A female trawler captain in Namibia exemplifies goals set forth for women…
Life 8 - Nottingham Lace
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
If you are not affiliated with a college or university, and are interested in watching this film, please register as an individual and login to rent this film. Already registered? Login to rent this film.
With unemployment figures rising across Europe and the U.S., why isn't there more demand to learn the niche craft skills that once brought wealth and fame to the industrial heartlands of the U.K.'s East Midlands? Owned and run by the tightly-knit Mason family who've been making lace for nine generations, Cluny Lace is the last of its kind, still making intricate and beautiful lace on its old jacquard machines. But opting for a career in textiles no longer seems to appeal to British workers. Cluny Lace now faces a dilemma - can East Midlands towns today find a place for the skills that made them rich? Or does the lace which Mrs. Thatcher once lauded as 'truly British' now belong on museum shelves or designer dresses worn only by fashionable elites?
'The program is thoughtful in its approach to the broad and common theme of `the more affordable mass produced item vs. the more expensive skilled craft item.'...The program ultimately poses the question 'What's good enough?' Today this type of product is a luxury item. Are there enough strong economies and consumers in the global marketplace to support the continuation of businesses such as Cluny Lace?...[Nottingham Lace] provides the viewer with a well-executed and focused examination of an interesting and relevant subject. Recommended.' Rue McKenzie, University of South Florida, Educational Media Reviews Online
'There is a continuous challenge of trying to strike a balance in the film[s]...[The films] can be used successfully in stimulating a discussion amongst the youth about the negative aspects of such a life as well as an exploration of alternatives.' Teboho Moja, Clinical Professor of Higher Education, New York University
Citation
Main credits
Finlay, Jeanie (Director)
Finlay, Jeanie (Cinematographer)
Bradshaw, Steve (Narrator)
Other credits
Camera, Steven Sheil; editor, Lucas Roche.
Distributor subjects
Anthropology; Business Practices; Economics; European Studies; Globalization; International Trade; Millennium Development Goals; Sociology; Urban Studies; Urban and Regional PlanningKeywords
WEBVTT
00:00:04.200 --> 00:00:06.067
Bradshaw: Old factories,
empty warehouses,
00:00:06.100 --> 00:00:07.968
streets full of graffiti:
00:00:08.000 --> 00:00:11.968
across the world, globalization
has hit some communities hard.
00:00:12.000 --> 00:00:14.968
But sometimes
old firms cling on
00:00:15.000 --> 00:00:16.968
at the edge
of the global economy.
00:00:17.000 --> 00:00:20.434
What is their secret?
00:00:20.467 --> 00:00:44.434
[dramatic music]
00:00:50.033 --> 00:00:53.701
Nottingham: once the heart
of English lace making.
00:00:53.734 --> 00:00:56.100
As the industry declines
across Europe,
00:00:56.133 --> 00:00:59.601
one family firm
is on the edge of survival.
00:01:01.467 --> 00:01:02.701
- It\'s a pleasant city
00:01:02.734 --> 00:01:05.067
with a magnificent
council house.
00:01:05.100 --> 00:01:07.767
From the dome,
Little John rings down
00:01:07.801 --> 00:01:10.067
over one of the finest squares
in England,
00:01:10.100 --> 00:01:11.968
Old Market Square.
00:01:12.000 --> 00:01:16.334
The story of lace
goes a long way back.
00:01:16.367 --> 00:01:18.467
- Well, lace has been made
in this area
00:01:18.501 --> 00:01:21.067
since the early part
of the 19th century.
00:01:21.100 --> 00:01:22.868
- And is Nottingham
still the center now?
00:01:22.901 --> 00:01:24.501
- Most certainly.
00:01:24.534 --> 00:01:26.267
- What\'s the state
of the lace industry?
00:01:26.300 --> 00:01:28.334
- Oh, it\'s
a very healthy industry.
00:01:32.067 --> 00:01:33.901
- See, all the big
old factories
00:01:33.934 --> 00:01:37.567
were full of lace machines
in the \'40s and \'50s.
00:01:37.601 --> 00:01:40.267
There\'s none now.
