When Darío Manzano learns that his colleagues mugged the drug lords they…
The Fire
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Lucia and Marcelo, a couple in their thirties, are about to move into the apartment they have just bought. But the real estate agent delays the time for handing over the keys. This unexpected small change will be the trigger for the couple to live their most intense 24 hours: arguments, mistrust, longings, doubts, sex, violence and tenderness burst, without apparent order, in the fraction of love they have left. An intense and accurate radiography, with high voltage performances.
Citation
Main credits
Schnitman, Juan (film director)
Barberini, Juan (actor)
Gamboa, Pilar (actor)
Francisco, Bárbara (film producer)
Brom, Fernando (film producer)
Dubcovsky, Diego (film producer)
Liendo, Augustina (screenwriter)
Other credits
Cinematography, Soledad Rodríguez; editing, Andrés Pepe Estrada.
Distributor subjects
Economics + Social Class Issues; Family; WomenKeywords
00:02:03.349 --> 00:02:06.290
-Did you call Paglieri?
-What?
00:02:09.880 --> 00:02:11.586
Paglieri.
00:02:11.848 --> 00:02:14.284
I'm trying to wake up.
00:02:27.668 --> 00:02:30.668
Come on.
00:02:49.466 --> 00:02:51.001
My shaver?
00:02:51.380 --> 00:02:53.689
I don't know.
Maybe I packed it already.
00:02:54.011 --> 00:02:57.255
-You want me to get it?
-No.
00:02:58.000 --> 00:03:01.109
-You wanted to shave?
-Yes, but no.
00:03:02.457 --> 00:03:04.457
-Yes, I'll get it.
- Forget it.
00:03:22.477 --> 00:03:24.522
What happened?
What did you do?
00:03:25.027 --> 00:03:27.227
I dropped everything.
00:03:43.272 --> 00:03:45.272
Here…
00:03:49.136 --> 00:03:51.200
Put these in,
then I´ll give you more.
00:03:51.565 --> 00:03:53.720
I didn't know we had this.
00:03:58.390 --> 00:04:00.300
What´s that
good mood all about?
00:04:00.551 --> 00:04:02.141
What?
00:04:02.391 --> 00:04:05.270
-Don't start.
-I'm not starting.
00:04:12.118 --> 00:04:13.643
Are we cool?
00:04:19.497 --> 00:04:21.071
Sure.
00:04:38.326 --> 00:04:40.377
-No, no…
-What?
00:04:40.652 --> 00:04:44.009
-No tickling.
-I wasn't going to tickle you.
00:04:45.049 --> 00:04:46.667
Really, it's very early.
00:04:48.504 --> 00:04:51.402
-No. You see? You play dirty.
-No.
00:04:51.752 --> 00:04:53.252
-Yes.
-Easy.
00:04:54.217 --> 00:04:56.078
-You're mad, crazy.
-What…
00:04:56.390 --> 00:04:57.948
Crazy girl.
00:05:00.512 --> 00:05:02.086
Easy, easy.
00:05:02.386 --> 00:05:03.940
-It hurts.
-Calm down.
00:05:08.243 --> 00:05:09.770
You're crazy.
00:05:11.076 --> 00:05:13.100
Stop it, I mean it.
00:05:13.372 --> 00:05:15.292
-OK, enough.
-That's it.
00:05:16.916 --> 00:05:18.695
That's it.
00:05:19.092 --> 00:05:20.692
That's it.
00:05:21.129 --> 00:05:22.636
No, you play dirty!
00:05:27.300 --> 00:05:28.919
No…
00:05:50.310 --> 00:05:51.898
Wait…
We have to go.
00:05:52.300 --> 00:05:53.800
- What?
- We can’t be late.
00:05:54.308 --> 00:05:56.752
-Just a little...
-No, really. Later.
00:05:57.012 --> 00:05:58.512
-Later when?
-Later.
00:06:00.100 --> 00:06:01.693
In the other house.
00:06:03.823 --> 00:06:05.356
Are you sure?
00:06:06.062 --> 00:06:08.687
I promise.
00:06:10.633 --> 00:06:12.333
OK.
00:06:45.810 --> 00:06:47.810
I can't do this.
00:07:02.748 --> 00:07:04.748
Calm down.
00:07:05.000 --> 00:07:07.000
Like any normal day, OK?
00:07:07.299 --> 00:07:08.800
-Calm down.
-Yes.
00:07:14.100 --> 00:07:16.100
- This?
-In that sack.
00:07:44.694 --> 00:07:46.694
Sign here please.
00:07:50.000 --> 00:07:52.000
-Thank you.
-Bye.
00:07:52.250 --> 00:07:54.030
-Bye.
-Thank you
00:08:24.127 --> 00:08:26.127
- What?
- That way.
00:08:26.377 --> 00:08:28.529
- No, that way.
- The car is that way.
00:08:30.997 --> 00:08:32.506
-Don´t rub yourself.
00:09:04.775 --> 00:09:06.775
I'll have a whisky later.
00:09:08.170 --> 00:09:10.000
Later when?
00:09:10.250 --> 00:09:11.826
Later today.
00:09:13.149 --> 00:09:15.149
To celebrate.
00:09:24.775 --> 00:09:27.392
-You have everything, right?
-Yes.
00:09:27.888 --> 00:09:30.455
I have everything in the blue folder.
00:09:32.376 --> 00:09:35.000
-You want me to check?
-No, it's OK.
00:09:45.537 --> 00:09:47.537
Yes. I have everything.
00:10:15.006 --> 00:10:17.006
The money turned you on?
00:10:17.257 --> 00:10:18.757
What?
00:10:19.426 --> 00:10:21.801
The money turned you on.
00:10:31.307 --> 00:10:33.410
OK, how´d we do it?
00:10:33.660 --> 00:10:35.779
You pull over, drop me off
by the door with everything?
00:10:36.328 --> 00:10:37.853
Or we both go parking…
00:10:40.156 --> 00:10:41.825
Hello.
00:10:42.108 --> 00:10:43.666
Yes, Paglieri.
00:10:44.210 --> 00:10:46.783
Yes, I saw it
but we were at the bank.
00:10:47.940 --> 00:10:49.453
What?
00:10:49.705 --> 00:10:52.000
What happened?
00:10:52.250 --> 00:10:53.907
No, sorry,
I don't know what to say…
00:10:54.318 --> 00:10:55.883
Can we still do it today?
00:10:56.387 --> 00:10:57.887
We're almost there,
tell him to wait for us.
00:10:58.139 --> 00:11:01.633
-No… But we can wait for you.
-What's the problem?
00:11:01.883 --> 00:11:04.767
-Why tomorrow?
-No, not tomorrow. Give me…
00:11:05.163 --> 00:11:07.222
You know,
we have everything here.
00:11:07.472 --> 00:11:09.422
We have everything on us.
00:11:09.672 --> 00:11:11.856
Motherfucker!
We're not singing the deed?
00:11:13.100 --> 00:11:15.837
Yes… But at what time tomorrow?
Don't cancel again.
00:11:16.097 --> 00:11:17.867
Motherfucker!
Let me talk.
00:11:18.207 --> 00:11:21.597
-Yes, 11. Great, same time.
-He said 11, must be 11.
00:11:21.984 --> 00:11:23.603
Call me back to double-check.
00:11:23.853 --> 00:11:26.853
No. Double-check now.
00:11:27.467 --> 00:11:29.007
OK. See you tomorrow, bye.
00:11:29.257 --> 00:11:31.014
You hear me?
Double-check now.
00:11:31.364 --> 00:11:33.164
Yes, I heard you.
But I can't tell him that.
00:11:33.644 --> 00:11:35.455
It's not Paglieri's fault.
The other guy can't make it.
00:11:37.209 --> 00:11:38.912
-What happened?
-I don't know.
00:11:39.179 --> 00:11:42.014
He got stuck on a picket.
He says he can't make it.
00:11:42.264 --> 00:11:45.572
-What time can he come?
-But Paglieri can't.
00:11:46.464 --> 00:11:49.679
Paglieri is free until two
but the other guy won't make it.
00:11:51.137 --> 00:11:52.637
Fuck!
00:11:56.688 --> 00:11:59.225
I took the day off,
I'll have to take tomorrow too.
00:11:59.515 --> 00:12:01.998
Same goes for me.
00:12:04.371 --> 00:12:06.587
You could take a whole week,
don't let them push you around.
00:12:06.838 --> 00:12:08.393
Who's pushing me?
00:12:08.646 --> 00:12:10.150
Cut the nonsense.
00:12:15.699 --> 00:12:18.248
What should I do? I don't know.
Should we go home?
00:12:18.679 --> 00:12:20.776
-Sure, where else?
-I don't know, to the bank.
00:12:21.026 --> 00:12:23.675
The bank? And go through
all this again tomorrow?
00:12:24.015 --> 00:12:25.552
I don't know!
I’m thinking of you.
00:12:25.802 --> 00:12:27.302
You get all paranoid
carrying the money around.
