Sunday? Monday? Not on Tuesday?
00:07:13.170 --> 00:07:16.690
-On 26th.
-26th? How can a talk last that long?
00:07:18.410 --> 00:07:20.610
Hi, kids. Sara…
00:07:21.450 --> 00:07:24.650
-Are you really going?
-The plane is at two.
00:07:24.810 --> 00:07:26.490
I'm starting my shift now.
00:07:26.650 --> 00:07:27.850
Ask for the day off.
00:07:28.050 --> 00:07:31.650
How do I organise this?
Do the school run?
00:07:31.810 --> 00:07:33.650
Ask for a reduction of working hours.
00:07:33.810 --> 00:07:36.330
That's the same as
a reduction of salary.
00:07:36.490 --> 00:07:38.010
-Get it?
-Sure I do.
00:07:38.170 --> 00:07:42.090
Remember José Manuel,
my friend Maribel's husband?
00:07:42.250 --> 00:07:46.610
He's asked for holidays so she can do
a course. What do you think?
00:07:46.770 --> 00:07:50.130
Sounds great. Let's leave the kids
with José Manuel
00:07:50.290 --> 00:07:52.250
so I don't have to ask
for a reduction.
00:07:52.410 --> 00:07:55.010
Honestly…
Try and wean him off Cornelius.
00:07:55.810 --> 00:07:57.690
-That thing there?
-Yes.
00:07:58.330 --> 00:08:00.450
Listen to me carefully.
00:08:00.610 --> 00:08:02.290
Mummy will be back soon.
00:08:02.450 --> 00:08:07.050
I'm sure you'll have a great time
with Daddy.
00:08:07.210 --> 00:08:09.050
Okay? Give me a big hug.
00:08:10.050 --> 00:08:12.970
I'm going to miss you guys so much.
00:08:13.130 --> 00:08:15.890
Give me a kiss. Love you.
And behave yourselves.
00:08:16.090 --> 00:08:17.130
Okay?
00:08:17.730 --> 00:08:20.890
I told the school
they won't be in today.
00:08:21.090 --> 00:08:23.490
But you need to sign an exemption.
00:08:23.650 --> 00:08:26.170
"Exemption"? Why do you make up words?
00:08:26.330 --> 00:08:28.130
It's always been called a note.
00:08:40.130 --> 00:08:41.610
Let's go.
00:08:54.450 --> 00:08:56.570
I'M AN ACE
00:09:37.130 --> 00:09:39.290
Yes, sir, did you see?
00:09:39.450 --> 00:09:40.970
Messi does that...
00:09:41.130 --> 00:09:43.850
and it'll be headline news next day.
00:09:45.050 --> 00:09:47.010
What about this gap of a year?
00:09:47.610 --> 00:09:49.970
Without playing… Let me explain.
00:09:50.130 --> 00:09:51.650
You know these youngsters.
00:09:51.810 --> 00:09:55.090
He met some babe online
who brainwashed him.
00:09:55.250 --> 00:09:58.290
He ended up in a sect,
I don't remember the name.
00:09:58.450 --> 00:10:00.290
We've all been there.
00:10:00.450 --> 00:10:03.250
-Sure it wasn't an injury?
-Of course not.
00:10:03.410 --> 00:10:05.890
A neck injury? Didn't you see him?
00:10:06.090 --> 00:10:08.450
This guy is healthy, strong as an ox.
00:10:09.090 --> 00:10:11.010
-We go back a long way.
-Right.
00:10:11.170 --> 00:10:14.570
Not that I don't trust you,
but after those Russians…
00:10:15.250 --> 00:10:18.570
Now you're bringing this up? Please…
00:10:18.730 --> 00:10:21.850
They only turned up for training
when they were binging.
00:10:22.050 --> 00:10:24.370
The Soviets like their booze.
00:10:24.530 --> 00:10:26.770
Partying, drinking, you know?
00:10:26.970 --> 00:10:31.370
I heard they were
absolutely serious guys, hard workers.
00:10:31.530 --> 00:10:32.770
Two had been in jail.
00:10:32.970 --> 00:10:35.290
-Not the other one.
-Russian mafia.
00:10:35.970 --> 00:10:37.250
Sins of youth.
00:10:39.850 --> 00:10:42.370
-Do you mind if I smoke?
-No, go ahead.
00:10:42.530 --> 00:10:44.130
I'll look for a…
00:10:44.890 --> 00:10:48.530
I quit smoking
and my wife threw out the ashtrays.
00:10:48.690 --> 00:10:50.330
Here we are.
00:10:51.010 --> 00:10:52.010
MOTHER
00:10:52.170 --> 00:10:53.490
Sorted.
00:10:54.010 --> 00:10:55.690
Use this for the ash.
00:10:55.850 --> 00:10:58.890
Drink up. Let's make a toast.
00:11:00.610 --> 00:11:02.890
So when can I meet the lad?
00:11:03.690 --> 00:11:08.690
Wednesday. He has a match, training,
stuff footballers do.
00:11:09.770 --> 00:11:11.090
Cheers, Frutos.
00:11:11.250 --> 00:11:13.490
Twelve days' holiday, Juanma.
00:11:13.650 --> 00:11:16.490
Nine for overtime,
seven for personal affairs.
00:11:16.650 --> 00:11:19.490
-That makes 30 days…
-No, it makes 28.
00:11:19.730 --> 00:11:22.050
Okay, 28, it doesn't matter.
00:11:22.130 --> 00:11:24.050
That's a very long procedure.
00:11:24.130 --> 00:11:28.770
I know it means red tape,
that's why I'm bloody asking you.
00:11:28.850 --> 00:11:30.370
First, don't shout, okay?
00:11:30.450 --> 00:11:31.650
Okay.
00:11:32.330 --> 00:11:34.610
Sorry, Juanma.
00:11:34.770 --> 00:11:38.650
Check it out for me carefully
and let me know, okay?
00:11:39.770 --> 00:11:42.730
-That isn't how it's done.
-Hey, Juanma.
00:11:42.890 --> 00:11:46.770
Could I sleep at your place tonight?
00:11:47.450 --> 00:11:49.650
Would you mind if…
00:11:49.730 --> 00:11:51.610
Okay, bye.
00:11:51.690 --> 00:11:53.170
Juanma?
00:11:54.130 --> 00:11:55.610
Hello, Juanma?
00:11:56.650 --> 00:11:58.290
Fuck…
00:12:12.130 --> 00:12:15.290
Fuck him!
00:12:43.450 --> 00:12:45.690
Seriously? Bloody hell.
00:12:47.610 --> 00:12:49.210
Jesus.
00:13:18.890 --> 00:13:19.890
Okay…
00:13:28.770 --> 00:13:30.130
Stop!
00:13:30.290 --> 00:13:31.810
Use your eyes, you fu…
00:13:32.010 --> 00:13:34.850
You need to look before you cross.
00:13:35.050 --> 00:13:36.330
-You're right.
-Are you okay?
00:13:36.490 --> 00:13:39.370
-I'm perfectly fine.
-What's that noise?
00:13:39.530 --> 00:13:42.170
My son is throwing a pool party.
00:13:42.330 --> 00:13:44.610
They're listening to "frap".
It's awful.
00:13:44.770 --> 00:13:46.610
-Sounds like an alarm.
-Yes, it's horrible.
00:13:46.770 --> 00:13:49.290
No! I think I broke something,
officer.
00:13:49.450 --> 00:13:53.090
-I'll drive you to the hospital…
-No, I'll take my car.
00:13:53.250 --> 00:13:56.330
-You're in no condition.
-No, I'll risk it.
00:13:56.490 --> 00:14:01.170
I won't allow you to drive
in your condition.
00:14:01.330 --> 00:14:03.890
Yes, all right, I'll get in.
00:14:04.090 --> 00:14:05.810
Manoli.
00:14:06.010 --> 00:14:08.730
If the kid annoys you,
tell him to turn it down.
00:14:08.890 --> 00:14:10.090
No worries.
00:14:17.770 --> 00:14:20.570
Criminals are getting younger
and younger.
00:14:20.730 --> 00:14:21.970
Sorry?
00:14:22.130 --> 00:14:24.730
-I mean the kids.
-They're mine.
00:14:24.890 --> 00:14:28.290
Oh, sorry. It was only a joke.
00:14:28.450 --> 00:14:30.010
It's just that…
00:14:30.490 --> 00:14:32.570
Their mother left us.
00:14:36.290 --> 00:14:37.410
Right, kids?
00:14:37.570 --> 00:14:39.730
Mummy has gone on holiday.
00:14:39.890 --> 00:14:42.170
I'm so sorry, I had no idea.
00:14:42.330 --> 00:14:44.250
I'm sorry too. Thanks.
00:14:44.410 --> 00:14:46.050
Was it recently?
00:14:46.210 --> 00:14:48.050
Yes, this morning.
00:14:48.490 --> 00:14:51.370
-She must still be here.
-Didn't she leave yet?
00:14:51.530 --> 00:14:55.250
No, her plane is at two.
If there's no delay.
00:14:55.410 --> 00:14:58.690
Oh, she has really gone on holiday?
00:14:58.850 --> 00:15:03.170
Sorry, but I thought you meant
she walked out.
00:15:03.330 --> 00:15:05.130
She did that as well about…
00:15:05.970 --> 00:15:08.370
She walked out two months ago.
00:15:08.530 --> 00:15:10.170
Right. Wow.
00:15:13.130 --> 00:15:14.410
How about you?
00:15:14.570 --> 00:15:17.370
Much worse.
I got divorced a long time ago.
00:15:17.530 --> 00:15:20.130
The kids are older,
they're fine about it.
00:15:20.290 --> 00:15:22.690
I can't get the wedding ring off.
00:15:22.850 --> 00:15:24.770
I actually meant your leg.
00:15:24.970 --> 00:15:27.610
Oh, yes, much better.
Drop me off here.
00:15:28.250 --> 00:15:30.810
-No, we'll go to the hospital.
-No need.
00:15:31.010 --> 00:15:34.170
-Let them take a look.
-Besides, you must be dying
00:15:34.330 --> 00:15:36.410
to get home with your kids.
00:15:36.570 --> 00:15:38.170
Oh, no, you see…
00:15:38.970 --> 00:15:41.290
I'm in no rush to get home.
00:15:41.450 --> 00:15:42.650
Right, right.
00:15:42.810 --> 00:15:45.570
By the way, I'm Carlos.
00:15:45.730 --> 00:15:48.970
Everyone calls me Charlie.
Call me what you want.
00:15:49.130 --> 00:15:52.090
I'm Alberto. Everyone calls me Ace.
00:15:52.250 --> 00:15:53.970
Sometimes the fucking man.
00:15:54.130 --> 00:15:55.530
Sorry, kids.
00:15:55.690 --> 00:15:57.850
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
00:16:01.610 --> 00:16:03.170
-By the way, Ace.
-Yeah?
00:16:03.330 --> 00:16:05.010
Is there a hotel around here?
00:16:05.170 --> 00:16:07.290
Something cheap, with the kids.
00:16:07.890 --> 00:16:11.890
Hotel? You're coming back to my place
right now.
00:16:12.090 --> 00:16:13.890
-Yeah?
-There's plenty of room.
00:16:14.570 --> 00:16:17.530
You really are fucking ace.
00:16:17.690 --> 00:16:20.730
Do I turn around or wait
till your son stops partying?
00:16:20.890 --> 00:16:22.450
No, not the villa.
00:16:22.610 --> 00:16:25.130
My wife and kids got that.
00:16:25.290 --> 00:16:27.050
Now I live near the beach.
00:16:27.210 --> 00:16:30.530
Did you hear that, kids?
A villa near the beach.
00:16:31.090 --> 00:16:34.530
-Great, huh?
-No, I didn't say it was a villa.
00:16:34.690 --> 00:16:37.410
I said I live near the beach.
On a campsite.
00:16:37.770 --> 00:16:39.570
-A campsite?
-Yep.
00:16:39.730 --> 00:16:43.250
-In a tent?
-It's top notch. Special category.
00:16:43.410 --> 00:16:45.970
Is it around this area then?
00:16:46.130 --> 00:16:47.770
It's a great place near Puzol.
00:16:47.970 --> 00:16:51.130
It has bungalows, fantastic caravans,
prefabs…
00:16:51.290 --> 00:16:54.770
a restaurant.
And a playpark for the kids.
00:16:55.290 --> 00:16:57.450
The kids will really love it.
00:16:58.210 --> 00:17:00.530
It's just like home to me.
00:17:13.810 --> 00:17:15.610
Charlie, Charlie, Charlie!
00:17:15.770 --> 00:17:18.530
I got you a fantastic deal.
00:17:18.690 --> 00:17:21.090
No, I can't, my knee is playing up.
00:17:21.250 --> 00:17:22.570
But you came running.
00:17:22.730 --> 00:17:25.810
I shouldn't have.
I was a bit reckless.
00:17:26.010 --> 00:17:29.450
Follow me, it's up that way.
Come on, kids.
00:17:59.290 --> 00:18:02.050
Look at the lovely bunkbeds.
Come on in.
00:18:02.690 --> 00:18:04.290
-Watch your head!
-Jesus.
00:18:04.450 --> 00:18:06.890
It's a bit low and you're tall.
00:18:07.090 --> 00:18:10.490
So, what do you reckon?
Bloody great, huh?
00:18:10.650 --> 00:18:11.890
Sorry, kids.
00:18:12.090 --> 00:18:13.370
Listen, Charlie.
00:18:13.530 --> 00:18:17.650
I'll need 500 euros now
and a thousand for the deposit.
00:18:18.370 --> 00:18:20.330
-1,500 euros?
-Yes.
00:18:20.490 --> 00:18:22.450
We won't be here that long.
00:18:22.610 --> 00:18:25.530
Don't worry,
Joaquín will return the deposit money.
00:18:25.690 --> 00:18:26.690
Joaquín?
00:18:26.850 --> 00:18:30.690
The owner of all this.
Didn't you see me negotiating?
00:18:30.850 --> 00:18:33.330
Yes, but 1,500 euros is a lot for…
00:18:34.610 --> 00:18:36.250
…for this.
00:18:36.410 --> 00:18:38.690
If it were a hotel, okay, but this…
00:18:38.850 --> 00:18:42.810
There are three of you,
plus that huge soft toy.
00:18:43.010 --> 00:18:44.770
And it's by the sea.
00:18:45.410 --> 00:18:48.890
In a sleazy hotel they'd charge
three times that.