00:01:40.300 --> 00:01:42.000
- Here in Long Eaton,
00:01:42.033 --> 00:01:44.234
we have the home
of English lace.
00:01:44.267 --> 00:01:47.567
- Can you see the industry
going through a lull again
00:01:47.601 --> 00:01:48.834
after this boom?
00:01:48.868 --> 00:01:52.434
- I think whatever
the world situation,
00:01:52.467 --> 00:01:54.567
women still like
to look pretty.
00:01:54.601 --> 00:01:57.934
And if you find the thing
that makes them look pretty,
00:01:57.968 --> 00:01:59.234
then I think you\'ll sell it.
00:02:01.133 --> 00:02:02.334
- I couldn\'t give you details
00:02:02.367 --> 00:02:04.534
as to how many lace firms
there were in this area,
00:02:04.567 --> 00:02:06.234
but there was an awful lot.
00:02:06.267 --> 00:02:09.634
And one by one,
they all bit the dust.
00:02:09.667 --> 00:02:11.267
- There were the big
lingerie factories.
00:02:11.300 --> 00:02:13.000
There were big
garment-making factories.
00:02:13.033 --> 00:02:14.534
They\'ve all gone.
00:02:14.567 --> 00:02:16.767
- If China
have been able to make
00:02:16.801 --> 00:02:19.100
such a success
of the textile trade,
00:02:19.133 --> 00:02:21.167
what happened
to our textile trade?
00:02:21.200 --> 00:02:24.400
I mean, it just literally died.
00:02:26.767 --> 00:02:31.567
- All these families
brought up in lace,
00:02:31.601 --> 00:02:36.133
and now we\'re the last
in this country.
00:02:36.167 --> 00:02:37.934
And I\'m proud to say that.
00:02:37.968 --> 00:02:40.334
But isn\'t it a shame?
00:02:45.667 --> 00:02:50.400
- We\'ve been making lace
for up to nine generations.
00:02:50.434 --> 00:02:53.000
We can trace our roots back
00:02:53.033 --> 00:02:57.167
to the stocking frame
manufacturing days.
00:02:57.200 --> 00:03:00.801
We\'re the last ones left
in the UK.
00:03:02.701 --> 00:03:04.567
The styles we specialize in,
00:03:04.601 --> 00:03:08.200
we\'ve been the last ones
for maybe 15 years.
00:03:08.234 --> 00:03:09.901
Besides being quite lonely
at times,
00:03:09.934 --> 00:03:12.667
we can\'t be emotional
about it, unfortunately,
00:03:12.701 --> 00:03:14.267
\'cause everything comes down
00:03:14.300 --> 00:03:16.934
to business and money
these days,
00:03:16.968 --> 00:03:20.868
and you can\'t fight
the world trend sometimes.
00:03:20.901 --> 00:03:23.834
Bradshaw: Charles Mason
inherited the family firm,
00:03:23.868 --> 00:03:25.300
Cluny Lace.
00:03:25.334 --> 00:03:28.601
Only a few lace-making companies
survive in Europe.
00:03:28.634 --> 00:03:31.334
Charles has had to confront
technological change,
00:03:31.367 --> 00:03:34.634
globalization,
and recession.
00:03:34.667 --> 00:03:37.334
- Last couple of years
haven\'t been exactly busy.
00:03:39.400 --> 00:03:41.901
- We don\'t make a lot of lace.
00:03:41.934 --> 00:03:44.033
But this was the quality side.
00:03:44.067 --> 00:03:47.567
- The person in the street
doesn\'t really understand fully
00:03:47.601 --> 00:03:48.767
what the quality is.
00:03:48.801 --> 00:03:50.400
And they look at a garment,
00:03:50.434 --> 00:03:51.634
and they\'ll see it\'s lace,
00:03:51.667 --> 00:03:53.968
but I don\'t think
they understand
00:03:54.000 --> 00:03:55.734
the quality of the lace.
00:03:55.767 --> 00:03:57.267
They don\'t understand
the difference
00:03:57.300 --> 00:04:00.367
between a Leavers pattern
and a Raschel pattern.