00:12:27.565 --> 00:12:30.102
Exactly. I don't want to go
through all this again.
00:12:38.170 --> 00:12:39.858
Paglieri is an asshole.
00:12:41.394 --> 00:12:43.779
Yes, he is.
00:12:46.144 --> 00:12:49.338
And we are assholes too
for not double-checking.
00:12:51.450 --> 00:12:53.000
What are you doing?
00:12:53.255 --> 00:12:54.835
Double-checking what?
00:12:55.085 --> 00:12:56.585
What are you doing?
Keep driving.
00:12:57.014 --> 00:12:58.914
-Double-checking what?
-You can't stop here! Keep going!
00:13:00.000 --> 00:13:01.510
-Tell me.
-This!
00:13:01.833 --> 00:13:04.917
Yes! I told you this morning
to call him and you didn't.
00:13:05.750 --> 00:13:08.142
You told me that at 9 AM,
and the guy got stuck now.
00:13:08.550 --> 00:13:11.615
Tell me how the fuck that's related?
Shit happens. Period.
00:13:12.019 --> 00:13:13.539
-OK, get going.
-We're talking.
00:13:13.789 --> 00:13:16.423
No, you're yelling at me.
00:13:16.873 --> 00:13:18.873
I'm not yelling at you.
This is yelling!
00:13:22.299 --> 00:13:24.050
-What are you doing?
-I want to get out.
00:13:24.300 --> 00:13:25.873
-Stop it, Lucía.
-I want to get out.
00:13:26.133 --> 00:13:28.533
What are you doing?
Lucía, stop it!
00:13:30.955 --> 00:13:32.987
Where are you going?
Come on!
00:13:35.061 --> 00:13:38.114
-I want to walk. You go.
-Come on, Lucía, we're talking.
00:13:38.516 --> 00:13:40.578
-I want to be alone for a second.
-We're talking. Come on.
00:13:40.828 --> 00:13:43.624
We're not talking, we're fighting,
and I don't want to!
00:13:44.000 --> 00:13:45.501
Don't be ridiculous.
It's impossible to talk to you.
00:13:45.751 --> 00:13:47.647
No. It's impossible for you.
00:13:47.977 --> 00:13:49.500
-Come on, let's go.
-No! I want to walk.
00:13:49.755 --> 00:13:51.771
-Carrying thousands of dollars?
-Shut up!
00:13:52.051 --> 00:13:54.245
-What? I said dollars. Dollars!
-Will you shut up?
00:13:54.935 --> 00:13:56.494
Come with me, please.
00:13:56.804 --> 00:13:58.344
Fuck…
00:13:58.630 --> 00:14:00.560
-Did I hurt you?
- Get out.
00:14:00.820 --> 00:14:02.599
Stop it. It's OK.
00:14:07.464 --> 00:14:10.161
The car is unlocked and
the money's inside.
00:17:58.297 --> 00:18:01.633
Don't put it there.
00:18:02.001 --> 00:18:03.539
Don't.
00:18:09.819 --> 00:18:12.503
I could think it's thrash.
00:19:57.108 --> 00:19:58.927
Give me a drag.
00:20:04.795 --> 00:20:06.457
You shouldn't smoke.
00:20:07.008 --> 00:20:09.155
I don't. Just sometimes.
00:20:10.140 --> 00:20:11.705
With you I do.
00:20:12.035 --> 00:20:13.622
I thought you
wouldn't come today.
00:20:14.791 --> 00:20:16.441
The deed signing was put off
until tomorrow.
00:20:17.736 --> 00:20:19.258
Good.
00:20:19.568 --> 00:20:21.068
One more day to think it over.
00:20:24.763 --> 00:20:26.449
Let's make a toast.
00:20:26.887 --> 00:20:28.538
Let's have a drink, come on.
00:20:42.165 --> 00:20:43.732
Sorry.
00:20:45.133 --> 00:20:47.000
That one's a real slut…
00:20:48.627 --> 00:20:51.030
Sorry, I forget there's a lady.
00:20:51.380 --> 00:20:54.120
Yes, we have a lady here.
00:20:58.048 --> 00:21:00.149
OK. What should we toast to?
00:21:02.030 --> 00:21:03.602
-To Luciano.
-Luciano?
00:21:04.135 --> 00:21:06.035
He's going to be a father.
00:21:07.112 --> 00:21:08.672
Such a snitch.
00:21:09.728 --> 00:21:11.233
Is that true?
00:21:11.488 --> 00:21:14.048
-Let's toast then.
-Congratulations.
00:21:14.298 --> 00:21:15.924
-Thanks. Cheers.
-Cheers.
00:21:16.500 --> 00:21:18.003
Cheers.
00:21:18.433 --> 00:21:19.963
Cheers.
00:21:21.440 --> 00:21:22.998
Come on, drink.
00:21:23.254 --> 00:21:24.775
I don't want it.
00:21:25.030 --> 00:21:26.723
You're so in control.
00:21:27.039 --> 00:21:28.605
When was I out of control?
00:21:28.909 --> 00:21:30.681
Never.
But I'd love to see you go wild.
00:21:31.135 --> 00:21:34.180
You're more beautiful
and mean every day.
00:21:34.954 --> 00:21:36.628
I'm not beautiful and
I'm not mean.
00:21:37.960 --> 00:21:39.494
You know you're beautiful.
00:21:39.744 --> 00:21:42.645
-Yeah, you know.
-Fucking pricks you two!
00:21:43.082 --> 00:21:44.659
-Here, have some. It's fine.
-I don't want to!
00:21:44.959 --> 00:21:47.098
-Come on, have a sip.
-I don't feel like it.
00:21:47.428 --> 00:21:49.010
-Have a drink.
-They'll come to look for us.
00:21:49.267 --> 00:21:50.798
-Are you with the law?
-Who?
00:21:51.208 --> 00:21:52.828
You…
00:21:53.258 --> 00:21:55.125
-Come on, just a sip.
-I don't want to.
00:21:55.375 --> 00:21:56.902
-We are celebrating.
-Leave her alone.
00:21:57.302 --> 00:21:59.522
-She doesn't want to.
-I'm talking to her.
00:21:59.772 --> 00:22:03.237
Have a drink.
We are celebrating, it’s a blessing.
00:22:22.242 --> 00:22:25.730
-Lucía, fish lime sauce for table 22.
- Coming.
00:22:26.480 --> 00:22:29.120
Hurry up, you keep saying
"coming".
00:22:31.859 --> 00:22:34.065
He's being a jerk today.
00:22:35.317 --> 00:22:37.349
Don't let him make you feel bad.
00:22:37.768 --> 00:22:41.125
Don't worry.
He's the last thing on my mind.
00:22:51.160 --> 00:22:53.255
Lucía, they're raw, people complain.
00:22:53.625 --> 00:22:55.144
OK, I'll cook them.
00:22:55.515 --> 00:22:57.834
But make it quick,
we're 50 minutes behind.
00:22:58.213 --> 00:23:01.460
Why don't you stay here for a while?
Our hands are full!
00:23:01.793 --> 00:23:03.360
What's that?
00:23:03.651 --> 00:23:07.129
She sends them out raw
'cause you're pushing on us.
00:23:09.707 --> 00:23:11.289
OK.
00:23:11.550 --> 00:23:13.703
Come here and tell the costumer that.
00:23:13.953 --> 00:23:15.546
No, that's your job.
00:23:15.886 --> 00:23:17.442
You do it.
00:23:17.872 --> 00:23:20.974
If the kitchen's late,
my job is to check why.
00:23:21.230 --> 00:23:22.753
Understand?
00:23:23.038 --> 00:23:25.922
You took a reservation
for 20 and didn't tell us.
00:23:26.292 --> 00:23:28.295
-I don't take reservations.
-OK, stop.
00:23:28.574 --> 00:23:31.248
No! We're working calmly
in the middle of this chaos!
00:23:31.544 --> 00:23:34.644
Right, you look very calm.
00:23:35.251 --> 00:23:36.964
-Shut up, asshole!
-Don't talk to me like that!
00:23:37.254 --> 00:23:38.914
Eat it, idiot!
00:23:40.044 --> 00:23:41.593
Calm down!
00:23:41.862 --> 00:23:43.362
What's wrong with you?
00:23:46.190 --> 00:23:48.688
I'll break the shit out of your face!
00:23:50.043 --> 00:23:52.043
-Asshole.
-Who's the asshole?
00:23:53.026 --> 00:23:55.570
-Go on with your work.
-You go on with yours.
00:23:55.820 --> 00:23:57.774
Shut up and keep working.
00:23:58.524 --> 00:24:00.024
Are you OK?
00:24:00.937 --> 00:24:04.085
-No. What's wrong?
-I'm OK.
00:24:07.994 --> 00:24:10.332
Are you pregnant, Lucía?
00:24:10.945 --> 00:24:12.476
No.
00:24:13.541 --> 00:24:16.961
Is there any chance you
could be pregnant?