00:18:49.090 --> 00:18:50.330
Yes, I mean it.
00:18:50.490 --> 00:18:53.810
Whatever. I don't have cash on me.
00:18:54.010 --> 00:18:56.290
Don't worry about that at all.
00:18:56.450 --> 00:18:59.290
I'll give it to Joaquín,
tomorrow you pay me back,
00:18:59.450 --> 00:19:01.290
and we're all good.
00:19:01.450 --> 00:19:03.570
All right, I'll let you settle in.
00:19:03.730 --> 00:19:07.370
I'll wait for you in the bar.
The food is Michelin standard.
00:19:07.530 --> 00:19:10.530
The food is fucking great.
Sorry, kids.
00:19:10.690 --> 00:19:12.170
My treat, eh? Okay.
00:19:13.010 --> 00:19:14.410
Damn.
00:19:15.490 --> 00:19:16.770
My treat.
00:19:26.810 --> 00:19:28.450
Kids.
00:19:29.250 --> 00:19:30.810
Not a word to Mummy.
00:19:31.810 --> 00:19:33.210
Okay?
00:19:39.690 --> 00:19:42.290
-Paco, I was going to call.
-You bastard.
00:19:42.450 --> 00:19:45.090
The alarm went off,
the repair guys were here.
00:19:45.250 --> 00:19:47.810
I told you to give me the keys.
00:19:48.010 --> 00:19:50.290
I'll be the one without keys
if she finds out.
00:19:50.450 --> 00:19:51.810
Don't worry about it.
00:19:52.010 --> 00:19:54.570
The operation was a total success.
00:19:54.730 --> 00:19:56.490
Operation? My ulcer operation.
00:20:07.010 --> 00:20:08.450
MOTHER
00:20:11.130 --> 00:20:14.530
-Paco!
-What did you do, you bastard?
00:20:14.690 --> 00:20:16.370
Coming, sweetheart!
00:20:16.530 --> 00:20:19.810
Paco, I'm on the train,
you're breaking up. Sorry.
00:20:20.010 --> 00:20:21.170
Pain in the arse.
00:20:21.770 --> 00:20:23.090
It's interesting.
00:20:23.250 --> 00:20:24.850
-It's rubbish.
-No way.
00:20:25.370 --> 00:20:26.530
-Listen up!
-Yeah?
00:20:26.690 --> 00:20:28.530
Carnivorous plants for vegans.
00:20:28.690 --> 00:20:32.730
Rather than insects, you feed them
vegetable-based products.
00:20:32.890 --> 00:20:35.290
Awesome subject, right?
00:20:35.450 --> 00:20:37.130
-A rubbish idea.
-Thanks.
00:20:37.290 --> 00:20:40.410
He has no bloody clue.
This is major.
00:20:41.250 --> 00:20:44.770
If you swap a carnivorous plant
for a cannibal…
00:20:44.970 --> 00:20:46.850
We're getting into cannibalism.
00:20:47.050 --> 00:20:49.130
One plant eating another
is cannibalism.
00:20:49.290 --> 00:20:53.250
That sounds even more interesting.
It'd make an awesome story.
00:20:54.290 --> 00:20:56.690
Listen up, Joaquín.
00:20:57.250 --> 00:21:02.290
I'll pay you what my cop friend owes.
You'll get the 800 tomorrow.
00:21:02.450 --> 00:21:04.850
What about your rent?
00:21:05.050 --> 00:21:09.050
This month, last month,
the month before. That makes three.
00:21:09.210 --> 00:21:12.690
Don't you worry.
I swear I'll pay it all tomorrow.
00:21:12.850 --> 00:21:14.210
Hiya, Charlie.
00:21:14.970 --> 00:21:16.610
Settling in all right?
00:21:16.770 --> 00:21:19.210
This is sort of like paradise.
00:21:19.370 --> 00:21:22.250
Could I have a snack for the kids?
00:21:22.410 --> 00:21:23.970
-Like what?
-Whatever.
00:21:24.130 --> 00:21:25.810
-Some of those.
-Snails?
00:21:26.010 --> 00:21:27.570
No, don't give them that.
00:21:29.170 --> 00:21:30.610
Spicy sausage and peppers.
00:21:32.010 --> 00:21:33.290
Coming up!
00:21:33.450 --> 00:21:36.250
Don't mention how cheap it is
to Joaquín.
00:21:36.410 --> 00:21:38.570
He's never raised the rent.
00:21:38.730 --> 00:21:41.890
We don't want him charging more now.
00:21:42.530 --> 00:21:44.290
-Sorry.
-Sure.
00:21:46.650 --> 00:21:49.810
Hi, Juanma.
Did you check those days for me?
00:21:51.010 --> 00:21:53.850
Quit screwing with me!
Not until December?
00:21:54.050 --> 00:21:56.410
I ask you to do just one damn thing!
00:21:56.490 --> 00:21:59.170
-Listen...
-No, listen, I give my all at work.
00:21:59.330 --> 00:22:01.410
And what do I get in return?
00:22:01.570 --> 00:22:04.130
-Money.
-Yeah, money, all right.
00:22:04.850 --> 00:22:07.530
No, do you know what?
00:22:09.210 --> 00:22:10.370
Go on.
00:22:13.130 --> 00:22:14.450
Nothing.
00:22:14.610 --> 00:22:16.730
That's all I can say to you: nothing.
00:22:16.810 --> 00:22:19.170
-See you tomorrow then.
-See you tomorrow.
00:22:26.970 --> 00:22:29.250
Daddy was talking to a friend.
00:22:30.090 --> 00:22:31.490
Have this.
00:22:32.530 --> 00:22:33.530
No.
00:22:33.690 --> 00:22:36.730
You're not on duty, are you? Come on.
00:22:51.050 --> 00:22:52.370
Fucking hell.
00:22:53.170 --> 00:22:55.330
Four more of those.
00:22:56.290 --> 00:22:59.770
I'll introduce you to the guys.
Come on, Charlie.
00:23:02.250 --> 00:23:05.450
These are the guys.
Charlie, this is Raúl.
00:23:05.610 --> 00:23:09.250
He's an unemployed journalist
because he has principles.
00:23:09.890 --> 00:23:14.170
There aren't many with principles
in his profession or any other!
00:23:14.330 --> 00:23:17.010
-Except yours.
-Don't you believe it.
00:23:17.170 --> 00:23:19.450
Martín. We don't know what he does.
00:23:19.610 --> 00:23:23.170
We think he gets maintenance
from his ex, we're not sure.
00:23:23.330 --> 00:23:25.410
Like I'm gonna tell you.
00:23:25.570 --> 00:23:27.210
Have a seat.
00:23:27.370 --> 00:23:29.530
No, I'll put the kids to bed.
00:23:29.690 --> 00:23:32.770
No, let the poor little things
eat in peace.
00:23:32.970 --> 00:23:35.770
Joaquín,
find something for the kids on TV.
00:23:35.970 --> 00:23:38.770
Don't mention the price
Joaquín gave you.
00:23:38.970 --> 00:23:41.090
I reckon they pay twice as much.
00:23:41.250 --> 00:23:42.970
Come on, pull up a pew.
00:23:45.370 --> 00:23:47.410
Let's have those beers.
00:23:47.570 --> 00:23:49.690
So, how are we?
00:23:49.850 --> 00:23:51.490
You realised he's a cop?
00:24:06.090 --> 00:24:08.210
Without a penny to your name.
00:24:09.530 --> 00:24:11.770
The first month away from home,
00:24:11.970 --> 00:24:14.410
I shared a flat with students.
00:24:14.570 --> 00:24:18.090
-They threw me out for being a cop.
-Bastards.
00:24:18.250 --> 00:24:19.450
Anyway…
00:24:20.890 --> 00:24:22.890
They smoked joints and stuff.
00:24:23.450 --> 00:24:24.850
They didn't feel comfortable.
00:24:25.050 --> 00:24:26.850
They were absolutely right.
00:24:27.690 --> 00:24:31.370
Then I rented a room
in this woman's house.
00:24:32.250 --> 00:24:35.130
A lost cause,
they threw out all the tenants.
00:24:35.290 --> 00:24:37.490
And you didn't do anything?
00:24:38.130 --> 00:24:40.130
You didn't stick up for her?
00:24:40.290 --> 00:24:43.250
Homeless and on top of that
he's gonna defend her.
00:24:43.410 --> 00:24:46.450
No, I mean the doctors gave her
two months to live.
00:24:47.090 --> 00:24:49.290
She sold up, went to Benidorm,
00:24:49.450 --> 00:24:51.810
and spent her days partying.
00:24:52.010 --> 00:24:53.970
Good for her. Fuck her kids.
00:24:54.130 --> 00:24:56.450
Inheritance? They need to work for it.
00:24:56.610 --> 00:24:59.450
Now I've been dossing
for two or three weeks
00:24:59.610 --> 00:25:01.650
at the police station.
00:25:01.810 --> 00:25:04.290
In secret,
because if they catch me…
00:25:04.890 --> 00:25:06.570
Why not rent a flat?
00:25:12.290 --> 00:25:13.370
What?
00:25:13.530 --> 00:25:15.810
It's what I'd do if I had a job.
00:25:18.610 --> 00:25:20.250
So, two kids.
00:25:20.410 --> 00:25:21.890
Maintenance.
00:25:23.050 --> 00:25:26.850
The mortgage for a flat
where she's living with the kids.
00:25:27.050 --> 00:25:29.650
Story of my life, Charlie.
00:25:29.810 --> 00:25:31.770
I'm wandering around with my kids
00:25:31.970 --> 00:25:33.970
from one place to another.
00:25:34.130 --> 00:25:35.530
Poor little things.
00:25:35.690 --> 00:25:37.530
Their mother is to blame.
00:25:37.690 --> 00:25:39.290
For leaving them with you.
00:25:39.450 --> 00:25:42.370
If you're gonna start
with your sexist comments
00:25:42.530 --> 00:25:44.010
I'm out of here.
00:25:44.170 --> 00:25:46.330
Hey, no need to take offence.
00:25:46.490 --> 00:25:48.810
I give you cool stories every day.
00:25:49.010 --> 00:25:51.610
And now you ignore me
and insult me.
00:25:51.770 --> 00:25:54.650
The day I write an article
about freeloaders
00:25:54.810 --> 00:25:58.330
who live off their ex, the State,
their parents
00:25:58.490 --> 00:26:01.490
or whatever,
I'll know where to find you.
00:26:01.650 --> 00:26:04.490
Not before midday,
I'll be in bed.
00:26:04.650 --> 00:26:06.450
Hang on, take it easy.
00:26:06.610 --> 00:26:08.970
Are you listening to yourselves?
00:26:09.130 --> 00:26:13.330
So now you have to look after
your kids for a few days?
00:26:13.890 --> 00:26:17.730
You didn't get your holidays,
time off? So what?
00:26:17.890 --> 00:26:19.730
-I'm screwed.
-Big time.
00:26:19.890 --> 00:26:22.210
Fancy having kids in your situation.
00:26:22.810 --> 00:26:24.770
The thing is,
00:26:24.970 --> 00:26:28.170
we have the solution to your problems.
00:26:29.010 --> 00:26:32.290
We're going to give you
the time you need.
00:26:32.450 --> 00:26:34.730
Your three new best friends
00:26:34.890 --> 00:26:37.050
don't have regular work schedules.
00:26:37.450 --> 00:26:41.170
We could take turns
at doing the school run.
00:26:41.810 --> 00:26:43.970
That's what mates are for, huh?
00:26:44.130 --> 00:26:46.530
Isn't that what mates are for?
00:26:48.890 --> 00:26:51.290
You scratch my back,
I'll scratch yours.
00:26:51.450 --> 00:26:53.050
I can't make it tomorrow.
00:26:53.210 --> 00:26:57.850
It's my kid's birthday
and I'm going to wish him a happy one.
00:26:58.050 --> 00:27:01.090
-What about you, Martín?
-What?
00:27:05.250 --> 00:27:06.610
I…
00:27:07.810 --> 00:27:11.810
You see…
It's not a good time for me, either.
00:27:13.130 --> 00:27:15.770
I have a birthday tomorrow.
00:27:15.970 --> 00:27:16.610
Whose?
00:27:17.650 --> 00:27:20.970
My uncle's. José Luis.
00:27:21.690 --> 00:27:23.050
All right.
00:27:28.530 --> 00:27:30.010
Hey? What?
00:27:30.170 --> 00:27:33.650
Do any of your relatives
have a birthday?
00:27:36.490 --> 00:27:37.490
No.
00:27:38.970 --> 00:27:40.490
Sorted.
00:27:40.650 --> 00:27:42.250
Thanks, Martín.
00:27:42.410 --> 00:27:44.010
Raúl.
00:27:44.170 --> 00:27:46.170
-Here's to Raúl.
-Thanks.
00:27:46.970 --> 00:27:48.490
Well done, Raúl.
00:28:11.010 --> 00:28:12.490
Careful.
00:28:13.130 --> 00:28:14.850
Here are the kids.
00:28:15.050 --> 00:28:17.810
The school's address and my number.
00:28:18.010 --> 00:28:20.530
Behave for Uncle Raúl, guys.
00:28:20.690 --> 00:28:22.770
Could you fix them breakfast?
00:28:22.970 --> 00:28:24.890
Thank you so much.
00:28:25.090 --> 00:28:27.890
I'm running late
and I have a stinking hangover.
00:28:28.090 --> 00:28:30.970
If they say anything at school,
make an excuse.
00:28:31.130 --> 00:28:32.890
An accident, a flat tyre.
00:28:33.690 --> 00:28:37.210
Secure the seats properly
or I'll fine you. Thanks!
00:28:40.770 --> 00:28:42.610
But I don't have a car.
00:28:55.010 --> 00:28:57.050
Do you know what a secret is?
00:28:57.650 --> 00:29:00.130
The three of us are going to keep one.
00:29:00.290 --> 00:29:02.970
We'll say I took you to school,
00:29:03.130 --> 00:29:04.970
but we'll actually stay here.
00:29:05.130 --> 00:29:06.170
Okay?
00:29:06.330 --> 00:29:07.970
No school. Cool, huh?
00:29:44.970 --> 00:29:47.130
Hi, Tomás. What's new?
00:29:48.130 --> 00:29:50.570
Yes, I just used my card.
00:29:51.650 --> 00:29:54.210
I bought a present
for my son's birthday.
00:29:54.890 --> 00:29:56.690
How can I be in the red?
00:29:57.970 --> 00:30:00.250
Jesus, you're like Big Brother.