00:04:00.400 --> 00:04:02.434
Bradshaw:
Cluny are taking a huge gamble
00:04:02.467 --> 00:04:05.667
on the higher quality
of their lace.
00:04:05.701 --> 00:04:10.000
The Leavers machines Cluny use
date back to the 19th century.
00:04:10.033 --> 00:04:12.767
They can produce lace
of an intricacy
00:04:12.801 --> 00:04:16.467
still hard to copy
by modern machinery.
00:04:16.501 --> 00:04:18.400
Raschel machines like this
00:04:18.434 --> 00:04:21.501
now make 99%
of the world\'s lace.
00:04:21.534 --> 00:04:25.567
So can Cluny survive
without using Raschel machinery?
00:04:25.601 --> 00:04:27.067
- Okay.
00:04:27.100 --> 00:04:29.133
Bradshaw:
For decades, Cluny made lace
00:04:29.167 --> 00:04:32.000
on both types of machines.
00:04:32.033 --> 00:04:34.868
[machine clattering]
00:04:34.901 --> 00:04:38.133
- We actually kept parallel
to the Leavers machines
00:04:38.167 --> 00:04:39.601
our Raschel machines.
00:04:39.634 --> 00:04:42.868
We had a large plant
of modern Raschel machinery,
00:04:42.901 --> 00:04:46.367
absolutely fantastic
for high-speed production.
00:04:46.400 --> 00:04:48.801
But we couldn\'t compete
on price.
00:04:48.834 --> 00:04:50.534
We certainly couldn\'t compete
on wages
00:04:50.567 --> 00:04:51.901
from the low-cost countries,
00:04:51.934 --> 00:04:53.868
where the World Bank
was proposing
00:04:53.901 --> 00:04:55.601
to set up this machinery.
00:04:55.634 --> 00:04:57.434
I mean, Mr. Blair, for example,
00:04:57.467 --> 00:05:00.334
just decided that textiles
was a low-tech industry
00:05:00.367 --> 00:05:01.968
which could go abroad.
00:05:02.000 --> 00:05:06.834
I mean, the whole of that trade
was taken over by the Far East.
00:05:06.868 --> 00:05:10.501
Foreign governments quite
definitely helped establish
00:05:10.534 --> 00:05:13.767
the vast factories
that you find now abroad,
00:05:13.801 --> 00:05:16.300
and they buy their machinery
probably in the hundreds.
00:05:16.334 --> 00:05:17.767
Unfortunately,
00:05:17.801 --> 00:05:20.567
we had to buy
our own machinery.
00:05:20.601 --> 00:05:22.234
So we bought it in ones.
00:05:22.267 --> 00:05:24.400
Bradshaw:
With no government subsidy,
00:05:24.434 --> 00:05:28.167
Cluny were eventually priced out
by foreign competitors.
00:05:28.200 --> 00:05:32.501
- A modern Raschel machine
is 1 million-plus pounds.
00:05:32.534 --> 00:05:34.501
We all started off
on a level playing field.
00:05:34.534 --> 00:05:36.100
Unfortunately,
the level playing field
00:05:36.133 --> 00:05:37.400
didn\'t last very long.
00:05:37.434 --> 00:05:39.434
And so we took the decision
00:05:39.467 --> 00:05:42.200
that the Raschel plant
had to be sold.
00:05:42.234 --> 00:05:44.934
It took away 80%
of our business.
00:05:44.968 --> 00:05:47.667
Bradshaw:
Cluny defied conventional wisdom
00:05:47.701 --> 00:05:50.434
and sold off
their modern equipment.
00:05:50.467 --> 00:05:53.367
It was an incredible gamble.
00:05:53.400 --> 00:05:54.534
- Yes, it was a risk,
00:05:54.567 --> 00:05:56.200
a very great risk,
00:05:56.234 --> 00:05:57.767
but we had no option.
00:05:57.801 --> 00:05:59.801
If we had kept
that Raschel plant,
00:05:59.834 --> 00:06:02.300
I don\'t think the Leavers
would have been here today.