00:24:17.710 --> 00:24:19.219
No.
00:24:19.479 --> 00:24:21.336
I had my period just a few days ago.
00:24:22.638 --> 00:24:24.428
Did this happen before?
00:24:24.914 --> 00:24:26.529
Yes. Last year.
00:24:27.485 --> 00:24:29.310
No, at the beginning of this year…
00:24:30.849 --> 00:24:32.476
I can't remember.
00:24:36.102 --> 00:24:38.335
Are you under a lot of stress?
00:24:38.660 --> 00:24:40.216
No.
00:24:44.573 --> 00:24:46.678
What happened to your arm?
00:24:47.804 --> 00:24:49.304
A bruise.
00:24:51.500 --> 00:24:53.043
How did you get it?
00:24:53.431 --> 00:24:56.269
I hit myself against the edge
of the bed.
00:25:01.018 --> 00:25:02.529
You want me to check it?
00:25:03.356 --> 00:25:04.862
No, it's just a bruise.
00:25:05.589 --> 00:25:08.946
Maybe I'm a little nervous,
I keep hitting against things.
00:25:09.196 --> 00:25:12.665
I asked you if you were under
some stress and you said no.
00:25:13.661 --> 00:25:15.347
Well, I'm moving.
00:25:17.326 --> 00:25:20.256
But that doesn't make me nervous.
00:25:21.616 --> 00:25:24.863
It's difficult, we are two to decide.
00:25:25.894 --> 00:25:27.859
My boyfriend and I are buying
a new house.
00:25:28.509 --> 00:25:30.289
In the same neighborhood we are now.
00:25:30.540 --> 00:25:32.903
His neighborhood, actually.
He has everything there…
00:25:33.539 --> 00:25:36.085
…his friends, his family,
00:25:36.335 --> 00:25:37.835
they all live near by.
00:25:39.426 --> 00:25:42.087
It's awful to have your
family nearby.
00:25:43.530 --> 00:25:47.003
Not only his, mine or any family.
00:25:49.440 --> 00:25:51.681
That's why I wanted to move
to another neighborhood.
00:25:52.786 --> 00:25:54.533
We're doing everything wrong.
00:25:55.677 --> 00:25:57.996
And that's stressing you out?
00:25:59.212 --> 00:26:00.771
No…
00:26:01.071 --> 00:26:04.406
No. Everything…
…as if everything was wrong.
00:26:05.168 --> 00:26:08.626
I don't know, I'm a little weak.
00:26:09.149 --> 00:26:12.625
Sometimes I don't feel like myself,
I'm jumpy.
00:26:13.348 --> 00:26:15.107
Maybe I need something for that.
00:26:15.491 --> 00:26:18.322
I mean, to take something
for anxiety.
00:26:18.780 --> 00:26:21.035
No. We have to wait for
the test results.
00:26:21.420 --> 00:26:22.981
You know what?
00:26:23.231 --> 00:26:25.326
We're always arguing.
00:26:25.937 --> 00:26:27.486
About anything.
00:26:28.303 --> 00:26:31.800
Shitty things, like money.
I never think about money…
00:26:32.617 --> 00:26:35.679
…he makes me think about it.
00:26:35.929 --> 00:26:37.821
He has an issue with money.
00:26:38.071 --> 00:26:41.571
He's obsessed.
00:26:42.198 --> 00:26:45.651
It took him a year to accept
money to buy the house…
00:26:46.501 --> 00:26:49.643
…only because it came from my father.
What's wrong with that?
00:26:50.588 --> 00:26:52.408
It's my money, it's a present.
00:26:53.556 --> 00:26:55.523
I don't understand why
I should refuse it.
00:26:58.718 --> 00:27:02.200
A whole year to convince him,
and it's still a problem today.
00:27:04.340 --> 00:27:07.800
He feels the house won't
be his house.
00:27:09.741 --> 00:27:12.000
That's not true,
he put a lot of money for it too.
00:27:12.250 --> 00:27:14.105
We've been saving for a while.
00:27:16.577 --> 00:27:18.138
It's awful to live like this.
00:27:19.457 --> 00:27:22.950
I don't want him to feel
like it's not his house.
00:27:26.425 --> 00:27:28.636
Marcelo never sees my family.
00:27:29.945 --> 00:27:31.507
They don't get along.
00:27:31.877 --> 00:27:34.157
My father came to visit us only once…
00:27:36.377 --> 00:27:37.934
or twice, at most.
00:27:41.013 --> 00:27:43.464
I don't see them often, either.
00:27:45.312 --> 00:27:47.382
I'm drifting apart.
00:27:49.506 --> 00:27:52.943
I think I'm drifting apart
from everything.
00:27:55.941 --> 00:27:58.674
I don't know,
this should be a happy moment.
00:27:58.934 --> 00:28:01.988
We should be happy, but…
00:28:05.548 --> 00:28:07.380
He hates me.
00:28:08.793 --> 00:28:10.574
When he looks at me, he hates me.
00:28:12.699 --> 00:28:16.146
Sometimes, when he talks to me,
I feel he hates me.
00:28:18.772 --> 00:28:20.573
I don't want…
00:28:21.146 --> 00:28:22.867
…to live like this.
00:28:32.535 --> 00:28:34.061
You have to eat well,
00:28:35.070 --> 00:28:37.329
you have to take fluids, water.
00:28:38.078 --> 00:28:39.709
Sleep well.
00:28:40.567 --> 00:28:43.832
Don't take anything
that causes anxiety, no alcohol.
00:28:44.634 --> 00:28:48.100
Come back in three days to see
the test results.
00:28:48.435 --> 00:28:50.836
I want time to stand still…
00:28:51.650 --> 00:28:55.150
… or everything to pass quickly.
I can’t think straight.
00:29:17.977 --> 00:29:20.510
- You are against me now…
- No, but I’ve been there
00:29:21.029 --> 00:29:23.875
- I am against all that.
- We are going for…
00:29:24.195 --> 00:29:27.620
You saw me in the 90s,
very actively fighting the police…
00:29:30.770 --> 00:29:33.450
The Puerto Madero corporation
has to be dismantled…
00:29:34.224 --> 00:29:37.724
…same with Buenos Aires Sur,
and no more assigning them directors…
00:29:37.974 --> 00:29:39.474
Alright, alright, what for?
00:29:39.836 --> 00:29:43.235
To create a land fund and renovate
the shantytown areas.
00:29:47.035 --> 00:29:49.559
- How much land is there
in Buenos Aires?
00:29:49.809 --> 00:29:53.309
- Lots…
00:29:53.650 --> 00:29:55.253
You don’t know that,
We can’t lie to ourselves…
00:29:55.729 --> 00:29:58.809
…and there is no way
to keep building!
00:30:00.169 --> 00:30:03.283
You’re so wrong,
You’re buying Macri’s bullshit…
00:30:04.025 --> 00:30:05.876
- No! I’ve lived here for 46 years
-Too bad…
00:30:06.136 --> 00:30:09.164
Like I need you teaching me
all about living in a shantytown!
00:30:11.004 --> 00:30:13.623
Hello.
I want to make an appointment.
00:30:15.567 --> 00:30:17.547
Yes.
00:30:21.540 --> 00:30:23.551
Lucía Villanova.
00:30:25.457 --> 00:30:27.897
November 25, 1983.
00:30:32.626 --> 00:30:35.182
With doctor Julia Martiré.
00:30:36.810 --> 00:30:40.300
I'm already a patient.
00:30:49.208 --> 00:30:52.700
I don't remember
my health plan number.
00:30:54.254 --> 00:30:57.750
I think it's 536. No, 537.
00:31:00.106 --> 00:31:01.606
Yes.
00:31:02.969 --> 00:31:06.372
6 PM is perfect.
00:31:40.017 --> 00:31:42.054
Where’s the money?
00:31:43.222 --> 00:31:44.767
Hi.
00:31:45.084 --> 00:31:46.663
Where's the money?
00:31:47.024 --> 00:31:48.575
I put it elsewhere.
00:31:49.233 --> 00:31:52.077
Yes, I can see that.
Where did you put it?
00:31:53.161 --> 00:31:55.069
In a safer place.
00:31:55.534 --> 00:31:58.385
Safer? Safer from me?
00:31:59.624 --> 00:32:01.133
Why did you move the money?
00:32:01.834 --> 00:32:05.307
Because the closet in our room
doesn't have a lock, and mine does.
00:32:05.854 --> 00:32:08.929
-You put it all in your closet.
-Yes. You're being paranoid.
00:32:09.179 --> 00:32:10.850
No, I'm not.
I come home,
00:32:11.103 --> 00:32:13.232
you're not in, the money
isn't there. I don't know.
00:32:13.652 --> 00:32:17.152
You don't know what?
00:32:17.714 --> 00:32:19.233
Do you think I'd take the money?
00:32:19.548 --> 00:32:21.091
Are you stupid or what?