00:30:00.410 --> 00:30:04.130
When I deposit six-figure amounts
you don't call to thank me.
00:30:04.290 --> 00:30:05.970
No worries.
00:30:06.130 --> 00:30:09.210
I'm closing a deal, we'll sort it out.
00:30:10.250 --> 00:30:12.050
Sorry, I have to go.
00:30:12.210 --> 00:30:14.530
Okay, in a few days.
00:30:15.210 --> 00:30:17.850
You're late. He's already at school.
00:30:18.050 --> 00:30:20.610
He sure is punctual.
He didn't take after you.
00:30:20.770 --> 00:30:22.050
I'll leave this here.
00:30:30.770 --> 00:30:33.050
Is all of that for Ricardo?
00:30:33.210 --> 00:30:36.530
And for the others
so they don't feel left out.
00:30:36.690 --> 00:30:39.450
Tell them to call me
when they open them.
00:30:39.610 --> 00:30:40.330
Fine.
00:30:40.490 --> 00:30:42.530
Can you afford all this?
00:30:42.690 --> 00:30:44.730
I didn't buy them a Ferrari.
00:30:45.370 --> 00:30:47.010
-And the racquet?
-What?
00:30:47.170 --> 00:30:49.850
Is it going to be tennis now?
More expenses?
00:30:50.050 --> 00:30:52.610
It's not an expense,
it's an investment.
00:30:52.770 --> 00:30:56.410
Ricardo's backhand
will have Nadal retiring in two years.
00:30:56.570 --> 00:30:57.810
I'll pay for it.
00:30:58.010 --> 00:30:59.530
I don't want them saying
00:30:59.690 --> 00:31:02.050
his father ruined his future. No.
00:31:02.210 --> 00:31:04.490
-You and your pride.
-It's not pride.
00:31:05.370 --> 00:31:07.170
-It's…
-Pride.
00:31:07.330 --> 00:31:09.490
You of all people?
00:31:09.650 --> 00:31:12.330
We're divorced because of your pride.
00:31:13.010 --> 00:31:14.210
-My pride?
-Yes.
00:31:14.370 --> 00:31:16.370
You were screwing around.
00:31:16.530 --> 00:31:17.890
Just what I said: pride.
00:31:18.850 --> 00:31:21.410
It's about pride, not being proud.
00:31:21.570 --> 00:31:24.330
There's a difference between the two.
00:31:28.330 --> 00:31:29.530
Sardine pasties?
00:31:31.570 --> 00:31:33.810
Yes, you made some.
I can smell them.
00:31:35.690 --> 00:31:36.770
Can I have some?
00:31:37.650 --> 00:31:39.010
Here's an example.
00:31:39.610 --> 00:31:42.290
My favourite dish: seafood paella.
00:31:42.450 --> 00:31:45.730
I'd get sick of it
if I ate it every day,
00:31:45.890 --> 00:31:48.370
so I have a pasty now and then.
00:31:50.090 --> 00:31:53.250
You might ask yourself
what I get out of it.
00:31:53.410 --> 00:31:56.050
I appreciate the paella more.
By comparing it
00:31:56.210 --> 00:31:58.730
I can say that paella is my favourite.
00:31:58.890 --> 00:32:01.770
The downside is that paella,
00:32:01.970 --> 00:32:04.650
even if you add
the very best ingredients,
00:32:04.810 --> 00:32:07.010
and more things besides,
00:32:07.170 --> 00:32:08.770
the paella gets jealous
00:32:08.970 --> 00:32:11.570
of pasties, burgers, and pizzas.
00:32:11.730 --> 00:32:14.850
If you're eating out,
the paella gets jealous.
00:32:15.050 --> 00:32:18.010
What I'm saying
is that I think it's fine
00:32:18.170 --> 00:32:20.490
to love one woman and bonk others.
00:32:20.650 --> 00:32:22.770
I don't understand women
00:32:22.970 --> 00:32:25.410
and their exclusivity, monogamy,
00:32:25.570 --> 00:32:27.570
and all that shit.
Do you get it?
00:32:27.730 --> 00:32:29.410
Yeah, I do.
00:32:29.570 --> 00:32:32.770
I completely get
why your wife threw you out.
00:32:32.970 --> 00:32:36.890
Not only did you cheat on her,
you compare her to a paella.
00:32:37.090 --> 00:32:40.050
Excuse me.
A seafood paella.
00:32:40.210 --> 00:32:41.810
A seafood paella.
00:32:42.010 --> 00:32:44.410
If she's at home by herself
00:32:44.570 --> 00:32:47.130
there isn't much temptation.
It's easy.
00:32:47.290 --> 00:32:51.130
But I had a busy social life.
I was always travelling.
00:32:51.290 --> 00:32:53.330
Opportunities come up.
00:32:53.490 --> 00:32:55.090
So what do you do?
00:32:55.250 --> 00:32:57.490
Let me answer that for you.
00:32:57.650 --> 00:32:59.610
You make the most of it.
00:32:59.770 --> 00:33:01.610
You're such a sexist.
00:33:01.770 --> 00:33:03.570
Why do you say I'm sexist?
00:33:03.730 --> 00:33:06.530
I'd say the same thing if I were gay
00:33:06.690 --> 00:33:08.770
and my wife were a guy.
It's not sexist.
00:33:08.970 --> 00:33:11.810
Anyway,
if it meant that Belén suffered,
00:33:12.010 --> 00:33:14.410
I'm really sorry.
It wasn't my intention.
00:33:14.570 --> 00:33:16.410
-So tell her that.
-No, no.
00:33:16.570 --> 00:33:18.650
You don't talk about feelings.
00:33:19.170 --> 00:33:21.250
This pasty is amazing.
00:33:22.890 --> 00:33:24.090
Do you want a little bit?
00:33:24.250 --> 00:33:26.210
-No.
-Go on, try it.
00:33:26.810 --> 00:33:28.770
-I don't want any.
-Why not?
00:33:28.970 --> 00:33:31.050
-I hate sardines.
-Why?
00:33:31.210 --> 00:33:33.610
-Afternoon, Charlie.
-How are you?
00:33:33.770 --> 00:33:36.210
Did the kids behave?
00:33:36.370 --> 00:33:38.090
Brilliant. Little angels.
00:33:38.890 --> 00:33:41.370
Just one thing. This morning
00:33:42.210 --> 00:33:44.970
I tried to tell you
I don't have a car.
00:33:45.850 --> 00:33:48.450
But you ran off and didn't hear me.
00:33:49.970 --> 00:33:51.890
Please tell me the truth.
00:33:52.090 --> 00:33:54.330
Don't tell me
they didn't go to school.
00:33:54.490 --> 00:33:56.290
What can I say?
00:34:04.490 --> 00:34:06.570
-So?
-So what?
00:34:06.730 --> 00:34:08.530
Did they go or not?
00:34:08.690 --> 00:34:11.170
-Well…
-Sure they did.
00:34:11.970 --> 00:34:13.130
Of course.
00:34:13.290 --> 00:34:16.050
You took a taxi, right?
00:34:16.210 --> 00:34:18.370
You gave me a real fright.
00:34:19.170 --> 00:34:22.010
-How much was it?
-No, forget it.
00:34:22.570 --> 00:34:25.650
-No, tell me how much.
-Stop it.
00:34:25.810 --> 00:34:30.250
The school isn't around the corner.
I don't expect you to pay.
00:34:32.490 --> 00:34:33.530
Please.
00:34:36.410 --> 00:34:37.850
I don't know, 20 euros?
00:34:38.050 --> 00:34:40.290
-Here, take 40.
-No.
00:34:40.890 --> 00:34:42.090
Twenty.
00:34:42.250 --> 00:34:44.050
There and back, right?
00:34:44.210 --> 00:34:46.130
-Take it.
-No…
00:34:47.650 --> 00:34:49.410
Do you have the receipt?
00:34:50.090 --> 00:34:52.530
-I forgot to ask for it.
-No worries.
00:34:53.010 --> 00:34:55.250
Here's for the rent.
00:34:55.410 --> 00:34:57.050
Thank you.
00:34:57.730 --> 00:35:01.370
That's cleared out my account.
Just as well I get paid soon.
00:35:02.010 --> 00:35:03.890
How was it, kids?
00:35:04.610 --> 00:35:06.570
How was school?
00:35:07.650 --> 00:35:09.810
Off we go.
I'll pick up the seats later.
00:35:10.010 --> 00:35:11.570
Seats?
00:35:11.730 --> 00:35:13.810
What seats? Oh, the child seats.
00:35:14.010 --> 00:35:17.330
Alberto will need them tomorrow.
00:35:18.210 --> 00:35:20.610
Me? Why would I need them?
00:35:27.650 --> 00:35:29.890
Come on! Move it, move it!
00:35:30.090 --> 00:35:32.290
Jesus Christ, stop staring!
00:35:33.490 --> 00:35:34.850
Sorry, kids.
00:35:36.090 --> 00:35:39.970
I reckon we're not going to make it
to school.
00:35:41.210 --> 00:35:42.730
It's okay for one day.
00:35:44.450 --> 00:35:48.050
Just in case, we won't say anything
to Daddy, okay?
00:35:49.810 --> 00:35:52.090
Okay. Do you like football?
00:35:53.130 --> 00:35:55.850
Go for it, go for it! Good shot!
00:35:56.050 --> 00:35:58.250
Is he good or what?
He's amazing, huh?
00:35:58.410 --> 00:35:59.770
Go for it!
00:36:00.530 --> 00:36:01.890
Well done, Bugallo.
00:36:02.090 --> 00:36:04.330
Goal! Goal! Good shot!
00:36:14.250 --> 00:36:15.890
Go for it, that's the way.
00:36:17.530 --> 00:36:19.010
Goal! Yes, sir!
00:36:19.810 --> 00:36:21.570
He's good, right?
00:36:21.730 --> 00:36:25.050
He's a great player.
You're getting a real bargain.
00:36:28.890 --> 00:36:30.090
He's fantastic.
00:36:30.250 --> 00:36:32.210
-Who's a turbo?
-Bugallo!
00:36:32.370 --> 00:36:33.410
Brilliant.
00:36:33.570 --> 00:36:36.370
-Call me.
-I'll call you and we can talk.
00:36:36.530 --> 00:36:38.810
-Bye, lad.
-Bye, Frutos.
00:36:39.650 --> 00:36:43.490
We have Frutos where we want him.
If we don't screw up.
00:36:43.650 --> 00:36:45.090
This is important.
00:36:45.250 --> 00:36:47.730
Don't say you had a stroke
in the under-18.
00:36:48.970 --> 00:36:50.530
You never played under-18.
00:36:50.690 --> 00:36:52.730
-I never played under-18.
-Right.
00:36:52.890 --> 00:36:54.370
Go home and rest.
00:36:54.530 --> 00:36:57.330
No whoring or boozing.
Bye now.
00:36:57.490 --> 00:36:58.570
Bye.
00:36:59.290 --> 00:37:01.010
-Who's a turbo?
-Bugallo!
00:37:01.170 --> 00:37:03.610
How about lunch?
What do you like?
00:37:03.770 --> 00:37:06.650
I prefer seafood paella,
but we'll get pizzas today.
00:37:06.810 --> 00:37:08.610
Let's take the car.
00:37:17.650 --> 00:37:21.330
In you get and I'll buckle you up.
00:37:21.490 --> 00:37:23.770
-Hey!
-No, I don't have anything.
00:37:23.970 --> 00:37:25.450
I don't have a thing.
00:37:25.610 --> 00:37:28.170
Me Faustino, me Faustino…
00:37:28.330 --> 00:37:30.210
-Me Faustino.
-Glad to hear it.
00:37:30.370 --> 00:37:32.290
-You big agent?
-You're a fan?
00:37:32.450 --> 00:37:34.850
No, I don't pose for photos. Sorry.
00:37:35.050 --> 00:37:36.610
No, I want you manage me.
00:37:37.250 --> 00:37:39.410
And I want peace on Earth.
00:37:40.050 --> 00:37:43.130
-Me great player, you make fortune.
-Are you mad?
00:37:43.290 --> 00:37:44.890
I don't know.
00:37:45.890 --> 00:37:49.450
Is that how you talk to Spain's
greatest football agent?
00:37:49.610 --> 00:37:53.050
I'm out with my kids.
Do you think that's normal?
00:37:53.210 --> 00:37:54.650
-Your kids?
-Yes.
00:37:54.810 --> 00:37:56.290
-Cute kids.
-I know.
00:37:56.450 --> 00:37:58.050
-They give me fruit juice.
-What?
00:37:58.690 --> 00:38:02.370
From the same straw?
Spit it out right now!
00:38:02.770 --> 00:38:03.970
Spit!
00:38:04.130 --> 00:38:05.730
Here's the thing.
00:38:05.890 --> 00:38:08.170
How old are you?
You're not a kid.
00:38:09.010 --> 00:38:11.010
-How old are you?
-Me, vingt-cinc.
00:38:11.170 --> 00:38:12.970
-You what?
-Twenty-five.
00:38:13.130 --> 00:38:16.290
Twenty-five? Too old.
Call me when you're 18.
00:38:16.450 --> 00:38:17.890
Bye. We're off.
00:38:41.050 --> 00:38:43.050
Hi. I wanted to talk to the kids.
00:38:47.490 --> 00:38:49.250
Look. Charlie.
00:38:50.530 --> 00:38:53.450
I left the child seats by the door.
00:38:53.610 --> 00:38:55.370
The kids are here with us.
00:38:56.010 --> 00:38:57.170
Fancy a beer?
00:38:59.970 --> 00:39:02.090
What's up with him?
00:39:02.690 --> 00:39:04.610
Must have had a bad day.
00:39:06.690 --> 00:39:08.290
But why that attitude?
00:39:08.450 --> 00:39:11.050
I have bad days too,
but I'm not like that.
00:39:11.210 --> 00:39:15.330
Attitude is very important.
You have to have a good attitude.
00:39:15.490 --> 00:39:18.250
Maybe they raided a drug den
00:39:18.410 --> 00:39:21.530
and he had to shoot someone,
but a stray bullet
00:39:21.690 --> 00:39:24.530
killed an innocent passer-by.
00:39:25.610 --> 00:39:27.810
And now he feels guilty.
00:39:34.610 --> 00:39:36.690
Yeah, it could be that.
00:39:37.210 --> 00:39:40.650
He could have told me.
It'd make a brilliant exclusive.
00:39:40.810 --> 00:39:44.450
No it wouldn't.