00:06:02.334 --> 00:06:06.567
- To think that the most modern
side of the industry
00:06:06.601 --> 00:06:09.667
went before the most archaic
side of the industry
00:06:09.701 --> 00:06:11.634
is unbelievable.
00:06:11.667 --> 00:06:14.033
- Doesn\'t matter how efficient
you are sometimes, though.
00:06:14.067 --> 00:06:16.667
You still can\'t beat
the Chinese.
00:06:16.701 --> 00:06:18.000
Or I shouldn\'t say
the Chinese?
00:06:18.033 --> 00:06:23.300
the Far Eastern
manufacturing strengths.
00:06:24.567 --> 00:06:26.567
One of the reasons
why we\'re still here
00:06:26.601 --> 00:06:30.667
is because no one has
the style of patterns we do?
00:06:30.701 --> 00:06:33.801
the closest you can get
to handmade lace
00:06:33.834 --> 00:06:36.200
that\'s made by a machine.
00:06:36.234 --> 00:06:37.534
Of this style,
00:06:37.567 --> 00:06:39.501
most of the people
who\'ve got the skills to do it
00:06:39.534 --> 00:06:41.234
are actually dead.
00:06:41.267 --> 00:06:42.234
[chuckles]
00:06:42.267 --> 00:06:43.667
In fact, they all are.
00:06:43.701 --> 00:06:47.000
So, again, that\'s sort of
protected our position here,
00:06:47.033 --> 00:06:49.200
that if nobody can actually copy
what we\'re doing,
00:06:49.234 --> 00:06:52.901
then it\'s?
it\'s slight better for us.
00:06:54.601 --> 00:06:56.734
Bradshaw:
Cluny Lace looked to the past
00:06:56.767 --> 00:06:58.968
to secure their future.
00:06:59.000 --> 00:07:00.834
With their antique
Leavers machines,
00:07:00.868 --> 00:07:02.234
they had a niche brand
00:07:02.267 --> 00:07:05.534
in a globalized,
high-tech world.
00:07:05.567 --> 00:07:07.467
Their highly skilled workforce
00:07:07.501 --> 00:07:11.033
rely on process
unchanged in over a century.
00:07:12.767 --> 00:07:14.868
- Well, the only way to really
see how difficult that is
00:07:14.901 --> 00:07:17.100
is actually to see the draft.
00:07:17.133 --> 00:07:18.667
This one\'s in bits,
unfortunately.
00:07:18.701 --> 00:07:20.267
We\'re waiting
to get it reconditioned.
00:07:20.300 --> 00:07:22.501
But even this one\'s
just seven inches wide
00:07:22.534 --> 00:07:24.567
when it\'s on the machine.
00:07:24.601 --> 00:07:27.801
Yes, that,
that\'s this.
00:07:27.834 --> 00:07:31.334
And that\'s not a particularly
complicated one, I guess.
00:07:31.367 --> 00:07:33.901
I mean, once
the draftsman\'s done that,
00:07:33.934 --> 00:07:35.567
then there used to be
another person
00:07:35.601 --> 00:07:38.767
who would transfer
all the looms of these threads
00:07:38.801 --> 00:07:41.801
into numbers.
00:07:41.834 --> 00:07:43.133
And then there\'d be
someone else,
00:07:43.167 --> 00:07:44.701
of which there\'s
still one guy left,
00:07:44.734 --> 00:07:46.000
who\'d then look at this
00:07:46.033 --> 00:07:50.033
and then translate
into punched Jacquard cards.
00:07:50.067 --> 00:07:53.534
Bradshaw: The very last
Jacquard card puncher
00:07:53.567 --> 00:07:56.434
left in the UK
is Ian Emm.
00:07:56.467 --> 00:07:59.968
With demand dwindling,
he now works from home.
00:08:00.000 --> 00:08:01.434
- It\'s just me.
00:08:01.467 --> 00:08:04.133
You know, I\'m the last man
standing, as it was.
00:08:04.167 --> 00:08:07.501
Everybody else has probably
passed away, like, you know?
00:08:07.534 --> 00:08:10.234
It\'s almost like a hobby now.