00:32:21.853 --> 00:32:23.359
I didn't say that.
00:32:23.668 --> 00:32:25.685
Just now you thought
I took the money.
00:32:26.015 --> 00:32:29.080
-I didn't think you stole it.
-Yes, you did.
00:32:29.959 --> 00:32:32.049
I went for a run.
00:32:34.082 --> 00:32:36.908
Do you think I would trick you?
00:32:37.231 --> 00:32:38.842
Do you?
00:32:39.805 --> 00:32:42.073
No.
00:32:50.254 --> 00:32:51.822
Hello.
00:32:52.075 --> 00:32:53.612
No, his girlfriend.
00:32:53.870 --> 00:32:55.438
Just a moment.
00:32:55.969 --> 00:32:57.684
It's for you.
00:32:59.892 --> 00:33:01.406
Hello.
00:33:02.175 --> 00:33:03.747
Yes. What's up?
00:33:03.997 --> 00:33:05.561
Yes.
00:33:06.742 --> 00:33:08.370
At what time?
00:33:10.406 --> 00:33:12.045
I'll see what I can do.
00:33:14.178 --> 00:33:15.681
No, don't worry.
00:33:15.940 --> 00:33:17.529
Bye.
00:33:18.289 --> 00:33:20.819
-Who was it?
-Nobody.
00:33:26.777 --> 00:33:30.208
From the school,
I forgot to sign some papers.
00:33:31.391 --> 00:33:33.964
-You have to go?
-Yes.
00:33:37.190 --> 00:33:38.772
Look…
00:33:39.036 --> 00:33:41.696
If you don't trust me,
think it through.
00:33:42.492 --> 00:33:45.015
If so, we have a problem.
00:34:38.939 --> 00:34:40.780
What are you doing?
00:34:44.097 --> 00:34:45.713
Do you forgive me?
00:34:47.538 --> 00:34:49.043
I'm going now.
00:34:49.991 --> 00:34:52.281
Yes, I know.
I don't want you to go like this.
00:34:55.342 --> 00:34:57.609
I didn't mean to mistrust you,
it's just that…
00:34:57.935 --> 00:34:59.439
It's OK, everything's fine.
00:34:59.735 --> 00:35:02.029
Let's not talk about it.
00:35:02.619 --> 00:35:04.780
Let's talk about it some other time.
It's important.
00:35:08.546 --> 00:35:11.375
I don't want you
to think it's important.
00:35:15.209 --> 00:35:16.983
Look at me.
00:35:17.306 --> 00:35:18.930
Tell me it's OK.
00:35:27.036 --> 00:35:30.510
It's hard for you, isn't it?
To tell me it's OK?
00:35:33.936 --> 00:35:35.581
Can you hold me?
00:35:41.756 --> 00:35:43.258
Not now.
00:35:46.097 --> 00:35:47.599
Hold me.
00:35:47.912 --> 00:35:51.385
You'll forget everything,
you'll see. Hold me.
00:36:17.146 --> 00:36:20.087
Is your opinion of me worse
than yesterday?
00:36:21.516 --> 00:36:23.027
No.
00:36:35.470 --> 00:36:37.086
Should I turn it off?
00:36:40.027 --> 00:36:41.608
No, leave it.
00:37:21.342 --> 00:37:22.853
Don't run, Padula.
00:37:23.186 --> 00:37:24.755
Excuse me.
00:37:25.084 --> 00:37:26.584
They've been waiting for two hours,
00:37:26.850 --> 00:37:28.353
we told them you'd come tomorrow,
00:37:28.603 --> 00:37:30.107
they went mad, so we called you.
00:37:30.357 --> 00:37:31.976
It's OK.
Don't worry.
00:37:34.001 --> 00:37:36.085
We're doing everything we can,
00:37:36.353 --> 00:37:38.553
for you two and Leonel not to worry.
00:37:38.853 --> 00:37:40.378
You're not doing anything.
Nothing!
00:37:40.671 --> 00:37:44.154
If this guy's still here, it means
nobody is taking care of it.
00:37:44.810 --> 00:37:46.807
-We are.
-Doesn't look like it.
00:37:50.151 --> 00:37:53.629
-What's this guy doing here?
-Calm down, we're here for this.
00:37:54.085 --> 00:37:57.550
-To talk things over.
-I won't talk to him.
00:37:57.990 --> 00:38:00.310
He shouldn't work at the school
anymore. Aren't you ashamed?
00:38:00.822 --> 00:38:02.406
No.
00:38:02.658 --> 00:38:05.037
-You are not ashamed, asshole?
-Please, madam.
00:38:05.289 --> 00:38:07.922
Don't insult me, madam.
I'm respectful, but I'll answer you.
00:38:08.312 --> 00:38:10.462
Answer me, let's see how
you deal with an adult.
00:38:10.812 --> 00:38:12.368
Stop the violence, OK?
00:38:12.728 --> 00:38:15.664
Let's talk calmly.
Sit down and talk nicely.
00:38:15.933 --> 00:38:17.714
Adriana, sit down, please.
00:38:18.572 --> 00:38:21.080
Adriana, sit down, please.
00:38:24.057 --> 00:38:27.534
It's not the first time we've talked
to the teacher about what happened.
00:38:28.287 --> 00:38:29.795
We're all upset…
00:38:30.079 --> 00:38:31.852
…especially Marcelo.
00:38:32.197 --> 00:38:34.956
But I take responsibility…
00:38:35.391 --> 00:38:37.246
…and apologize for what
happened to your son.
00:38:37.515 --> 00:38:39.221
-It's not just because he's my son.
-I know.
00:38:39.478 --> 00:38:41.289
But you can't bully kids like that.
00:38:41.627 --> 00:38:43.415
I don't bully.
00:38:43.668 --> 00:38:45.183
- You beat my son.
-I didn't beat anybody.
00:38:45.434 --> 00:38:47.835
You grabbed my son by his the neck.
00:38:48.092 --> 00:38:50.192
Leonel should be here
to explain what happened.
00:38:50.776 --> 00:38:53.341
Leonel's not going back to school.
For the time being…
00:38:55.200 --> 00:38:56.700
How did it happen?
00:38:58.096 --> 00:38:59.809
I'm Leonel. Let's see.
How did it happen?
00:39:00.791 --> 00:39:02.391
Not because I say it,
but things happened like that.
00:39:03.787 --> 00:39:05.382
Well, show me.
00:39:05.637 --> 00:39:07.156
Forget it, Adriana.
00:39:07.517 --> 00:39:09.048
I want to understand things better,
that's all.
00:39:09.299 --> 00:39:10.874
I want to hear it from him.
00:39:13.205 --> 00:39:15.451
Leonel and Julián stand there,
facing away.
00:39:15.701 --> 00:39:19.145
I heard Stefanía yelling and thought
something was happening.
00:39:19.695 --> 00:39:22.026
At that moment it wasn't very clear.
00:39:22.292 --> 00:39:25.746
He's Stefanía, I'm Leonel,
so I should be here, right?
00:39:26.275 --> 00:39:28.508
Show me what you did.
00:39:30.716 --> 00:39:32.319
Show her.
00:39:33.999 --> 00:39:37.062
I was three meters behind them…
00:39:38.438 --> 00:39:40.031
…when I got closer…
00:39:40.281 --> 00:39:42.067
…I saw they had cut Stefanía's bra
00:39:42.327 --> 00:39:44.199
with some scissors.
00:39:44.539 --> 00:39:46.753
I told them to stop it,
to leave her alone.
00:39:47.097 --> 00:39:49.537
But show me how you grabbed my son.
00:39:49.787 --> 00:39:51.908
Well, your son and Julián ignored me…
00:39:52.158 --> 00:39:55.294
…and Stefanía started to cry.
00:39:55.813 --> 00:39:58.593
So I grabbed Leonel's arm
to get him out of here.
00:39:58.903 --> 00:40:01.119
How did you grab him?
Why are you laughing?
00:40:01.376 --> 00:40:03.227
I'm not laughing.
00:40:03.600 --> 00:40:05.567
I grabbed him like this.
00:40:05.926 --> 00:40:09.342
Leonel pulled his arm away,
and I ran after Julián.
00:40:09.595 --> 00:40:11.136
Leonel insisted,
I couldn't get him out of here
00:40:11.486 --> 00:40:14.286
and that's when I grabbed him.
00:40:15.638 --> 00:40:18.467
Like this, by his neck.
00:40:19.803 --> 00:40:21.575
And I took him out of the classroom.
00:40:22.077 --> 00:40:25.437
We know it's not the first time
they've had this kind of behavior.
00:40:29.867 --> 00:40:31.408
Leonel is a difficult kid.
00:40:31.658 --> 00:40:33.208
He is not difficult.
00:40:33.605 --> 00:40:35.399
Stop saying that, Bocha,
my son is not difficult.
00:40:35.657 --> 00:40:37.537
The only difficult one here
is this man.
00:40:37.852 --> 00:40:41.352
Or is it okay to beat up a
kid for misbehavior?