All the media would know about it.
00:39:44.610 --> 00:39:48.290
He's not going to keep quiet
and then tell you.
00:39:48.450 --> 00:39:51.370
That would make
an even more interesting item.
00:39:51.530 --> 00:39:52.970
Sure would.
00:39:57.250 --> 00:40:00.050
…and behave properly for Daddy
00:40:00.210 --> 00:40:02.010
and do what he says.
00:40:03.170 --> 00:40:04.890
You look gorgeous, honey.
00:40:05.090 --> 00:40:08.090
Shush! I'm talking to my kids.
00:40:09.330 --> 00:40:11.610
-I'll be in the shower.
-Okay, coming.
00:40:11.770 --> 00:40:14.450
All right, my darlings,
Mummy has to work.
00:40:14.610 --> 00:40:16.730
I'll try and call again tomorrow.
00:40:16.890 --> 00:40:19.090
Love you both to bits.
00:40:22.970 --> 00:40:25.330
Late for work again.
00:40:29.650 --> 00:40:31.490
Morning. Here are the kids.
00:40:31.650 --> 00:40:33.090
Thanks.
00:40:43.850 --> 00:40:46.610
What are you doing here?
Did you run away?
00:40:47.610 --> 00:40:49.650
…and when that happened…
00:40:50.170 --> 00:40:51.970
suddenly…
00:40:52.130 --> 00:40:56.090
it's awakened something in me
that I thought wasn't…
00:40:57.850 --> 00:40:59.530
You want to get back?
00:40:59.690 --> 00:41:01.490
Yes… no.
00:41:01.650 --> 00:41:04.610
I don't know. I don't know.
00:41:05.850 --> 00:41:09.210
It's normal that she's been seeing
other guys.
00:41:09.370 --> 00:41:11.050
-Yeah?
-Sure.
00:41:11.210 --> 00:41:13.530
You've been with other women, right?
00:41:15.050 --> 00:41:18.170
-Yeah, a few.
-It's the same for her.
00:41:18.330 --> 00:41:20.290
We all have basic needs.
00:41:21.450 --> 00:41:23.290
Besides, those hook-ups…
00:41:23.890 --> 00:41:26.690
It's just a holiday fling, you know?
00:41:26.850 --> 00:41:28.810
To satisfy their needs.
00:41:29.010 --> 00:41:31.810
Bet they've been bonking all night.
00:41:32.010 --> 00:41:35.410
Shagging like crazy,
but now she's over it.
00:41:35.570 --> 00:41:37.050
Argentinian men are fiery.
00:41:37.210 --> 00:41:39.770
I once had a boyfriend
who was a real stud…
00:41:39.970 --> 00:41:42.090
God, I could hardly walk.
00:41:42.250 --> 00:41:45.130
Okay, I get the idea.
00:41:45.290 --> 00:41:47.570
It's intense, but just temporary.
00:41:47.730 --> 00:41:48.890
-Right?
-Yes.
00:41:49.570 --> 00:41:52.530
If you want to get back,
tell her straight up.
00:41:52.690 --> 00:41:55.170
And blame yourself for everything.
00:41:55.850 --> 00:41:56.850
Like what?
00:41:57.050 --> 00:41:59.690
How do I know? Whatever.
00:42:01.010 --> 00:42:03.410
Blame yourself, say you regret it.
00:42:03.570 --> 00:42:05.410
But I didn't do anything.
00:42:06.010 --> 00:42:08.250
She couldn't stand me.
00:42:08.410 --> 00:42:09.770
So call her,
00:42:09.970 --> 00:42:14.090
tell her you still love her
and you have two kids in common.
00:42:14.250 --> 00:42:16.010
Two points in your favour.
00:42:16.610 --> 00:42:18.690
No, she says it's a big mistake.
00:42:18.850 --> 00:42:21.410
But now you've been acting
00:42:21.570 --> 00:42:23.770
like the perfect dad,
it's another point.
00:42:23.970 --> 00:42:25.970
A lot of points.
00:42:27.530 --> 00:42:30.050
There you have it. Call her.
00:42:30.210 --> 00:42:33.010
Tell her and you'll see
she reacts okay.
00:42:33.650 --> 00:42:35.090
I'll call her then.
00:42:36.570 --> 00:42:39.210
-I'm going to call her.
-Do it, call her.
00:42:45.850 --> 00:42:46.970
What?
00:42:48.610 --> 00:42:50.570
-How about it?
-Not here.
00:42:50.730 --> 00:42:52.170
-Why not?
-No.
00:42:52.330 --> 00:42:54.050
-It's fine, call her.
-No.
00:42:54.210 --> 00:42:57.890
-Go on.
-She's giving one of her talks now.
00:42:59.850 --> 00:43:03.650
No, then it's better
you don't call her.
00:43:03.810 --> 00:43:08.290
If her mobile isn't on Silent Mode
you'll show her up.
00:43:08.450 --> 00:43:12.170
-That isn't good. So don't call her.
-I won't.
00:43:24.410 --> 00:43:25.410
Charlie!
00:43:25.570 --> 00:43:26.530
Charlie…
00:43:26.690 --> 00:43:28.170
Call your ex.
00:43:28.770 --> 00:43:29.730
Yeah.
00:43:45.570 --> 00:43:47.090
Let's do it.
00:43:52.050 --> 00:43:53.530
Jesus.
00:43:54.690 --> 00:43:57.250
-What's up?
-Let's see what she says.
00:43:57.410 --> 00:43:59.290
I'll call her later.
00:43:59.890 --> 00:44:02.010
But you said you'd call now.
00:44:02.170 --> 00:44:05.010
-I'll call her later.
-Call her, Charlie.
00:44:05.170 --> 00:44:06.450
Call her.
00:44:38.370 --> 00:44:40.090
I was about to call you.
00:44:40.250 --> 00:44:41.490
Really?
00:44:42.290 --> 00:44:43.330
What is it?
00:44:43.490 --> 00:44:45.530
-I just wanted a word.
-Sara, Sara.
00:44:46.330 --> 00:44:48.850
No need for explanations.
00:44:49.050 --> 00:44:53.130
We made a mistake,
we rushed into it, especially you.
00:44:53.290 --> 00:44:56.250
-Now what we need…
-I don't have time for this.
00:44:56.410 --> 00:44:58.730
The school called.
00:44:58.890 --> 00:45:01.410
-Did the teacher say anything?
-No idea.
00:45:01.570 --> 00:45:02.810
How do you mean?
00:45:03.450 --> 00:45:05.370
Oh, yeah, right.
00:45:05.530 --> 00:45:09.730
They have a meeting for teachers
and parents.
00:45:10.330 --> 00:45:13.330
That's the old-fashioned way
of saying it.
00:45:13.490 --> 00:45:15.010
Now it's the PTA.
00:45:15.170 --> 00:45:17.570
No, I think they changed the name.
00:45:17.730 --> 00:45:21.050
I'll call on Monday
to see if it's important.
00:45:21.650 --> 00:45:23.690
-Speak soon.
-Sara, Sara.
00:45:23.850 --> 00:45:26.410
Is that all you wanted to say?
00:45:26.570 --> 00:45:28.970
Yes, I didn't know
if it was important.
00:45:29.810 --> 00:45:33.330
Ah, okay.
I had something to tell you.
00:45:33.490 --> 00:45:35.570
Okay, but please hurry up.
00:45:36.210 --> 00:45:39.010
-Honey, want a mojito?
-Okay.
00:45:39.170 --> 00:45:40.170
Yes?
00:45:42.490 --> 00:45:43.890
It's nothing.
00:45:44.730 --> 00:45:46.530
We'll talk some other time.
00:45:46.690 --> 00:45:49.170
Okay and you can tell me
about the meeting.
00:45:50.010 --> 00:45:51.130
Meeting?
00:45:51.290 --> 00:45:53.050
The PTA.
00:45:53.210 --> 00:45:54.290
Bye, ciao.
00:45:54.450 --> 00:45:58.450
I'm gonna screw you tonight
and lick you out till I'm dry.
00:46:06.290 --> 00:46:08.050
-Jesus!
-What?
00:46:08.890 --> 00:46:10.970
-What did she say?
-That was the school.
00:46:11.130 --> 00:46:13.530
School? Wasn't that your ex?
00:46:13.690 --> 00:46:15.450
No, it was the school.
00:46:17.250 --> 00:46:19.370
Jesus, spot the Terminator.
00:46:20.450 --> 00:46:22.450
Your ex screwed a guy.
00:46:22.970 --> 00:46:25.890
It's like what happened to me.
My wife, my ex-wife,
00:46:26.090 --> 00:46:28.570
threw me out
'cos I was screwing around.
00:46:30.130 --> 00:46:31.250
It's not the same.
00:46:31.410 --> 00:46:33.090
Sure, it could be worse.
00:46:33.250 --> 00:46:35.730
-Worse?
-Testicular cancer.
00:46:35.890 --> 00:46:37.690
Isn't that worse?
00:46:37.850 --> 00:46:40.130
Jesus, you're such an idiot.
00:46:42.450 --> 00:46:44.850
But he's right,
that would be much worse.
00:46:45.050 --> 00:46:46.690
Yeah, of course it would.
00:46:47.650 --> 00:46:50.610
Have you had a testicular check-up
recently?
00:46:50.770 --> 00:46:51.890
Never.
00:46:52.090 --> 00:46:54.090
I do a self-exam every day
00:46:54.650 --> 00:46:56.330
in case I notice anything weird.
00:46:56.490 --> 00:46:58.570
Silvia found a little lump once.
00:46:58.730 --> 00:47:00.330
You told us already.
00:47:00.490 --> 00:47:03.330
You said Silvia
was a bit of a ballbreaker.
00:47:03.890 --> 00:47:07.730
It turned out to be a varicose vein,
nothing serious.
00:47:08.970 --> 00:47:11.530
But it was scary.
Fucking scary.
00:47:18.050 --> 00:47:21.770
If you had ball cancer
and the only way of saving yourself
00:47:22.530 --> 00:47:25.450
was to get on a table
and bash them with a hammer…
00:47:26.090 --> 00:47:26.770
Christ.
00:47:26.970 --> 00:47:28.810
-What would you do?
-Die.
00:47:29.330 --> 00:47:30.370
Definitely.
00:47:31.010 --> 00:47:31.970
And you, Martín?
00:47:32.570 --> 00:47:34.050
Don't worry, guys.
00:47:34.770 --> 00:47:38.010
I'd grab a hammer
and definitely save your lives.
00:47:40.210 --> 00:47:43.810
To be honest, I'm not interested
00:47:44.290 --> 00:47:48.570
in dying right now, I'm about
to sign the contract of the century.
00:47:48.730 --> 00:47:52.650
It'd be bad timing.
I'll tell you another thing, Charlie:
00:47:52.810 --> 00:47:54.810
it's great not having a woman.
00:47:56.450 --> 00:47:58.850
I mean, look around you.
00:47:59.050 --> 00:48:03.130
What married guy could grab beers
and hit the beach with mates
00:48:03.290 --> 00:48:06.690
to watch the sunset and chill?
What married guy?
00:48:07.410 --> 00:48:11.530
Exactly, none.
And look at us: heroes.
00:48:12.090 --> 00:48:14.450
That's what we are. Heroes.
00:48:21.370 --> 00:48:23.410
-Hello and welcome.
-Hello.
00:48:29.610 --> 00:48:31.210
Treat the lad properly.
00:48:31.370 --> 00:48:34.570
He'll be in the selection
within a month.
00:48:35.690 --> 00:48:38.730
First he'll have to be a top player
in the team.
00:48:39.370 --> 00:48:43.170
You coaches are such sticklers,
Manolo. He's going to win.
00:48:43.330 --> 00:48:46.970
How is he going to win?
By working hard and scoring goals.
00:48:47.130 --> 00:48:48.210
-Right, Pancho?
-Yes.
00:48:48.370 --> 00:48:52.290
-Who's a turbo?
-Bugallo.
00:48:52.450 --> 00:48:54.570
We haven't signed yet, Alberto.
00:48:55.610 --> 00:48:56.730
Meaning?
00:48:57.370 --> 00:49:00.730
There might be an earthquake
or a meteorite strikes.
00:49:03.730 --> 00:49:05.490
You really scared me, Frutos.
00:49:05.650 --> 00:49:08.210
Let's finish dessert
and order coffee,
00:49:08.370 --> 00:49:11.210
then off to the notary to sign.
It's late.
00:49:11.370 --> 00:49:13.170
Let's make a toast.
00:49:13.330 --> 00:49:15.330
A bottle of your best champagne.
00:49:15.810 --> 00:49:18.090
-Make it two.
-And another dessert.
00:49:18.250 --> 00:49:19.730
You want another one?
00:49:20.330 --> 00:49:22.210
Another dessert for the lad.
00:49:35.770 --> 00:49:37.090
Here's to Alberto.
00:49:37.250 --> 00:49:39.210
For finding us a great player
00:49:39.370 --> 00:49:41.370
and for this magnificent lunch.
00:49:41.530 --> 00:49:42.770
This is peanuts.
00:49:42.970 --> 00:49:46.490
Right. But the percentage
you'll get isn't, is it, Ace?
00:49:47.130 --> 00:49:48.770
-Excuse me.
-Sorry.
00:49:52.850 --> 00:49:55.850
Excuse me, the champagne
is doing its work.
00:50:04.530 --> 00:50:06.530
Sorry, just a second.
00:50:07.170 --> 00:50:10.890
No need to charge the card,
there's no credit.
00:50:11.330 --> 00:50:13.090
May I have a word?
00:50:13.810 --> 00:50:15.170
Let me explain.
00:50:17.690 --> 00:50:21.410
Let's make a deal. You come back
to the table with the bill.
00:50:21.570 --> 00:50:24.650
I sign it,
you thank me and leave.
00:50:24.810 --> 00:50:26.850
Tomorrow I'll come by
00:50:27.050 --> 00:50:30.330
and pay you twice the amount,
an extra 3,000 euros.
00:50:30.490 --> 00:50:32.530
The biggest tip of your life.
00:50:32.690 --> 00:50:34.450
What do you say?
00:50:41.370 --> 00:50:44.650
I'll leave this as collateral.
It cost me 7,000 euros.
00:50:44.810 --> 00:50:47.730
Tomorrow you get 3,000, zero risk.
It's a win-win.
00:50:48.370 --> 00:50:49.770
-I lose out.
-How?
00:50:49.970 --> 00:50:53.450
If I sell it for 3,000, I lose 4,000.
00:50:55.090 --> 00:50:58.250
It didn't actually cost me 7,000,
it was 5,000.
00:50:58.410 --> 00:50:59.690
You'd lose 2,000, tops.
00:50:59.850 --> 00:51:01.850
I'd like not to lose anything.
00:51:03.370 --> 00:51:05.050
Right.
00:51:07.290 --> 00:51:08.290
All right, then.
00:51:08.450 --> 00:51:12.410
I'll give you 10,000 tomorrow
and sorted. Here.
00:51:13.650 --> 00:51:15.050
Fair enough.
00:51:20.610 --> 00:51:23.450
…I'm here to set out conditions,
the defence.
00:51:23.890 --> 00:51:25.010
Sorry.
00:51:25.170 --> 00:51:27.490
It wasn't just the champagne.
00:51:27.650 --> 00:51:29.650
Don't go to the toilets yet.
00:51:30.370 --> 00:51:32.370
Here you are, sir.
00:51:38.610 --> 00:51:39.810
Thank you.
00:51:43.370 --> 00:51:46.210
This will change our lives.
Especially yours.
00:51:47.610 --> 00:51:48.810
Jesus!
00:51:49.370 --> 00:51:51.250
-What's up with him?
-No, no!
00:51:51.410 --> 00:51:53.530
Bugallo? Bugallo?
00:52:44.250 --> 00:52:46.130
Christ, I had it right there,
00:52:46.290 --> 00:52:49.570
ripe for the picking.
Sign and my problems were over.
00:52:49.730 --> 00:52:53.690
And the jerk goes and dies on me.
Fucking hell!
00:52:53.850 --> 00:52:57.050
They won't even give me
a damn commentary section.
00:52:57.410 --> 00:52:59.450
Screw them,
it's a shitty website.
00:53:00.090 --> 00:53:04.770
Everyone thinks zombies are shot
in the head to destroy their brains,
00:53:04.970 --> 00:53:08.370
but that isn't it,
it's to destroy their mouths
00:53:09.170 --> 00:53:11.170
because if they don't bite you,
00:53:11.570 --> 00:53:13.610
you don't turn into a zombie.
00:53:13.770 --> 00:53:15.810
I'll screw anyone in range.
00:53:16.010 --> 00:53:17.770
Careful, you have a gun.
00:53:18.810 --> 00:53:22.170
Makes you sound like
a necrophiliac killer.
00:53:22.330 --> 00:53:24.570
I want her back.
00:53:24.730 --> 00:53:26.050
The thing is,
00:53:26.210 --> 00:53:29.890
I've been a bloody awful partner
and father.
00:53:30.450 --> 00:53:34.210
I hope she realises I've changed.
00:53:34.970 --> 00:53:39.210
Because while she's sowing
her wild oats on tour,
00:53:39.370 --> 00:53:41.490
I'm taking care of our kids.
00:53:42.610 --> 00:53:46.170
They have food
and a roof over their heads.
00:53:46.650 --> 00:53:49.370
They haven't missed a day of school.
00:53:50.410 --> 00:53:52.450
That's thanks to you guys.
00:53:52.610 --> 00:53:55.490
So I'd like to thank you
and make this toast.
00:53:55.650 --> 00:53:59.050
Here's to friendship.
Real friendship.
00:53:59.690 --> 00:54:01.530
That never lets you down.
00:54:04.890 --> 00:54:06.090
Jesus, come on.
00:54:09.530 --> 00:54:11.050
Charlie…
00:54:12.210 --> 00:54:14.010
Can I tell you something?
00:54:17.210 --> 00:54:19.610
Why are you here?
Did you run away?
00:54:31.850 --> 00:54:33.970
I was going to sleep.
00:54:34.570 --> 00:54:36.290
I'd rather not go anywhere.
00:54:36.450 --> 00:54:38.210
The fridge is empty,
00:54:38.370 --> 00:54:42.210
but you can go and ask Joaquín
for coffee or pizza,
00:54:42.810 --> 00:54:44.850
then wake me up at lunchtime.
00:54:45.050 --> 00:54:46.850
Watch TV, but not too loud.
00:55:07.130 --> 00:55:08.570
Here's the thing.
00:55:09.250 --> 00:55:14.290
Training had started
and there was a massive tailback.
00:55:14.770 --> 00:55:17.050
I couldn't arrive late.
00:56:01.570 --> 00:56:03.450
Two, three…
00:56:19.810 --> 00:56:21.210
Joaquín?
00:56:21.490 --> 00:56:22.490
Twenty cents.
00:56:24.450 --> 00:56:27.170
-From the tips?
-I'll pay you back.
00:56:29.810 --> 00:56:31.810
-Pay me back, okay?
-Yeah.
00:56:41.410 --> 00:56:43.330
Forty euros for the taxi.
00:56:51.490 --> 00:56:53.290
It's my fault.
00:56:55.410 --> 00:56:57.170
It's my fault.
00:57:05.050 --> 00:57:07.290
All that bullshit about friendship.
00:57:08.010 --> 00:57:11.290
You're just a bunch
of selfish bastards.
00:57:15.370 --> 00:57:16.850
It's my fault.
00:57:19.250 --> 00:57:21.090
Laia, Nico, let's go.
00:57:22.090 --> 00:57:23.330
We're leaving.
00:57:25.610 --> 00:57:28.450
Come on, we're going. Move it.
00:57:48.290 --> 00:57:52.050
He's right.
I'm not surprised he's pissed off.
00:57:52.210 --> 00:57:54.690
At least I didn't show his kids
my dick.
00:57:54.850 --> 00:57:58.650
Who leaves their kids
with lowlifes like you guys?
00:57:58.810 --> 00:58:00.130
Joaquín!
00:58:04.410 --> 00:58:05.770
Tomorrow,
00:58:06.810 --> 00:58:09.690
Daddy will sort out all the problems.
00:58:10.730 --> 00:58:12.970
I'll have a word with your teacher,
00:58:13.890 --> 00:58:18.570
then get money so we can stay
at a real hotel.
00:58:19.530 --> 00:58:21.530
And after all of that,
00:58:22.330 --> 00:58:24.210
I'll get Mommy back.
00:58:28.050 --> 00:58:29.890
Tomorrow you'll see
00:58:30.850 --> 00:58:32.850
what your dad is capable of.
00:58:39.610 --> 00:58:40.730
All right.
00:58:42.010 --> 00:58:44.010
Tomorrow is a new day.
00:58:45.010 --> 00:58:46.290
Nightie night.
00:58:47.410 --> 00:58:50.290
I know I should have given
some warning,
00:58:50.690 --> 00:58:53.570
I've been having a shit week,
sorry, terrible.
00:58:53.730 --> 00:58:56.290
Sara was taken ill
00:58:57.050 --> 00:58:59.810
and she's in hospital,
that's why she didn't reply.
00:59:00.010 --> 00:59:03.010
-What does she have?
-An iPhone 12, I think.
00:59:03.170 --> 00:59:05.050
No, what illness?
00:59:06.450 --> 00:59:08.170
-Hello.
-Hello.
00:59:08.330 --> 00:59:10.130
Appendicitis.
00:59:10.770 --> 00:59:13.370
Nothing serious,
but there were complications
00:59:13.850 --> 00:59:16.050
and I've been with her 24/7.
00:59:16.210 --> 00:59:17.610
And the kids?
00:59:18.490 --> 00:59:20.770
I just dropped off my daughter
00:59:20.970 --> 00:59:23.610
and my son is in music class.
00:59:23.770 --> 00:59:27.690
Where were they all this time?
Not at the hospital 24/7.
00:59:27.890 --> 00:59:29.130
No, no.
00:59:30.170 --> 00:59:31.410
With...
00:59:31.570 --> 00:59:33.250
-Grandma.
-Mother?
00:59:33.410 --> 00:59:35.970
No, Grandma,
their mum was in hospital.
00:59:36.130 --> 00:59:37.770
Is their grandma your mother?
00:59:39.210 --> 00:59:41.730
Is she your mother or Sara's?
00:59:43.690 --> 00:59:44.690
Mine.
00:59:45.370 --> 00:59:48.290
According to my information,
Sara is in Ibiza
00:59:48.450 --> 00:59:50.690
and the children are with you.
00:59:50.850 --> 00:59:54.570
You've been separated a few months
and your mother is dead.
00:59:54.970 --> 00:59:56.130
I'm sorry.
00:59:57.010 --> 00:59:59.890
How do you know all that?
01:00:00.450 --> 01:00:02.890
I've been their teacher
for three years.
01:00:03.530 --> 01:00:07.010
I talk to parents
about issues so I can understand
01:00:07.170 --> 01:00:10.050
the children's behaviour
in certain situations.
01:00:10.210 --> 01:00:11.050
Good.
01:00:11.210 --> 01:00:14.330
I've never seen you here.
Today is the first time.
01:00:14.490 --> 01:00:17.850
You've never dropped them off
or picked them up.
01:00:18.050 --> 01:00:19.410
The first time we meet
01:00:19.570 --> 01:00:22.410
you tell me this… story.
01:00:24.770 --> 01:00:25.970
You're right.
01:00:26.130 --> 01:00:28.970
You're absolutely right.
I apologise.
01:00:30.170 --> 01:00:31.770
Please forgive me.
01:00:32.170 --> 01:00:34.410
Please don't say anything to Sara.
01:00:34.570 --> 01:00:36.530
I can't promise you that.
01:00:36.690 --> 01:00:39.410
I'm begging you, please.
Please.
01:00:41.730 --> 01:00:42.770
All right, then.
01:00:42.970 --> 01:00:46.170
But if they miss school again,
I'll have to tell her.
01:00:46.330 --> 01:00:48.530
Okay, thanks.
It won't happen again.
01:00:48.690 --> 01:00:51.290
I promise it won't happen again.
Thanks.
01:00:54.130 --> 01:00:56.130
If you have a traffic fine
01:00:56.290 --> 01:00:59.290
or a fine for disorderly conduct,
just let me know
01:01:00.130 --> 01:01:01.770
and I'll try…
01:01:03.210 --> 01:01:04.530
Thanks.
01:01:07.850 --> 01:01:08.850
Good morning.
01:01:13.890 --> 01:01:15.090
Come on.
01:01:16.010 --> 01:01:19.450
Come on, Charlie,
the insurance covers this. Do it.
01:01:22.650 --> 01:01:24.050
Come on.
01:01:25.250 --> 01:01:28.490
Come on! Show you've got balls!
Come on!
01:01:42.490 --> 01:01:43.490
That was scary!
01:01:44.650 --> 01:01:46.170
You're a fucking coward!
01:01:46.330 --> 01:01:48.250
A fucking coward.
01:01:55.810 --> 01:01:57.610
I'm such a jerk.
01:02:02.690 --> 01:02:04.370
Traffic accident.
01:02:06.170 --> 01:02:06.970
Look.
01:02:07.130 --> 01:02:10.650
-It's a write-off.
-Do I look like a mechanic?
01:02:12.250 --> 01:02:13.850
No, it's so you see…
01:02:14.050 --> 01:02:17.250
I don't need photos,
that's for the insurance.
01:02:17.410 --> 01:02:19.170
Here we go. Sorry.
01:02:19.330 --> 01:02:20.850
I'll put you on sick leave,
01:02:21.050 --> 01:02:24.410
but forget about getting paid
your full salary.
01:02:24.570 --> 01:02:27.330
But this was two hours ago.
01:02:27.490 --> 01:02:30.450
On the way to the station.
On the way to work.
01:02:31.090 --> 01:02:32.370
It doesn't matter.
01:02:32.530 --> 01:02:34.850
The accident has to be
on the way to work.
01:02:35.050 --> 01:02:37.890
I just told you,
I was going to the station.
01:02:38.090 --> 01:02:39.170
You're off work today.
01:02:39.330 --> 01:02:42.490
Of course.
How, with my neck like this?
01:02:42.650 --> 01:02:46.130
According to the report
I asked your supervisor for,
01:02:46.290 --> 01:02:47.890
this is your day off.
01:02:48.970 --> 01:02:50.650
A cop is always a cop.
01:02:50.810 --> 01:02:52.170
If there were
01:02:52.330 --> 01:02:57.330
a bank robbery over the road
right now, I'd be there.
01:02:57.970 --> 01:03:01.210
A policeman is on duty 24/7,
there's no time off…
01:03:04.090 --> 01:03:08.010
If you have a traffic fine,
I can take a look…
01:03:08.770 --> 01:03:10.210
Right?
01:03:19.650 --> 01:03:21.450
Make some room.
01:03:21.610 --> 01:03:23.490
-No sugar, right?
-Yeah.
01:03:24.650 --> 01:03:26.530
Wow, they're all grown up.
01:03:26.690 --> 01:03:29.050
Like all of us, Alberto.
01:03:32.050 --> 01:03:33.050
All right.
01:03:33.650 --> 01:03:37.690
Are you going to cut to the chase
or keep up the small talk?
01:03:39.370 --> 01:03:40.970
Why would I want anything?
01:03:41.130 --> 01:03:44.170
They cancelled a meeting
I had around here
01:03:44.330 --> 01:03:46.770
and I fancied seeing the kids.
01:03:46.970 --> 01:03:49.850
You know full well they're at school.
01:03:50.490 --> 01:03:53.770
Yes, but I wanted to see
how you were doing, too.
01:03:53.970 --> 01:03:55.010
I'm great.
01:03:55.170 --> 01:03:57.250
You look fantastic. Gorgeous.
01:03:59.050 --> 01:04:00.770
This is going to be good.
01:04:02.130 --> 01:04:03.850
Belén, please.
01:04:04.050 --> 01:04:08.170
Seriously, is that what you think
of me? Why do you say that?
01:04:08.330 --> 01:04:10.970
I know you better than anyone.
01:04:11.730 --> 01:04:15.570
If I don't ask how you are
it's because I can already see it.
01:04:15.730 --> 01:04:18.850
And don't lie to me and say,
"I'm bloody great."
01:04:19.050 --> 01:04:21.010
But I am bloody great.
01:04:27.050 --> 01:04:28.130
Okay.
01:04:28.890 --> 01:04:30.530
I'm ruined.
01:04:31.730 --> 01:04:34.330
I've been living on a campsite
for months.
01:04:35.010 --> 01:04:38.570
I got by up until now
doing this and that,
01:04:40.050 --> 01:04:43.250
but a deal I was working on
died a death.
01:04:44.410 --> 01:04:45.770
Literally.