00:40:42.714 --> 00:40:44.257
Yes or no?
00:40:44.508 --> 00:40:47.876
Can he beat a 16-year-old
because he is difficult?
00:40:48.840 --> 00:40:51.532
No, you're right.
00:40:51.795 --> 00:40:54.900
Fuck!
You like to turn things around.
00:40:55.150 --> 00:40:58.291
We're not turning things around.
We’re trying to explain.
00:40:58.552 --> 00:41:00.581
No, you're only justifying!
00:41:00.931 --> 00:41:03.625
And you can't justify
what happened here.
00:41:03.875 --> 00:41:05.375
Don't give me that shit.
00:41:05.644 --> 00:41:08.097
-Stop it, Adriana.
-Stop what?
00:41:08.494 --> 00:41:10.327
I just want him to be OK.
00:41:10.650 --> 00:41:12.580
Sure.
00:41:12.836 --> 00:41:14.817
I understand,
this is a difficult situation.
00:41:15.676 --> 00:41:18.666
But I give you my word,
the professor didn't mean to…
00:41:19.035 --> 00:41:21.182
I'll try to change.
00:41:25.306 --> 00:41:27.397
To be better.
00:41:28.236 --> 00:41:30.394
I'll change.
00:41:46.954 --> 00:41:48.947
What's wrong, Leonel?
00:41:49.198 --> 00:41:50.743
Fuck! What are you doing?
00:41:51.307 --> 00:41:53.695
-What the fuck!
-What's wrong with you, asshole?
00:41:54.653 --> 00:41:56.170
Don`t run away!
00:41:56.420 --> 00:41:58.535
We'll kill you!
00:42:02.449 --> 00:42:03.992
Motherfucker!
00:42:08.330 --> 00:42:09.830
Asshole!
00:42:11.254 --> 00:42:12.765
We'll kill you!
00:42:23.228 --> 00:42:24.741
Come here, son of a bitch!
00:42:24.994 --> 00:42:26.511
Come on, fucker!
00:44:23.828 --> 00:44:26.590
-Hey, what's up?
-Oh, you're here.
00:44:27.099 --> 00:44:28.793
Yes.
00:44:29.670 --> 00:44:31.186
Is dad home?
00:44:31.467 --> 00:44:33.298
No, they went out.
00:44:34.359 --> 00:44:35.951
-Are you looking for him?
-No.
00:44:39.358 --> 00:44:40.903
Is everything OK?
00:44:41.180 --> 00:44:42.689
Yes, alright.
00:44:49.617 --> 00:44:51.236
What's that music?
00:44:53.038 --> 00:44:54.550
My friend's band.
00:44:57.671 --> 00:44:59.171
Oscar's.
00:44:59.869 --> 00:45:02.148
You met him.
At Lucre's birthday.
00:45:02.602 --> 00:45:04.191
Right.
00:45:15.156 --> 00:45:16.733
You know who else got a band?
00:45:17.494 --> 00:45:19.043
-Who?
-Maya.
00:45:19.296 --> 00:45:20.813
Maya has a band?
00:45:24.723 --> 00:45:26.594
And? What does he play?
00:45:27.351 --> 00:45:28.937
He doesn't play.
00:45:29.387 --> 00:45:30.906
He's the singer.
00:45:33.356 --> 00:45:34.920
-Maya sings?
-Yes.
00:45:45.980 --> 00:45:47.595
You know the name of the band?
00:45:51.231 --> 00:45:53.320
-"The Beautiful Losers".
-You're kidding me!
00:45:54.126 --> 00:45:56.857
No, it's true.
"The Beautiful Losers".
00:45:58.089 --> 00:45:59.590
He's a traitor.
00:46:02.424 --> 00:46:05.328
Well, ours was called
"The Losers of Beauty".
00:46:05.658 --> 00:46:07.173
It's the same.
00:46:09.814 --> 00:46:13.304
I gave him permission.
00:46:13.730 --> 00:46:15.305
It's OK.
00:46:16.300 --> 00:46:17.865
He sucks, anyway.
00:46:18.158 --> 00:46:19.710
Yes.
00:46:20.250 --> 00:46:21.750
And it's a shitty name.
00:46:25.072 --> 00:46:26.644
He's a fat wanker.
00:46:27.604 --> 00:46:29.147
Yes.
00:46:38.201 --> 00:46:39.738
Are you moving today?
00:46:40.910 --> 00:46:43.081
I was, but we'll do it tomorrow.
00:46:46.707 --> 00:46:48.286
It's terrible, isn't it?
00:46:48.554 --> 00:46:51.015
Moving, packing up…
00:46:56.128 --> 00:46:59.123
If you want me to help you…
00:47:01.356 --> 00:47:02.940
…just let me know.
00:47:04.599 --> 00:47:06.225
We are OK.
00:47:07.239 --> 00:47:08.812
Everything's fine.
00:47:11.202 --> 00:47:12.776
You're moving nearby?
00:47:13.142 --> 00:47:15.375
-What?
-You are moving nearby.
00:47:16.084 --> 00:47:17.604
Yes, five blocks away.
00:47:19.037 --> 00:47:21.317
Five blocks, right here.
00:47:26.068 --> 00:47:28.323
And how is Lucía doing?
00:47:29.164 --> 00:47:30.736
There she is.
00:47:31.704 --> 00:47:35.204
She stayed home, tidying…
preparing everything for tomorrow.
00:47:55.217 --> 00:47:57.272
I like that chick.
00:47:58.769 --> 00:48:00.489
Yes, I like her too.
00:48:03.904 --> 00:48:07.009
You know what? She is not snobbish.
I like that.
00:48:08.341 --> 00:48:09.851
And she doesn't smile.
00:48:10.318 --> 00:48:13.545
She's not one of those girls…
who're smiling all the time.
00:48:15.640 --> 00:48:17.195
That's true.
00:48:17.450 --> 00:48:19.268
She's not smiling all the time.
00:48:22.353 --> 00:48:25.316
But when she does, it feels so good.
00:48:28.800 --> 00:48:30.653
Cool.
00:48:43.677 --> 00:48:45.276
Oh, you're here.
00:48:45.526 --> 00:48:47.092
-Hi.
-Hi.
00:48:48.508 --> 00:48:50.658
-How are you?
-What's up?
00:48:51.629 --> 00:48:53.191
-Malu…
-I'm Marcelo.
00:48:53.461 --> 00:48:55.290
Hi.
Well...
00:48:56.631 --> 00:48:58.178
Just a minute.
00:48:58.945 --> 00:49:00.805
-Everything OK?
-Yeah, sure.
00:49:01.441 --> 00:49:03.031
Stay.
00:49:03.381 --> 00:49:05.866
-OK, I'll stay a little while.
-I should go with her.
00:49:06.820 --> 00:49:08.324
OK.
00:49:10.344 --> 00:49:12.934
-Let me know, whatever.
-Yes, I will.
00:49:50.199 --> 00:49:51.988
What's wrong?
00:49:55.701 --> 00:49:57.257
Why did you take out the money?
00:50:00.265 --> 00:50:02.366
I'm crying.
00:50:05.968 --> 00:50:08.031
I know. But what is it?
00:50:10.165 --> 00:50:12.304
I'm crying,
I haven't cried in months.
00:50:13.281 --> 00:50:15.026
No, you're always crying.
00:50:15.887 --> 00:50:18.339
No, not like this.
00:50:19.247 --> 00:50:20.796
I put up with it.
00:50:21.213 --> 00:50:23.514
Maybe you do,
but you make me feel like shit.
00:50:25.571 --> 00:50:27.233
That's awful.
00:50:28.082 --> 00:50:29.687
Your life is hell.
00:50:31.163 --> 00:50:33.185
You tell me everything
that goes in your mind.
00:50:33.640 --> 00:50:35.208
No.
00:50:35.490 --> 00:50:37.488
Not everything, trust me.
00:50:40.941 --> 00:50:43.900
Well, let's talk.
Tell me, why are you crying?
00:50:49.403 --> 00:50:50.909
What's wrong?
00:50:57.408 --> 00:50:59.434
I want to split up.
00:51:42.942 --> 00:51:45.707
How long have you been
thinking about this?
00:51:52.698 --> 00:51:56.183
-I'm talking to you.
-Yes, but I don't know what to say.
00:51:56.433 --> 00:51:59.719
Well, say something. Talk to me.
You have to say something.
00:52:00.989 --> 00:52:02.578
Do you realize what you just said?
00:52:02.941 --> 00:52:04.471
You can't talk like that
without thinking.
00:52:04.731 --> 00:52:08.005
-I'm not talking without thinking.
-You're acting without thinking.
00:52:08.472 --> 00:52:11.492
We're signing the deed
tomorrow, paying for the house.
00:52:11.792 --> 00:52:13.334
I don't care.
00:52:13.664 --> 00:52:15.339
I don't care about the deed.
I don't care about the house.