01:04:47.410 --> 01:04:49.330
The lad at the restaurant?
01:04:49.490 --> 01:04:52.850
Yeah. The bugger died
just before signing.
01:04:53.450 --> 01:04:56.330
I'm sure he regrets
having left you in the lurch.
01:04:56.490 --> 01:05:00.010
And to finish it off,
I owe money I don't have.
01:05:00.170 --> 01:05:04.170
I mean the situation,
not finish off the poor lad.
01:05:08.170 --> 01:05:10.090
I don't know what to do.
01:05:12.010 --> 01:05:13.850
How much do you need?
01:05:21.610 --> 01:05:22.730
Thank you so much.
01:05:22.890 --> 01:05:26.770
I'm so grateful. I promise I'll pay
you back every last euro.
01:05:27.890 --> 01:05:29.010
I'm sure.
01:05:29.170 --> 01:05:32.970
Get some sense
and stop spending money on nonsense.
01:05:33.570 --> 01:05:34.770
You're right.
01:05:36.370 --> 01:05:39.370
How about lunch somewhere nice?
Come on, my treat.
01:05:39.530 --> 01:05:41.650
Their teacher is lovely.
01:05:42.370 --> 01:05:44.690
She says they've been great.
01:05:44.850 --> 01:05:47.170
Very focused, participating a lot.
01:05:47.330 --> 01:05:50.850
And there was me thinking
you wouldn't be able to cope.
01:05:51.050 --> 01:05:53.690
I admit I didn't either,
01:05:53.850 --> 01:05:55.890
-but we're getting on fine.
-I'm glad.
01:05:56.090 --> 01:05:58.290
I'm back the day after tomorrow.
01:05:58.450 --> 01:06:01.290
The talks were cancelled
and we're back earlier.
01:06:01.450 --> 01:06:04.130
-What happened?
-Just an admin thing.
01:06:04.610 --> 01:06:08.730
Things have been happening
in the last few days
01:06:08.890 --> 01:06:11.370
that made me think
about our situation…
01:06:11.530 --> 01:06:12.530
Really?
01:06:12.690 --> 01:06:14.530
I think it's best if…
01:06:14.690 --> 01:06:18.050
I'll see you in a few days,
we can talk face to face.
01:06:18.530 --> 01:06:22.130
I was thinking about our relationship
as well…
01:06:23.570 --> 01:06:25.570
-I'd like to talk about it.
-Great.
01:06:25.730 --> 01:06:29.050
See you in a few days
and we can discuss it calmly.
01:06:29.210 --> 01:06:33.490
All right, see you. Bye.
01:06:34.410 --> 01:06:37.130
Hey, lots of love. Damn.
01:06:42.090 --> 01:06:44.250
This settles yesterday's bill.
01:06:44.410 --> 01:06:47.170
I'll give you the account number
for the other thing.
01:06:50.330 --> 01:06:53.050
No, I'll give you 3,000 euros
for the meal
01:06:53.730 --> 01:06:55.650
and you keep the watch.
01:06:56.290 --> 01:06:59.250
Yesterday you told me
you'd pay 7,000 to get it back.
01:06:59.410 --> 01:07:01.170
For that piece of shit?
01:07:01.770 --> 01:07:03.290
It's a fake.
01:07:03.450 --> 01:07:05.410
Don't look like that.
01:07:05.570 --> 01:07:08.850
Sometimes you must tell a white lie
to close a deal.
01:07:09.370 --> 01:07:11.210
-Really?
-Really.
01:07:11.810 --> 01:07:14.370
I'm feeling generous today.
01:07:14.530 --> 01:07:18.850
I'll tip you 60.
No, 40, and you're good to go.
01:07:19.370 --> 01:07:23.050
And you keep the watch.
Every two hours it loses three.
01:07:23.210 --> 01:07:24.650
I think it was stolen.
01:07:24.810 --> 01:07:28.570
The guy who gave it to me
has been in jail for two years.
01:07:36.890 --> 01:07:38.610
Have a nice day.
01:07:42.490 --> 01:07:44.530
They didn't accept it, either.
01:07:45.330 --> 01:07:49.010
I swear it was a brilliant article.
And well researched.
01:07:50.050 --> 01:07:52.530
Jesus, I spent all week researching.
01:07:53.050 --> 01:07:55.410
What was the title?
Sorry, I forgot.
01:07:55.570 --> 01:07:58.570
"TV with no filters, future psychos."
01:07:58.730 --> 01:08:02.970
How shocking images
affect little kids.
01:08:04.050 --> 01:08:07.410
Porn, violence,
talent shows for singers.
01:08:09.010 --> 01:08:12.370
Hate to say it Raúl,
but no one is interested in that.
01:08:13.370 --> 01:08:16.770
You have to write about
current affairs.
01:08:17.530 --> 01:08:19.090
Sport.
01:08:20.450 --> 01:08:21.490
Listen to me.
01:08:21.650 --> 01:08:24.210
You can't imagine
how many people watch
01:08:24.370 --> 01:08:27.210
Barça-Madrid or unknown teams.
They're loyal.
01:08:27.370 --> 01:08:29.970
Sportswriters
are the new gossip columnists.
01:08:30.130 --> 01:08:31.530
No, that's politics.
01:08:31.690 --> 01:08:34.330
Sports is the best
for investigative journalism.
01:08:34.490 --> 01:08:36.330
Why? Because they're corrupt.
01:08:36.490 --> 01:08:40.250
More than the property market,
politics, big pharma.
01:08:40.410 --> 01:08:42.650
The new mafia, today's Cosa Nostra.
01:08:42.810 --> 01:08:45.450
You have plenty to investigate there.
01:08:46.010 --> 01:08:48.650
Another thing,
I'm not into connections,
01:08:48.810 --> 01:08:52.210
but I'll introduce you to a friend
who's an editor for Stadium.
01:08:53.090 --> 01:08:56.690
Thanks, Alberto,
but I know fuck all about football.
01:08:57.410 --> 01:08:59.490
You learn. Remember Formula 1?
01:08:59.650 --> 01:09:01.410
Before Alonso appeared,
01:09:01.570 --> 01:09:03.410
no one knew what pit stops were.
01:09:03.570 --> 01:09:05.970
Everyone thought it was about armpits
01:09:06.130 --> 01:09:09.210
I can't see me getting my foot
in the door.
01:09:24.770 --> 01:09:26.010
And you are?
01:09:26.850 --> 01:09:29.490
Raúl Fulgueiras,
investigative journalist.
01:09:30.570 --> 01:09:32.130
Alberto sent me.
01:09:33.090 --> 01:09:34.410
Alberto who?
01:09:34.810 --> 01:09:36.090
Alberto…
01:09:38.290 --> 01:09:41.330
I don't know his surname.
01:09:41.970 --> 01:09:43.250
He's an agent.
01:09:43.410 --> 01:09:45.370
An agent or a manager.
01:09:45.530 --> 01:09:48.330
I can see
you're an investigative journalist.
01:09:48.970 --> 01:09:50.970
And Berto recommended you?
01:09:51.130 --> 01:09:54.530
Yes, he told me you were good friends.
01:09:54.690 --> 01:09:56.250
We were close friends
01:09:56.410 --> 01:09:58.610
until the bastard slept with my wife.
01:10:00.250 --> 01:10:02.770
Actually, I don't know him that well.
01:10:03.290 --> 01:10:08.170
We urgently need someone
to cover press conferences.
01:10:08.770 --> 01:10:12.010
The previous guy had a heart attack.
What do you think?
01:10:12.170 --> 01:10:14.770
That's terrible. Poor man.
01:10:14.970 --> 01:10:17.650
My granddad died that way…
Massive attack…
01:10:17.810 --> 01:10:21.130
I mean
about covering press conferences.
01:10:21.290 --> 01:10:23.090
Are you up to it?
01:10:23.570 --> 01:10:26.490
Well, I'd thought of something
more like
01:10:26.650 --> 01:10:29.450
investigative journalism,
cases of doping.
01:10:30.730 --> 01:10:34.050
Big parties
where prostitutes are hired.
01:10:34.210 --> 01:10:35.090
Listen up.
01:10:35.250 --> 01:10:40.290
Booze and whores in football is as
newsworthy as corruption in politics.
01:10:40.450 --> 01:10:42.770
What our readers want
01:10:42.970 --> 01:10:46.010
is the row between a chairman
and a coach,
01:10:46.170 --> 01:10:47.330
or two players
01:10:47.490 --> 01:10:49.690
in a team who hate each other.
01:10:49.850 --> 01:10:52.690
Excuse me for saying so,
01:10:52.850 --> 01:10:54.850
that sounds like gutter journalism.
01:10:56.290 --> 01:10:58.810
Good, I see you're getting it.
01:10:59.450 --> 01:11:01.290
So, interested or not?
01:11:05.730 --> 01:11:07.570
You start this afternoon.
01:11:07.730 --> 01:11:09.770
Now go, I have a meeting.
01:11:14.970 --> 01:11:16.490
In any case,
01:11:16.650 --> 01:11:20.130
when you have some really dirty news,
bring it to me.
01:11:20.290 --> 01:11:21.770
And we'll work on it.
01:11:27.690 --> 01:11:29.130
If you sign with me,
01:11:29.290 --> 01:11:30.970
the next contract on the table
01:11:31.130 --> 01:11:32.530
will have seven zeros.
01:11:32.690 --> 01:11:37.450
Including the cents.
Get real, you're not Messi, Dani.
01:11:38.410 --> 01:11:39.770
You're not…
01:11:42.490 --> 01:11:44.090
The bastard hung up.
01:11:54.050 --> 01:11:55.690
-You can't come in.
-What's up?
01:11:55.850 --> 01:11:57.250
-That's the man.
-Alberto.
01:11:57.410 --> 01:11:59.010
-Do you know him?
-Yeah.
01:11:59.170 --> 01:12:00.730
Never seen him before.
01:12:00.890 --> 01:12:02.570
But I speak to you other day.
01:12:02.730 --> 01:12:03.770
Joaquín, call the police.
01:12:03.970 --> 01:12:06.050
He doesn't know you.
Come on, out.
01:12:06.210 --> 01:12:07.450
-Out.
-No, Berto.
01:12:07.610 --> 01:12:12.210
Me best player in my country.
You earn big money with me.
01:12:12.370 --> 01:12:14.450
Big, big, big money.
01:12:16.770 --> 01:12:18.330
Berto, I'm already dix-huit.
01:12:22.050 --> 01:12:23.570
-18 years.
-18 years.
01:12:23.730 --> 01:12:24.770
Friend made it.
01:12:24.970 --> 01:12:27.010
How did you know where I live?
01:12:27.170 --> 01:12:29.290
Everyone knows.
01:12:29.450 --> 01:12:32.130
-Berto campsite.
-Are you kidding me?
01:12:32.290 --> 01:12:34.370
You very famous.
01:12:34.530 --> 01:12:37.610
Yeah, the shantytown agent, it's true.
01:12:37.770 --> 01:12:39.690
Who the hell wants me as an agent?
01:12:40.330 --> 01:12:42.290
-What?
-You watch me play.
01:12:42.890 --> 01:12:44.250
-Here?
-Yes.
01:13:27.530 --> 01:13:29.970
Today is your lucky day, kid.
01:13:30.130 --> 01:13:32.330
I gave it a lot of thought.
01:13:32.490 --> 01:13:34.210
I'll represent you.
01:13:36.050 --> 01:13:38.010
Quit that, get off me.
01:13:38.170 --> 01:13:40.090
I'm your agent, not your date.
01:13:40.250 --> 01:13:44.050
-Me happy you trust me.
-Listen up, Yoda.
01:13:44.730 --> 01:13:48.570
Assure me that no document
will appear that says you're 25.
01:13:49.410 --> 01:13:52.770
Me no have papers,
only passport friend make.
01:13:52.970 --> 01:13:54.570
Good, only a passport.
01:13:54.730 --> 01:13:57.170
That sounds perfect.
And one more thing.
01:13:57.650 --> 01:14:00.170
You wouldn't have a terminal illness?
01:14:00.690 --> 01:14:03.770
Heart problems, lung issues…
01:14:03.970 --> 01:14:05.690
Problems with your head…
01:14:07.010 --> 01:14:08.050
Your pa what?
01:14:11.330 --> 01:14:14.170
Oh, you don't get it.
I'll explain again.
01:14:15.250 --> 01:14:18.450
You have to swear,
by all that is holy,
01:14:18.850 --> 01:14:22.490
that you won't die before we sign
a contract with a club.
01:14:22.650 --> 01:14:26.650
After that, do whatever you want.
Die or whatever the hell.
01:14:27.330 --> 01:14:29.370
Nearly drown in sea coming to Spain.
01:14:30.330 --> 01:14:35.410
-But real healthy now. Look.
-What the hell? Sit down.
01:14:37.370 --> 01:14:39.330
Shake on it.
01:14:42.330 --> 01:14:44.130
Look at this book.
01:14:44.290 --> 01:14:46.570
It's brilliant
and it'll teach you things.
01:14:46.730 --> 01:14:49.410
Here, take it.
Do you have 15 euros?
01:14:51.010 --> 01:14:53.530
As a gift, then.
Want me to sign it?
01:15:08.730 --> 01:15:10.170
Are you Raúl?
01:15:11.490 --> 01:15:12.410
Yeah, why?
01:15:12.570 --> 01:15:15.970
Hi, you're hard to track down
so I came running here.
01:15:16.130 --> 01:15:18.810
Lucas Suance,
the journalist you replaced.
01:15:19.010 --> 01:15:20.170
But you died.
01:15:20.330 --> 01:15:23.490
No way, I'm alive.
Screwed, but alive.
01:15:24.010 --> 01:15:27.850
I want my job back. I don't want
them saying I missed a day.
01:15:28.050 --> 01:15:30.210
They sack you for any reason.
01:15:31.370 --> 01:15:33.970
-Didn't you have a heart attack?
-As if!
01:15:34.130 --> 01:15:37.490
I had a steak with spicy sauce
and got bad digestion.
01:15:38.570 --> 01:15:40.250
I was full of wind here
01:15:40.410 --> 01:15:44.250
and until I burped in A&E,
I thought it was a heart attack.
01:15:44.690 --> 01:15:47.610
You must try the steaks at Calilo
01:15:47.770 --> 01:15:49.890
served with tonnes of potatoes.
01:15:50.090 --> 01:15:52.090
And I like to clean my plate.
01:15:52.250 --> 01:15:55.810
What with the steak that won't
go down and the duodenum…
01:16:00.370 --> 01:16:01.730
The guy's a jerk.
01:16:14.810 --> 01:16:16.210
The new Ansu Fati.
01:16:17.250 --> 01:16:20.610
Sure he's only 18?
He looks older.
01:16:20.770 --> 01:16:23.570
Of course he's 18.
Would I lie to you?
01:16:23.730 --> 01:16:27.170
These lads are born with a moustache
and three legs.
01:16:28.130 --> 01:16:30.970
I saw him in the showers.
A real knee knocker.
01:16:31.450 --> 01:16:33.130
Not that I don't trust you,
01:16:33.290 --> 01:16:36.570
but we could get into trouble
with signings like this.
01:16:37.290 --> 01:16:39.410
Go ahead, Faustino.
01:16:42.050 --> 01:16:44.490
Check it out. His passport.
01:16:45.730 --> 01:16:47.810
Like I said, he just turned 18.
01:16:48.330 --> 01:16:52.130
Yes, that's what it says here,
but he looks older.
01:16:52.290 --> 01:16:55.410
It's normal.
Denzel Washington must be over 70
01:16:55.570 --> 01:16:56.690
and he looks like a kid.
01:16:56.850 --> 01:17:00.810
And Will Smith must be 50
and he looks 35.
01:17:01.450 --> 01:17:03.770
But this is the other way around.
01:17:03.970 --> 01:17:07.570
For sure,
it's what I was trying to say.
01:17:07.730 --> 01:17:10.650
He doesn't look his age.
But let's forget that.
01:17:10.810 --> 01:17:14.330
This is a unique opportunity, Frutos,
unique.
01:17:14.490 --> 01:17:19.450
In two years you can sell him
for ten times more than you've paid.
01:17:19.610 --> 01:17:21.530
I know what I'm talking about.
01:17:21.690 --> 01:17:23.490
Trust me, please.
01:17:27.370 --> 01:17:29.850
It's one thing to fake an orgasm,
01:17:30.050 --> 01:17:31.490
I've never done it,
01:17:31.650 --> 01:17:33.970
and another to fake a heart attack.
01:17:34.570 --> 01:17:35.770
What did he say?
01:17:36.250 --> 01:17:38.050
It was trapped wind.
01:17:38.210 --> 01:17:39.890
No, damn it, Pepe.
01:17:40.090 --> 01:17:41.410
Pepe?
01:17:42.090 --> 01:17:43.370
Your boss, my mate.
01:17:43.530 --> 01:17:47.530
When you go back,
give my regards to his wife.
01:17:50.890 --> 01:17:54.490
He's stuck me in the editorial office
checking press releases.
01:17:54.650 --> 01:17:56.050
Fucking crap.
01:17:56.210 --> 01:17:58.290
Why fucking crap?
01:17:58.450 --> 01:18:00.330
You know what your problem is?
01:18:00.490 --> 01:18:03.130
I'll tell you: you're honest.
01:18:03.730 --> 01:18:06.130
A journalist committed to the truth.
01:18:06.290 --> 01:18:08.650
And the truth is overrated.
01:18:08.810 --> 01:18:11.530
And it's no good for promotion.
01:18:11.690 --> 01:18:12.850
That's my problem?
01:18:13.050 --> 01:18:17.410
I'm an honest, ethical professional
with principles. Screw you.
01:18:17.570 --> 01:18:20.450
Fair enough, but that's your problem.
01:18:20.610 --> 01:18:21.490
Listen.
01:18:21.650 --> 01:18:23.570
The world doesn't work like that.
01:18:24.090 --> 01:18:26.610
I could have told the truth
this afternoon.
01:18:26.770 --> 01:18:31.250
Why didn't I? Because me and Sambo
served to benefit from it.
01:18:31.730 --> 01:18:33.250
-That's xenophobia.
-Huh?
01:18:33.410 --> 01:18:34.690
Total racism.
01:18:34.850 --> 01:18:36.490
What do you mean racism?
01:18:36.650 --> 01:18:39.010
Sambo could be a name
in the Congo.
01:18:39.170 --> 01:18:42.130
What's more,
we're not the only ones to benefit.
01:18:42.290 --> 01:18:46.050
The club's manager,
the coach and all the fans, too.
01:18:46.210 --> 01:18:48.850
They'll be happier.
We all come out winning.
01:18:49.050 --> 01:18:50.050
And why is that?
01:18:50.210 --> 01:18:54.050
For telling a tiny white lie.
01:18:55.010 --> 01:18:56.530
You must never lie.
01:18:56.690 --> 01:18:57.890
Never.
01:18:58.090 --> 01:18:59.330
It's bad.
01:18:59.970 --> 01:19:01.890
But there are cases
01:19:02.090 --> 01:19:03.290
that…
01:19:04.210 --> 01:19:05.330
are an exception.
01:19:05.490 --> 01:19:09.290
Like this one, okay?
We need to know what to tell Mummy.
01:19:10.090 --> 01:19:13.890
Firstly: we were staying
at a big hotel
01:19:14.090 --> 01:19:16.730
that was very nice.
01:19:16.890 --> 01:19:19.290
Not a word
about this horrible campsite.
01:19:19.970 --> 01:19:21.050
Okay?
01:19:21.210 --> 01:19:22.410
And secondly:
01:19:22.570 --> 01:19:26.010
we went to school every day.
Every single day.
01:19:30.890 --> 01:19:32.210
Okay?
01:19:36.610 --> 01:19:37.850
Cool.
01:19:38.050 --> 01:19:40.290
Your loan plus 10% interest.
01:19:40.890 --> 01:19:43.650
-As a way of saying thanks.
-I'm glad.
01:19:43.810 --> 01:19:45.370
I wanted to tell you
01:19:45.530 --> 01:19:47.570
that I've been mulling over things.
01:19:49.330 --> 01:19:52.370
I think that
I didn't appreciate what I had.
01:19:53.010 --> 01:19:54.130
What I'm saying
01:19:54.610 --> 01:19:56.850
is that I really miss the kids,
01:19:57.410 --> 01:19:59.490
but I especially miss you.
01:19:59.650 --> 01:20:02.330
I still haven't taken off my ring.
01:20:02.490 --> 01:20:03.810
And it's been years…
01:20:04.010 --> 01:20:05.810
Because it doesn't come off.
01:20:06.010 --> 01:20:08.770
No, it does,
but I wear it for other reasons.
01:20:08.970 --> 01:20:10.490
What I'm trying to say is
01:20:10.650 --> 01:20:13.290
that it's time for me
to come back home
01:20:13.450 --> 01:20:15.610
and give ourselves another chance.
01:20:18.010 --> 01:20:20.290
What? I surprised you, huh?
01:20:21.010 --> 01:20:22.210
Yes.
01:20:22.370 --> 01:20:23.890
You really did.
01:20:25.170 --> 01:20:28.810
Just when I think
you can't stoop any lower,
01:20:29.010 --> 01:20:30.250
you outdo yourself.
01:20:31.370 --> 01:20:34.410
You'll always be
more than welcome here.
01:20:34.570 --> 01:20:35.730
Thank you.
01:20:36.370 --> 01:20:38.730
And your children
will always be yours.
01:20:42.090 --> 01:20:45.250
If it's because of the other women,
I promise that…
01:20:45.410 --> 01:20:47.330
In the end I didn't really care
01:20:47.490 --> 01:20:49.770
that you were screwing around.
01:20:49.970 --> 01:20:52.770
You didn't care,
but you kicked up a real fuss.
01:20:54.410 --> 01:20:58.050
It hasn't crossed my mind for a second
to get back with you.
01:20:59.730 --> 01:21:00.690
Know why?
01:21:01.730 --> 01:21:04.130
Because I'm much happier without you.
01:21:06.170 --> 01:21:08.290
Sorry, I don't understand a thing.
01:21:08.450 --> 01:21:12.290
I don't understand why you lent me
all that money if…
01:21:13.530 --> 01:21:15.490
We've been through a lot.
01:21:17.050 --> 01:21:18.370
We love each other.
01:21:19.010 --> 01:21:20.410
We're friends, right?
01:21:22.610 --> 01:21:24.730
You don't leave friends in the lurch.
01:21:31.170 --> 01:21:32.650
No, actually…
01:21:32.810 --> 01:21:36.690
In the end
we'll miss eating outdoors, right?
01:21:37.730 --> 01:21:38.850
Charlie.
01:21:39.490 --> 01:21:41.730
We wanted to have a word.
01:21:42.330 --> 01:21:44.050
We feel really bad
01:21:44.650 --> 01:21:45.810
about what we did.
01:21:46.010 --> 01:21:47.250
Or what we didn't do.
01:21:47.410 --> 01:21:49.890
No, I already told you I was to blame.
01:21:50.410 --> 01:21:54.690
We thought the best way to make
it up to you is to take the blame
01:21:54.850 --> 01:21:56.890
and explain it to your wife.
01:21:57.090 --> 01:21:58.170
Well, your ex-wife.
01:21:59.370 --> 01:22:02.810
As an investigative journalist,
I tracked her down.
01:22:03.010 --> 01:22:04.490
On Facebook.
01:22:04.650 --> 01:22:05.650
You did what?
01:22:05.810 --> 01:22:09.330
We told her we were the ones
who agreed to do the school run.
01:22:09.490 --> 01:22:13.210
And it was our fault
that they didn't go to school at all.
01:22:13.810 --> 01:22:15.130
When was this?
01:22:15.290 --> 01:22:17.770
In the last few days.
See how he forgot?
01:22:17.970 --> 01:22:19.450
It was no big deal.
01:22:19.610 --> 01:22:21.050
When did you talk to her?
01:22:21.210 --> 01:22:23.610
Ten minutes ago,
we told her everything.
01:22:23.770 --> 01:22:27.770
And we also told her
you're the best dad on the campsite
01:22:27.970 --> 01:22:30.050
-from here to Lima.
-He's the only one.
01:22:30.210 --> 01:22:31.450
I'm a dad too.
01:22:31.610 --> 01:22:33.650
SARA
10 MISSED CALLS
01:22:36.330 --> 01:22:39.450
Look, poor thing,
he's really touched by the news.
01:22:39.610 --> 01:22:41.530
He didn't expect this from us.
01:22:41.690 --> 01:22:43.650
Neither did I.
01:22:46.170 --> 01:22:47.970
Hang on a sec.
01:22:50.090 --> 01:22:53.250
I renegotiated with Joaquín,
01:22:53.410 --> 01:22:56.890
so here's the deposit
and half the rent. All yours.
01:22:57.090 --> 01:23:00.170
Don't tell these guys
or they might take it badly.
01:23:00.330 --> 01:23:05.250
I also brought you my book.
I'm An Ace by A. Piñón, that's me.
01:23:05.410 --> 01:23:09.530
Read it to the kids at night
so they sleep soundly.
01:23:09.690 --> 01:23:12.050
I'll leave it here and sign it later.
01:23:12.210 --> 01:23:14.090
Bye. There we go, all sorted.
01:23:14.250 --> 01:23:15.690
Let me see.
01:23:16.210 --> 01:23:17.490
Seafood paella, huh?
01:23:17.650 --> 01:23:20.330
Will it be long?
I have to go to the news desk.
01:23:22.410 --> 01:23:24.210
-Your coffee.
-Thanks, Joaquín.
01:23:24.770 --> 01:23:26.850
A FAKE ON THE MAKE
01:23:31.970 --> 01:23:33.530
Jesus fucking Christ!
01:23:34.410 --> 01:23:36.330
Did you burn yourself?
01:23:36.490 --> 01:23:39.810
"Forged documents, illegal immigrants,
false commissions…"
01:23:48.370 --> 01:23:49.610
God.
01:24:02.130 --> 01:24:03.730
What the fuck is this?
01:24:04.410 --> 01:24:09.450
The article by a journalist
committed to the truth.
01:24:09.610 --> 01:24:10.410
Wasn't that it?
01:24:10.570 --> 01:24:12.890
I was talking to a friend,
not a journalist.
01:24:13.090 --> 01:24:16.450
That's your problem,
I was never a journalist to you.
01:24:16.610 --> 01:24:19.090
And friendship?
Where the hell is that?
01:24:19.250 --> 01:24:20.850
What would you know?
01:24:21.050 --> 01:24:25.890
You never had friends in your life,
just people you leach off.
01:24:26.530 --> 01:24:27.530
What a bastard,
01:24:28.370 --> 01:24:30.570
how ungrateful, if you're working here
01:24:30.730 --> 01:24:32.650
it's because I got you the job.
01:24:32.810 --> 01:24:35.730
I'm working
in this fucking shitty circus
01:24:36.250 --> 01:24:39.850
because you wanted an insider
to write about your players.
01:24:40.130 --> 01:24:43.450
Well there you have it:
an article about your player.
01:24:43.610 --> 01:24:46.250
How dare you do this to me?
01:24:46.410 --> 01:24:47.810
You ungrateful shit!
01:24:54.330 --> 01:24:56.770
Stop! Someone is going to get hurt.
01:24:57.810 --> 01:24:58.690
Let's go.
01:24:58.850 --> 01:25:00.410
Get off me, damn it!
01:25:01.810 --> 01:25:03.050
Okay, okay.
01:25:04.130 --> 01:25:06.330
Take it easy.
Let me tell you something.
01:25:06.490 --> 01:25:09.210
Know what you are?
A fucking bastard!
01:25:09.370 --> 01:25:12.170
-Do you have the balls?
-You what? Fucking…
01:25:12.330 --> 01:25:13.370
Cut it out.
01:25:13.530 --> 01:25:14.370
Okay.
01:25:15.490 --> 01:25:19.610
Listen, everyone: this lowlife
would sell his mother for a scoop.
01:25:25.090 --> 01:25:28.170
I meant a cool sort of circus.
01:25:30.010 --> 01:25:33.210
Like Cirque du Soleil and stuff.
01:25:38.450 --> 01:25:40.250
Mummy might be
01:25:40.410 --> 01:25:42.330
a big angry when she comes.
01:25:42.490 --> 01:25:44.250
Because of school.
01:25:44.410 --> 01:25:47.210
But she's only angry with Daddy,
not you.
01:25:47.890 --> 01:25:50.890
She'll get over it straight away,
don't worry.
01:25:52.250 --> 01:25:55.570
You want Daddy to come back home,
don't you?
01:25:55.730 --> 01:25:57.450
Then you have to help me.
01:25:57.610 --> 01:25:59.970
When Mummy arrives… Here she is.