00:52:15.589 --> 00:52:17.211
I don't care about the money.
00:52:17.461 --> 00:52:20.564
Sure, why should you care
about money, you have enough.
00:52:21.580 --> 00:52:23.346
What did you say?
00:52:24.289 --> 00:52:26.526
My family doesn't support me.
00:52:26.925 --> 00:52:29.995
With my shitty job you say I have,
I earn more than you.
00:52:30.245 --> 00:52:32.411
-Yes. Enough to pay the house?
-No…
00:52:32.661 --> 00:52:36.117
Don't meddle in my family's affairs.
00:52:37.733 --> 00:52:40.790
Your parents can't help you,
and that's OK.
00:52:41.040 --> 00:52:43.436
Mine can. I don't understand.
Do I have to feel guilty?
00:52:46.576 --> 00:52:48.459
I don't feel guilty.
00:52:49.866 --> 00:52:52.869
-I don't care about the money.
-Because you have it.
00:52:54.514 --> 00:52:57.467
-I have to be poor…
-That's not what I am saying.
00:52:58.197 --> 00:52:59.946
I don't want to argue
about your family or mine.
00:53:00.512 --> 00:53:02.455
I don't know what I'm saying.
00:53:07.285 --> 00:53:08.785
I can't believe
we're talking about this.
00:53:09.036 --> 00:53:10.539
We were supposed to celebrate.
00:53:10.797 --> 00:53:12.447
You were going to have a whisky.
00:53:12.827 --> 00:53:15.538
Why do you do all this
if you didn't want to?
00:53:15.888 --> 00:53:17.588
But I wanted to.
00:53:19.282 --> 00:53:20.988
When were you
going to tell me?
00:53:21.238 --> 00:53:23.538
How long have you been
thinking about it?
00:53:23.885 --> 00:53:25.585
It's not something I've been
thinking and hiding.
00:53:29.249 --> 00:53:31.747
But I realize we're still
in this house.
00:53:32.800 --> 00:53:36.300
We can't get out of here.
We can't move on.
00:53:36.640 --> 00:53:39.167
We're not moving on,
we can't do it together.
00:53:39.497 --> 00:53:41.061
What are you talking about?
Move on to what?
00:53:44.855 --> 00:53:48.044
I can't believe we're talking of
splitting up.
00:53:51.850 --> 00:53:54.409
I’m not talking about it.
00:53:54.659 --> 00:53:56.159
That's it.
00:53:56.420 --> 00:53:57.922
I won't talk about it.
00:54:01.392 --> 00:54:04.560
-You're thinking about it too.
-Oh, yeah?
00:54:05.541 --> 00:54:09.041
Did I ever mentioned anything
about splitting up? Did I?
00:54:11.184 --> 00:54:12.764
-No.
-Then talk for yourself.
00:54:13.076 --> 00:54:15.553
You'll never say it
because you can't.
00:54:15.957 --> 00:54:18.672
But somebody must say it.
00:54:20.603 --> 00:54:24.101
You want to have everything,
and that's not possible.
00:54:26.981 --> 00:54:29.676
You don't care about me anymore.
00:54:36.035 --> 00:54:37.556
Why do you say that?
00:54:37.808 --> 00:54:40.367
I do care. You're the only
thing that matters to me.
00:54:40.682 --> 00:54:42.728
No, not nice words.
00:54:43.605 --> 00:54:46.835
It's the truth.Do you think
I like to argue with you?
00:54:48.067 --> 00:54:51.186
I feel bad. It hurts me too.
I don't like it.
00:54:52.564 --> 00:54:56.028
You feel bad when you are with me.
00:54:58.320 --> 00:55:01.804
And I don't know when you feel
all those nice things you tell me.
00:55:02.284 --> 00:55:03.830
Not when you're with me.
00:55:08.487 --> 00:55:11.630
-You don't like me.
-You love to feel bad!
00:55:14.621 --> 00:55:17.622
I don't know why you hate me so much.
00:55:26.295 --> 00:55:27.853
Do as you please.
Cry.
00:55:28.682 --> 00:55:31.271
Victimize yourself,
that's all you do.
00:55:31.600 --> 00:55:33.176
All I do?
00:55:33.506 --> 00:55:36.430
Are you telling me that all I do
is victimizing myself?
00:55:36.690 --> 00:55:38.192
It's worse than that. You know what?
00:55:38.492 --> 00:55:40.196
You like to be a victim.
00:55:40.553 --> 00:55:43.828
Always. You like to suffer
and put yourself in that position.
00:55:44.143 --> 00:55:45.977
You do it always.
You like to suffer, feel bad.
00:55:46.237 --> 00:55:47.760
That's what you like.
00:55:48.015 --> 00:55:50.338
-Stop it!
Everything you're saying is horrible!
00:55:51.631 --> 00:55:53.614
Leave me.
00:55:55.945 --> 00:55:57.665
You are leaving me!
00:57:57.944 --> 00:57:59.769
What if I'd say yes?
00:58:02.299 --> 00:58:03.806
Doesn't that scare you?
00:58:06.424 --> 00:58:08.668
That I could say:
"OK, let's split up"?
00:58:11.725 --> 00:58:13.225
Yes.
00:58:14.099 --> 00:58:15.700
Of course it scares me.
00:58:17.156 --> 00:58:18.761
It terrifies me.
00:58:23.777 --> 00:58:26.504
But I can't stay with you
out of fear.
00:58:39.850 --> 00:58:42.210
You could stay with me
because you love me.
00:58:49.362 --> 00:58:50.902
I don't know.
00:58:53.060 --> 00:58:55.220
I don't know what
I'm feeling anymore.
00:59:31.417 --> 00:59:33.935
Should we go back in?
01:01:10.878 --> 01:01:12.499
What are you doing?
Where are you going?
01:01:14.585 --> 01:01:16.141
To Flor's.
01:01:20.347 --> 01:01:22.470
You don't care about
the deed or the house,
01:01:22.720 --> 01:01:25.220
but you think of going to Flor's.
01:01:26.279 --> 01:01:28.493
I baked her cake, I have to go.
01:01:34.719 --> 01:01:36.646
Besides, the party is also for me.
01:01:38.264 --> 01:01:41.228
-But your birthday was ten days ago.
-Whatever.
01:01:54.209 --> 01:01:55.799
I can't go like this.
01:01:56.895 --> 01:01:58.555
Don't come.
01:01:58.899 --> 01:02:00.775
We don't have to do
everything together.
01:02:03.042 --> 01:02:04.590
OK. I'm not going.
01:02:22.342 --> 01:02:23.926
The car keys?
01:02:25.527 --> 01:02:28.407
One of the window´s scratched.
It's in the shop.
01:02:29.211 --> 01:02:31.191
For a scratched window?
01:02:32.863 --> 01:02:36.073
The windshield's broken.
Take a taxi.
01:02:37.385 --> 01:02:38.994
Yes, I'll take a taxi.
01:02:42.265 --> 01:02:44.279
What should I say if
they ask about you?
01:02:45.160 --> 01:02:46.701
Nothing.
01:02:49.332 --> 01:02:51.270
You don't have to talk about me.
01:02:54.178 --> 01:02:57.376
Tell them you wanted to go alone,
that you can't stand me anymore.
01:02:58.965 --> 01:03:01.189
Is it true or not?
01:03:29.204 --> 01:03:30.909
-Wait! It's taken!
-I knew it was you.
01:03:31.403 --> 01:03:32.955
-I have to pee.
-But don't enter like this.
01:03:33.259 --> 01:03:34.781
-Are you done?
-Yes.
01:03:35.593 --> 01:03:37.166
-You go.
-Hold the door.
01:03:37.594 --> 01:03:39.514
I hate it when they enter
while I'm peeing.
01:03:44.913 --> 01:03:46.532
Marcelo's here.
01:03:48.399 --> 01:03:49.900
He's talking to the guys.
01:03:50.365 --> 01:03:51.966
Why did you say he wasn't coming?
01:03:52.233 --> 01:03:53.960
Because he told me
he wasn't feeling well.
01:03:54.429 --> 01:03:55.934
But he's fine.
01:03:56.871 --> 01:03:58.388
He must be feeling better.
01:03:59.582 --> 01:04:01.533
-Are you done?
-Yes.
01:04:04.543 --> 01:04:07.912
Daniel, that asshole,
called Christian "Nacho".
01:04:08.162 --> 01:04:10.250
-No!
-Can he be that stupid?
01:04:12.311 --> 01:04:14.261
-What did Christian say?
-Nothing.
01:04:14.561 --> 01:04:16.099
He swallowed it.
01:04:16.353 --> 01:04:18.030
But he didn't like it at all.
01:04:19.810 --> 01:04:21.381
What can you do?
01:04:21.631 --> 01:04:23.656
It's almost impossible
not to name him.
01:04:24.470 --> 01:04:26.100
Yes.
That lasted forever, right?
01:04:26.738 --> 01:04:28.299
Every time we get together, they
ask me about him.
01:04:28.578 --> 01:04:30.378
What can I say…
01:04:33.549 --> 01:04:35.489
Do you miss him?
01:04:37.630 --> 01:04:39.149
No.
01:04:39.938 --> 01:04:41.477
It's strange, but no.
01:04:42.392 --> 01:04:45.341
I think of him. But I don't
miss him, I don't want to see him.
01:04:46.390 --> 01:04:49.014
We tried very hard, I've had enough.
01:04:53.100 --> 01:04:54.701
Want some?
01:04:56.044 --> 01:04:57.550
No.
01:04:58.082 --> 01:05:01.555
-No, my stomach's not well.
-Hold it.
01:05:15.239 --> 01:05:18.338
-There.
-No, wait. A little bit.
01:05:19.668 --> 01:05:21.215
Hold it.
01:05:31.432 --> 01:05:32.952
Let me see.
01:05:33.208 --> 01:05:34.799
Do I look OK?
01:05:35.694 --> 01:05:37.693
This stays here.
01:05:47.554 --> 01:05:51.011
Hey, Lu. How come you won't throw
a goodbye party for the house?
01:05:51.535 --> 01:05:54.585
We're not in the mood for parties.
01:05:55.185 --> 01:05:58.236
We're going through a chaotic moment.
01:05:58.585 --> 01:06:00.456
-When are you moving?
-We'll signing tomorrow.
01:06:00.706 --> 01:06:02.206
Then we can move.
01:06:02.466 --> 01:06:04.686
Do you need anything?
We'll give you something. A bed?
01:06:05.046 --> 01:06:08.354
-The fridge is yours?
-You want to give them a fridge?
01:06:08.607 --> 01:06:10.186
I need one.
01:06:10.891 --> 01:06:14.310
But we have all we need to start.
01:06:14.705 --> 01:06:17.198
Very well, you have the furniture,
a house of your own…
01:06:17.448 --> 01:06:19.896
…You only need a child,
and then you can separate.
01:06:20.146 --> 01:06:22.746
Don't say that, we have Nino.
01:06:23.452 --> 01:06:26.635
You won't talk? Tell me how you are,
what you're up to.
01:06:26.885 --> 01:06:29.510
I have to find out through others
that you're buying a house.
01:06:30.680 --> 01:06:33.335
I'm telling you now.
What do you want me to tell?
01:06:33.635 --> 01:06:36.686
That. How are you,
how is your life, your job?
01:06:37.272 --> 01:06:38.811
Fine.
01:06:39.393 --> 01:06:40.929
Fine?
01:06:41.181 --> 01:06:44.493
I'm fine too. Just in case you want
to ask me tonight.
01:06:46.205 --> 01:06:49.131
-How are you?
-Fine, great.
01:06:52.681 --> 01:06:56.041
-You came to my mind this week.
-Yes? Why?
01:06:56.291 --> 01:06:58.634
I'm working on a program
with the university…
01:06:58.884 --> 01:07:02.166
…and I'd like to monitor some kids
you're working with.
01:07:02.551 --> 01:07:04.969
I don't work there anymore.
01:07:05.225 --> 01:07:08.459
Why not?
I thought you were in that NGO.
01:07:09.051 --> 01:07:10.556
Not anymore.
01:07:10.836 --> 01:07:12.921
It was just a couple of
summer classes.
01:07:13.251 --> 01:07:14.864
It was just a couple of
summer classes.
01:07:15.124 --> 01:07:17.364
It's a pity you don't work anymore
with those children.
01:07:17.624 --> 01:07:21.022
Yes, you had some amazing stories
about them. You liked it.
01:07:21.772 --> 01:07:25.253
It seems he didn't like it that much
because he's doing something else.
01:07:25.974 --> 01:07:27.512
What are you saying?
01:07:28.196 --> 01:07:31.681
I'm backing you up. You were not
that much into it so you quit.
01:07:31.991 --> 01:07:34.858
You don't need to back me up.
This is not a trial.
01:07:35.483 --> 01:07:36.992
I didn't say anything bad.
01:07:37.292 --> 01:07:39.092
I said you're doing something
else now.
01:07:39.380 --> 01:07:41.029
What?
01:07:44.210 --> 01:07:46.495
He doesn't do it anymore.
He only works at the school.
01:07:46.795 --> 01:07:49.747
Well, he still has the same
supportive spirit.
01:07:51.272 --> 01:07:52.784
Yes.
01:07:53.035 --> 01:07:56.502
He's more focused on violence,
doesn't work with children anymore.
01:07:57.837 --> 01:07:59.921
He carries a gun now.
01:08:01.488 --> 01:08:03.498
How come you carry a gun?
01:08:03.953 --> 01:08:05.479
I'm not.
01:08:05.798 --> 01:08:08.151
-You have a gun at home.
-Do you have a gun?
01:08:08.481 --> 01:08:11.636
-What kind of gun?
-A .38, short.
01:08:11.896 --> 01:08:13.931
You told me you'd throw it away.
01:08:14.838 --> 01:08:16.925
It belonged to my grandfather.
I won't throw it away.
01:08:17.305 --> 01:08:19.037
You can give it away.
01:08:19.287 --> 01:08:21.619
It's already a gift.
I got it from my grandpa.
01:08:21.929 --> 01:08:23.505
I won't give it away.
01:08:23.755 --> 01:08:26.836
He inherited it from his grandpa,
he didn't choose to have it.
01:08:27.136 --> 01:08:28.979
But he chooses to have it at home.
01:08:29.817 --> 01:08:32.216
What can he do?
Throw it on the street?
01:08:32.478 --> 01:08:34.862
-He can throw it in the river.
-What can you do with a gun?
01:08:35.122 --> 01:08:37.140
If you see a gun you pick it up
just like that?
01:08:37.390 --> 01:08:40.333
You'd pick up just any gun?
01:08:40.583 --> 01:08:42.083
Yes.
01:08:42.383 --> 01:08:43.883
Are you crazy?
01:08:44.152 --> 01:08:47.303
If I'm alone, maybe not.
But if I'm with him, sure.
01:08:47.553 --> 01:08:49.060
-Just imagine the situation.
It's not that easy.
01:08:49.310 --> 01:08:50.810
It's not the gun but its meaning.
01:08:51.070 --> 01:08:53.356
... I mean, the gun as a symbol.
Right, Lu?
01:08:54.260 --> 01:08:56.060
Maybe, yes.
01:08:56.360 --> 01:08:57.921
-No, Lu. Forget it.
-It's only a minute.
01:09:01.059 --> 01:09:03.970
-Where do you keep it?
-At home, in a closet.
01:09:04.287 --> 01:09:05.916
In a shoe box.
01:09:06.546 --> 01:09:09.959
It's funny. You told me
you took it to your parents' house.
01:09:10.676 --> 01:09:13.255
That you'd already taken it.
01:09:13.585 --> 01:09:15.085
And that your brother
put it in the closet.
01:09:16.726 --> 01:09:18.666
-You lied to me.
-Maybe I thought about it.
01:09:18.923 --> 01:09:21.063
What does it matter now, Lucía?
01:09:21.393 --> 01:09:23.639
I don't like guns.
01:09:23.889 --> 01:09:27.389
Neither do I, nobody likes guns.
01:09:37.277 --> 01:09:39.041
You're being childish.
01:09:41.213 --> 01:09:44.155
You hold it all inside
and now you throw it on me?
01:09:47.552 --> 01:09:49.146
I'm talking to you.
01:09:49.402 --> 01:09:50.925
Look at me!
01:09:51.759 --> 01:09:53.796
Look at me, I'm talking to you!
01:10:02.080 --> 01:10:03.618
What are you doing here?
01:10:03.868 --> 01:10:05.448
What are you doing here?
Why did you come?
01:10:05.698 --> 01:10:08.070
-I came to pick you up.
-No, you came to provoke me.
01:10:08.533 --> 01:10:10.301
Why do you come here?
What's wrong?
01:10:10.553 --> 01:10:12.314
You were going to stay alone
in the apartment.
01:10:12.574 --> 01:10:15.591
You know what? You can't stand
to be alone for a single moment.
01:10:16.091 --> 01:10:17.595
What do you want from me?
01:10:17.939 --> 01:10:19.543
I don't know.
01:10:22.942 --> 01:10:24.875
You're mad at me.
01:10:25.142 --> 01:10:26.732
No.
01:10:28.028 --> 01:10:30.024
Are you afraid of me?
01:10:31.030 --> 01:10:32.732
Are you afraid of me?
01:10:35.308 --> 01:10:36.808
Are you sure?
01:10:37.756 --> 01:10:39.477
I'm not afraid of you.
01:10:45.862 --> 01:10:47.370
Are we separated?
Because if we are
01:10:47.620 --> 01:10:49.120
what are we doing here?
01:10:49.370 --> 01:10:50.920
- That's what I'm asking you.
- Oh, we are!
01:10:51.249 --> 01:10:53.149
You said "I want to split up".