01:26:00.130 --> 01:26:03.010
Come on, smile. Hi, Mummy!
01:26:03.170 --> 01:26:05.170
Hi, we're all so happy.
01:26:07.890 --> 01:26:10.530
How are the loves of my life?
01:26:11.130 --> 01:26:13.850
Hello, sweetie, hello.
01:26:15.650 --> 01:26:17.850
Hello, sweetheart. How are you?
01:26:19.650 --> 01:26:21.090
-Hi.
-Hi.
01:26:23.090 --> 01:26:24.330
Listen, Sara…
01:26:24.970 --> 01:26:27.130
sorry about the school run.
01:26:27.290 --> 01:26:29.730
You campsite mates were sorry, too.
01:26:29.890 --> 01:26:32.850
I prefer hotel.
Campsite sounds seedy…
01:26:33.050 --> 01:26:37.490
I think it's fine they're outdoors
and in touch with nature.
01:26:37.650 --> 01:26:39.490
I bet they had a great time.
01:26:39.650 --> 01:26:41.570
-Yeah.
-What I don't think is good
01:26:41.730 --> 01:26:43.730
is that you lie while I'm away.
01:26:43.890 --> 01:26:45.450
Well, that's all behind us.
01:26:45.610 --> 01:26:49.210
Why not all go back home together
and start from scratch?
01:26:49.370 --> 01:26:51.690
Great to finally meet you!
01:26:52.330 --> 01:26:53.450
They're so cute.
01:26:53.850 --> 01:26:55.450
Like their mum.
01:26:56.130 --> 01:26:57.810
Nico, Laia, this is Matías.
01:26:59.370 --> 01:27:00.410
Hiya.
01:27:00.570 --> 01:27:03.410
They're so cute and affectionate.
01:27:04.490 --> 01:27:05.690
-Please, Sara.
-What?
01:27:05.850 --> 01:27:07.810
Who is this? Why is he here?
01:27:08.010 --> 01:27:08.890
He came with me.
01:27:09.090 --> 01:27:10.450
What for?
01:27:10.610 --> 01:27:12.210
To try and make a start.
01:27:12.370 --> 01:27:13.450
Start what?
01:27:13.610 --> 01:27:15.570
-Living together.
-What?
01:27:15.730 --> 01:27:19.170
-Who?
-Him, me, and the kids.
01:27:19.330 --> 01:27:20.850
Know how to do magic?
01:27:23.490 --> 01:27:24.810
They seem to like him.
01:27:25.330 --> 01:27:29.410
They like Dumbo too,
but you don't bring elephants home.
01:27:29.570 --> 01:27:34.050
Listen to me, you hardly know the guy.
Try and use…
01:27:34.650 --> 01:27:39.130
We've known each other
for ages, he organises my talks…
01:27:39.610 --> 01:27:43.570
It doesn't matter, you don't need
to give me explanations.
01:27:43.730 --> 01:27:46.570
-Of course I don't...
-Hi, man.
01:27:47.730 --> 01:27:49.530
Hey, Charlie. I'm Matías.
01:27:50.610 --> 01:27:54.570
Sorry about not saying hello,
but the kids come first.
01:27:54.730 --> 01:27:57.130
Yeah, and it looks like women, too.
01:27:58.410 --> 01:27:59.290
Hey, Nico,
01:27:59.450 --> 01:28:02.170
still dragging Cornelius around.
01:28:02.650 --> 01:28:03.650
Gosh.
01:28:04.130 --> 01:28:06.650
I tried everything,
but it was no good.
01:28:06.810 --> 01:28:08.450
He needs a psychologist.
01:28:08.610 --> 01:28:12.490
Maybe after two or three sessions
the kid will start to see…
01:28:12.650 --> 01:28:15.490
So this is the famous Cornelius, Nico?
01:28:16.490 --> 01:28:20.730
But you're already a big boy
and you have a great family.
01:28:20.890 --> 01:28:23.610
Don't you think he'd be better off
with a kid
01:28:23.770 --> 01:28:25.650
who needs a friend?
01:28:25.810 --> 01:28:30.450
We can go and play ball with Laia,
what do you say?
01:28:32.050 --> 01:28:33.650
Great!
01:28:33.810 --> 01:28:35.050
That's it.
01:28:35.410 --> 01:28:37.050
Champ!
01:28:37.210 --> 01:28:38.770
What a champ.
01:28:38.970 --> 01:28:40.010
Great.
01:28:40.170 --> 01:28:42.690
We'll be in touch, Charlie.
01:28:44.610 --> 01:28:46.090
We can have a BBQ.
01:28:46.250 --> 01:28:47.570
But let us know.
01:30:00.810 --> 01:30:02.650
I thought you were off.
01:30:03.610 --> 01:30:04.850
Right.
01:30:06.170 --> 01:30:08.410
I'll stay a few more days.
01:30:09.610 --> 01:30:13.890
And now that the kids aren't here,
01:30:14.090 --> 01:30:15.730
it'll be different.
01:30:16.410 --> 01:30:18.970
I'll be able to have a few beers.
01:30:19.130 --> 01:30:21.130
Sure, smart thinking.
01:30:23.050 --> 01:30:25.250
-Weren't you leaving?
-Yeah,
01:30:25.850 --> 01:30:27.250
but I'm staying.
01:30:28.490 --> 01:30:33.130
Sports journalism is unreliable,
I prefer to keep the bungalow…
01:30:33.290 --> 01:30:35.690
-You got sacked?
-Yep.
01:30:36.530 --> 01:30:40.250
Like I said, sports journalism
is an unreliable profession.
01:30:52.530 --> 01:30:54.890
I thought you were out of here.
01:30:55.090 --> 01:30:57.130
Well you thought wrong.
01:30:57.650 --> 01:30:59.490
Are you never going to leave?
01:30:59.650 --> 01:31:01.410
No way.
01:31:02.090 --> 01:31:04.090
How long have you been here?
01:31:05.410 --> 01:31:07.410
Since I won the lottery.
01:31:10.330 --> 01:31:12.370
I didn't win that much.
01:31:12.730 --> 01:31:16.650
But I did some calculations
and I can stay until I'm 93
01:31:16.810 --> 01:31:20.410
and not have to worry
about a damn thing.
01:31:21.170 --> 01:31:24.410
What about going to Punta Cana,
Bávaro Beach?
01:31:24.570 --> 01:31:25.090
Sure.
01:31:25.250 --> 01:31:28.450
But I could only stay there
until I'm 59.
01:31:28.610 --> 01:31:32.090
Here I can chill out
for another 34 years.
01:31:32.250 --> 01:31:34.370
One way of looking at it.
01:31:35.570 --> 01:31:38.770
But you'll have to fend for yourself
at 93.
01:31:53.690 --> 01:31:55.250
Smells of rat here.
01:31:55.410 --> 01:31:57.490
It smelt wonderful up until now.
01:32:05.490 --> 01:32:06.890
Morning.
01:32:07.090 --> 01:32:08.410
Morning.
01:32:11.290 --> 01:32:12.970
Are you still pissed off?
01:32:13.130 --> 01:32:17.010
You sure bear a grudge.
And I got you a prefab and everything.
01:32:17.690 --> 01:32:19.050
I'll introduce you.
01:32:19.210 --> 01:32:21.890
Paco is a footballer
and just got divorced.
01:32:22.090 --> 01:32:24.250
-Hi, Paco.
-Hi, Paco.
01:32:24.810 --> 01:32:26.450
Don't worry, Paco,
01:32:26.610 --> 01:32:28.170
I left my wife as well.
01:32:28.330 --> 01:32:31.130
She didn't leave me, she threw me out.
01:32:33.490 --> 01:32:35.090
Why did she do that?
01:32:35.570 --> 01:32:38.210
Sorry, I'm a journalist,
I can't help it.
01:32:38.370 --> 01:32:41.850
Give it a good shake,
we'll have breakfast on the beach.
01:32:42.370 --> 01:32:44.450
Jesus, cheer up, Paco.
01:32:45.410 --> 01:32:49.210
It's brilliant here, Paco.
Friends all around you.
01:32:50.050 --> 01:32:51.890
I'm fine, I didn't sleep well.
01:32:52.090 --> 01:32:54.810
Same here, there was a damn cat
meowing all night.
01:32:55.010 --> 01:32:57.010
It was Paco whinging.
01:32:57.170 --> 01:32:59.330
How can you guys pee so much?
01:32:59.490 --> 01:33:02.570
I only pee now,
that way I save 23 minutes a day.
01:33:03.090 --> 01:33:08.130
My bladder can hold 3.5 litres.
It's scientifically proven.
01:33:08.290 --> 01:33:10.810
Damn, that would make a great article.
01:33:11.010 --> 01:33:13.090
You shit in the bungalow, right?
01:33:13.250 --> 01:33:14.250
You're kidding?
01:33:14.410 --> 01:33:16.730
What a dirty pig.
And he just got here.
01:33:26.650 --> 01:33:28.970
It's all about being romantic.
01:33:39.410 --> 01:33:41.890
We went to the bar and while Daddy
01:33:42.090 --> 01:33:45.010
was drinking beer
with the other gentlemen,
01:33:45.170 --> 01:33:48.850
they let us watch TV
and gave us sandwiches.
01:33:49.050 --> 01:33:50.810
The sandwiches were disgusting.
01:33:51.010 --> 01:33:52.450
Well I liked them.
01:33:52.610 --> 01:33:54.570
Spicy sausage and peppers.
01:33:55.730 --> 01:33:59.210
There were films
with lots of blood on the TV.
01:33:59.370 --> 01:34:00.530
Yeah, I saw it too.
01:34:00.690 --> 01:34:02.450
I really liked it.
01:34:03.410 --> 01:34:05.050
But you fell asleep.
01:34:05.210 --> 01:34:06.530
No, no I didn't.
01:34:06.690 --> 01:34:07.770
He did fall asleep.
01:34:07.970 --> 01:34:09.610
I was pretending to sleep.
01:34:09.770 --> 01:34:10.850
You did sleep.
01:34:11.050 --> 01:34:12.650
No I didn't.
01:34:12.810 --> 01:34:14.570
There was a man
01:34:14.730 --> 01:34:19.570
who kept saying swear words
and then he'd say sorry to us,
01:34:19.730 --> 01:34:21.090
and that made us laugh.
01:34:21.250 --> 01:34:26.010
He was bald and acted like he was
always angry, but he was quite funny.
01:34:26.170 --> 01:34:28.450
I thought he was really funny.
01:34:28.850 --> 01:34:31.290
And Daddy let us go
01:34:31.450 --> 01:34:34.090
to another man's house
01:34:35.210 --> 01:34:39.210
and we turned on the TV
while Daddy and that man
01:34:39.370 --> 01:34:40.610
were talking.
01:34:40.770 --> 01:34:45.850
And then when Daddy left,
the man sat down to watch
01:34:46.050 --> 01:34:49.410
the TV with us
and he gave us snacks.
01:34:49.570 --> 01:34:51.570
We didn't go to school either.
01:34:51.730 --> 01:34:53.370
Because we did this.
01:34:53.530 --> 01:34:55.970
It's a secret that we won't tell.
01:34:56.130 --> 01:34:59.130
Daddy left us with one of the men
01:34:59.290 --> 01:35:01.890
and when he got out of the shower
01:35:02.090 --> 01:35:06.050
he dropped his towel and got
a fright. And we saw his willy.
01:35:06.210 --> 01:35:08.170
It was actually quite small.
01:35:08.330 --> 01:35:10.650
Then he sat down to watch TV with us,
01:35:10.810 --> 01:35:12.810
but he'd covered up his willy.
01:35:13.010 --> 01:35:17.330
When we gave them the thumbs up,
they didn't take us to school.
01:35:17.490 --> 01:35:21.610
We had to do that all the time
so they wouldn't take us to school.
01:35:21.770 --> 01:35:25.530
The park at the campsite was cool.
01:35:25.690 --> 01:35:28.570
I loved going down the slide
01:35:28.730 --> 01:35:31.250
and playing on the swings as well.
01:35:31.410 --> 01:35:33.090
There were lots of mosquitos,
01:35:33.250 --> 01:35:35.130
but they always bit Daddy.
01:35:35.290 --> 01:35:37.250
I liked everything.
01:35:37.410 --> 01:35:39.370
We went to the beach too.
01:35:39.530 --> 01:35:41.850
We played in the sand
01:35:42.050 --> 01:35:47.530
while Daddy and the three men
were sitting in deckchairs
01:35:47.690 --> 01:35:49.290
drinking beer.
01:35:49.450 --> 01:35:53.330
In the meantime,
we played at making sand castles.
01:35:53.490 --> 01:35:55.170
And beach paddle ball.
01:35:55.330 --> 01:35:58.850
They took us to see a football match,
but it was boring.
01:35:59.050 --> 01:36:00.450
Well I liked it.
01:36:00.610 --> 01:36:02.370
And Daddy was making paella.
01:36:02.530 --> 01:36:04.850
The three men came along
01:36:05.050 --> 01:36:07.730
to talk about something
and Daddy got sad.
01:36:07.890 --> 01:36:10.650
I accidentally hit him in the face
with the ball.
01:36:10.810 --> 01:36:12.810
The paella smelt great.
01:36:13.010 --> 01:36:14.610
It didn't taste nice, though.
01:36:14.770 --> 01:36:16.730
I liked the paella.
01:36:17.530 --> 01:36:19.970
Mummy became friends with Matías,
01:36:20.130 --> 01:36:22.610
who lives with us
and is really nice,
01:36:22.770 --> 01:36:27.250
but Daddy doesn't think it's right.
01:36:27.410 --> 01:36:29.410
I really like Matías.
01:36:29.570 --> 01:36:32.010
I gave Cornelius to Daddy.
01:36:32.170 --> 01:36:34.410
Since he's all alone…
01:36:35.770 --> 01:36:37.730
so as to keep him company.
01:36:37.890 --> 01:36:40.730
I miss the men from the campsite.
01:36:40.890 --> 01:36:42.890
I'd like to see them some day.
01:36:43.090 --> 01:36:44.690
They're very funny.
01:36:44.850 --> 01:36:46.770
What are you doing with the chair?
01:36:46.970 --> 01:36:48.290
Moving it.
Distributor: Pragda Films
Length: 96 minutes
Date: 2022
Genre: Narrative
Language: Spanish / English subtitles
Grade: Middle School, High School, College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films
Regina Casé will rely on her eye for opportunity in this brilliant comedy…
An unusual reunion between old friends becomes a dramatic and comic portrait…