01:10:53.562 --> 01:10:55.143
When?
01:10:58.618 --> 01:11:00.257
It's not “I want to split up”,
01:11:01.468 --> 01:11:02.987
It's “I'm breaking up with you”.
01:11:03.287 --> 01:11:05.305
What can I do with
what you're saying?
01:11:06.605 --> 01:11:08.488
I can't do anything.
01:11:09.703 --> 01:11:11.962
If you want it, then it will be so.
01:11:16.778 --> 01:11:18.882
So when do you want to get separated?
01:11:20.748 --> 01:11:22.263
Come here, stay with me!
01:11:22.610 --> 01:11:24.170
Don't touch me!
01:11:24.540 --> 01:11:26.040
Don't touch me, and keep it low.
01:11:26.291 --> 01:11:27.876
Stay here.
01:11:28.176 --> 01:11:30.489
You'll have to stay here and
talk things over.
01:11:31.633 --> 01:11:34.257
What's wrong, Lucía?
01:11:34.510 --> 01:11:36.337
Tell me! What is it?
01:11:36.337 --> 01:11:37.882
Lift your arms…
01:11:38.142 --> 01:11:40.000
Listen to me, Lucía!
Lift your arms, come on!
01:11:42.221 --> 01:11:45.068
-It's over.
-What's over? Tell me, what is it?
01:11:46.827 --> 01:11:48.364
Nothing, I'm OK.
01:11:48.964 --> 01:11:50.502
What? Are you OK?
Tell me, what is it?
01:11:50.752 --> 01:11:54.221
I'm fine, it's OK.
It happened earlier too.
01:11:55.001 --> 01:11:56.505
- When? At home?
- No, at the restaurant.
01:11:57.035 --> 01:11:58.553
I spit up blood.
01:11:59.043 --> 01:12:02.393
-What? Did you spit up blood now?
-No, not now. Can't you see I didn't?
01:12:02.809 --> 01:12:06.138
You're drinking alcohol.
What's the matter with you?
01:12:06.828 --> 01:12:08.374
It's nothing. Finished.
01:12:11.284 --> 01:12:12.797
It's blood, Lucía.
You have to go and see a doctor.
01:12:13.047 --> 01:12:16.547
I did.
01:12:17.443 --> 01:12:19.270
You went to see a doctor?
You didn't tell me.
01:12:19.558 --> 01:12:21.141
And what did he say?
01:12:22.615 --> 01:12:25.049
I had some tests done.
I'll have the results next week.
01:12:25.299 --> 01:12:28.499
But he said it's nothing serious.
01:12:36.946 --> 01:12:38.484
You can go,
I'm fine.
01:12:38.972 --> 01:12:40.472
I know I can go.
01:12:47.966 --> 01:12:50.200
It's true, I didn't tell you.
01:12:53.984 --> 01:12:55.491
Terrible, isn't it? But…
01:12:57.937 --> 01:13:00.154
We're apart, I can't talk to you.
01:13:02.133 --> 01:13:03.969
You're not supportive.
01:13:05.445 --> 01:13:07.751
Why do you say that?
I am supportive.
01:13:08.818 --> 01:13:10.664
We can be supportive.
Be there for each other.
01:13:10.914 --> 01:13:12.414
I'm here, I came to get you.
01:13:13.238 --> 01:13:15.092
Then why don't you hold me?
01:13:15.727 --> 01:13:18.377
You can't, you don't feel it.
01:13:19.752 --> 01:13:22.307
You see I'm not good and
you can't hold me.
01:13:22.890 --> 01:13:26.039
-Like you enjoyed it.
-I feel bad too.
01:13:28.235 --> 01:13:30.552
I also need to be held.
01:13:55.940 --> 01:13:59.184
It's not so easy to hold somebody
without thinking, like you want to.
01:13:59.514 --> 01:14:01.072
´Cause you are not really
holding me...
01:14:01.322 --> 01:14:02.871
...you don't feel it.
01:14:03.871 --> 01:14:05.401
You don't really feel it.
01:14:06.758 --> 01:14:08.758
You don't want to hold me.
01:14:09.009 --> 01:14:10.574
-You are mocking me.
-No.
01:14:10.894 --> 01:14:12.394
…you hate me
01:14:16.030 --> 01:14:18.374
No, I love you.
01:14:28.221 --> 01:14:30.636
See?
You're mad at me.
01:21:08.345 --> 01:21:11.733
What are you doing?
Are you leaving?
01:21:14.904 --> 01:21:16.886
You left.
01:21:18.797 --> 01:21:20.787
You left me alone.
01:21:22.145 --> 01:21:23.862
You took off.
01:22:56.168 --> 01:22:58.411
What are you doing with the money?
01:22:58.661 --> 01:23:00.168
It's my money, I'll take it.
01:23:00.420 --> 01:23:01.995
-It's not...
-It's mine. Let go!
01:23:02.255 --> 01:23:03.758
-Yes? All of it?
-Let go, I'm taking it with me.
01:23:04.008 --> 01:23:06.549
The money you hate so much.
I'll take it with me.
01:23:06.999 --> 01:23:10.036
It stays here. It's our money.
You have to think.
01:23:10.416 --> 01:23:11.966
-It's 2 in the morning.
-I am thinking.
01:23:12.326 --> 01:23:15.710
You are bleeding!
There's blood, you're bleeding!
01:23:17.781 --> 01:23:19.302
Calm down!
01:23:45.067 --> 01:23:46.569
Hi.
01:23:46.823 --> 01:23:49.291
- What are you doing, dear?
- I'm moving.
01:23:49.551 --> 01:23:51.151
I know I'm making a lot of noise,
I'm sorry.
01:23:51.841 --> 01:23:53.341
At this hour?
It's 2 in the morning!
01:23:54.201 --> 01:23:56.101
-Yes, I know.
-There are moving hours.
01:23:56.456 --> 01:23:59.178
Yes, yes.
Excuse me if I'm bothering you.
01:23:59.451 --> 01:24:02.111
Yes, you are bothering me.
I have two kids and they woke up.
01:24:02.425 --> 01:24:05.225
Well, if they woke up,
why don't you go back?
01:24:05.538 --> 01:24:08.287
-How rude!
-Go, please. Go, I'm begging you!
01:24:10.250 --> 01:24:13.537
Don't touch my girl!
Do you understand?
01:24:14.860 --> 01:24:16.366
Your girl pushed me.
01:24:16.616 --> 01:24:18.282
What the fuck do I care if she
pushed you or fucked your kid!
01:24:18.612 --> 01:24:22.059
You don't touch her! Got it?
Beat it or I'll kill you! Get out!
01:24:23.402 --> 01:24:25.703
I'll call the police. Sicko.
01:24:26.003 --> 01:24:28.353
Do as you like, moron.
Get out of here!
01:28:18.066 --> 01:28:21.566
López Gandéz Ernesto sale to
Barcos Marcelo and Villanova Lucía
01:28:22.830 --> 01:28:26.289
Bill of sale number 105.
In Buenos Aires, capital of Argentina
01:28:27.703 --> 01:28:30.203
…on December 6, 2013,
01:28:30.453 --> 01:28:32.253
before me, authorizing notary…
01:28:32.536 --> 01:28:36.035
…appear the following persons
providing their personal information.
01:28:36.496 --> 01:28:37.996
On one hand, López Gandéz Ernesto,
01:28:38.246 --> 01:28:41.746
ID number 13.772.238…
01:28:42.297 --> 01:28:44.799
married to Fernanda Pinto,
01:28:45.055 --> 01:28:47.905
domiciled
in 593 Quirno Street, Apt. C.
01:28:50.889 --> 01:28:54.325
Secondly, Villanova Lucía,
Argentinean, single…
01:28:54.662 --> 01:28:58.162
…ID number 29.191.176…
01:28:58.626 --> 01:29:00.200
and Barcos Marcelo…
01:29:01.038 --> 01:29:04.538
…Argentinean, single,
ID number 32.583.771…
01:29:05.798 --> 01:29:08.388
all of age and residents
of this city.
01:29:12.608 --> 01:29:14.115
Therefore the parts agree…
01:29:14.375 --> 01:29:15.898
…one: the first appearing party
01:29:16.158 --> 01:29:18.608
Villanova Lucía and Barcos Marcelo…
01:29:18.988 --> 01:29:22.449
…an apartment built according
to Law 13.512…
01:29:23.609 --> 01:29:25.279
…designed as functional unit
number three…
01:29:25.609 --> 01:29:28.984
…with a covered area of
51,11 square meters…
01:29:29.237 --> 01:29:32.281
…and an outdoor area of
16,51 square meters…
Distributor: Pragda Films
Length: 95 minutes
Date: 2015
Genre: Narrative
Language: Spanish
Grade: High School, College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films
A man flees Buenos Aires with a bag of money, chasing hints of an unpaid…
Writer-director Santiago Giralt gives us elements of Woody Allen’s nervous…