00:08:10.267 --> 00:08:12.901
And it\'s a pleasurable hobby.
00:08:12.934 --> 00:08:17.234
[machine clattering]
00:08:17.267 --> 00:08:19.868
The beauty
of doing it at home,
00:08:19.901 --> 00:08:21.300
it\'s just a den,
00:08:21.334 --> 00:08:22.868
my den, like, you know?
00:08:22.901 --> 00:08:23.934
[chuckles]
00:08:26.434 --> 00:08:27.901
Virtually all these cards
in here,
00:08:27.934 --> 00:08:30.901
I\'ve done over the years.
00:08:34.367 --> 00:08:36.934
These are
the Singer sewing machines.
00:08:36.968 --> 00:08:40.701
Same principle
as a sewing machine at home.
00:08:40.734 --> 00:08:42.968
And these, yet again,
these are probably getting on
00:08:43.000 --> 00:08:45.968
for 100 years old.
00:08:46.000 --> 00:08:48.701
[machine clacking rhythmically]
00:08:54.234 --> 00:08:57.067
See, even this
has a rhythm to it.
00:08:58.467 --> 00:09:00.400
The majority of the time,
I\'m just pedaling,
00:09:00.434 --> 00:09:01.901
bang, bang, bang, bang, bang.
00:09:01.934 --> 00:09:05.634
So I\'ll have iPod on,
and I\'ll listen to dance music
00:09:05.667 --> 00:09:08.400
because it\'s got
a bump-a-bump-a-bump-a beat.
00:09:08.434 --> 00:09:12.000
And I can relate to that
as I\'m working.
00:09:13.767 --> 00:09:17.534
This is only gonna make
an edging,
00:09:17.567 --> 00:09:19.534
you know, not much.
00:09:19.567 --> 00:09:22.334
The wedding dress
is over there.
00:09:22.367 --> 00:09:24.701
You\'ll see how big it is.
00:09:24.734 --> 00:09:29.934
That\'s probably 15?
1,500 cards on that.
00:09:29.968 --> 00:09:32.334
They\'ll just sit in here
until he\'s ready for them
00:09:32.367 --> 00:09:36.200
to go on the machine.
00:09:36.234 --> 00:09:38.133
[jaunty orchestral music]
00:09:38.167 --> 00:09:42.133
- Jacquard, feeding in
like a gigantic pianola roll.
00:09:42.167 --> 00:09:47.767
[machines clacking rhythmically]
00:09:47.801 --> 00:09:55.434
? ?
00:10:22.701 --> 00:10:25.267
- The fabric is actually
twisted, not knitted.
00:10:25.300 --> 00:10:27.300
That\'s why we\'re called
\"twisthands.\"
00:10:27.334 --> 00:10:29.934
A twisthand\'s job
is to keep a machine running
00:10:29.968 --> 00:10:31.567
with a high quality,
00:10:31.601 --> 00:10:35.467
making high-quality lace.
00:10:35.501 --> 00:10:37.534
Each machine\'s different.
00:10:37.567 --> 00:10:39.300
They\'ve all got
their own little quirks.
00:10:39.334 --> 00:10:40.667
So it\'s a lot to remember
00:10:40.701 --> 00:10:42.200
to keep going round
all these machines
00:10:42.234 --> 00:10:45.601
and try and remember, \"Oh, yeah,
this works with that machine,
00:10:45.634 --> 00:10:47.400
but it doesn\'t work
with that machine.\"
00:10:47.434 --> 00:10:50.734
- That\'s the top of the tree,
the twisthand.
00:10:50.767 --> 00:10:52.133
If you haven\'t got
your twisthand,
00:10:52.167 --> 00:10:53.767
you haven\'t got a business.
00:10:55.634 --> 00:10:57.801
- The twisthand will make it.
00:10:57.834 --> 00:10:59.300
Then it goes to a mender,
00:10:59.334 --> 00:11:02.968
who will mend it
if it needs to be mended.
00:11:05.868 --> 00:11:07.501
Bradshaw:
The Nottingham lace industry
00:11:07.534 --> 00:11:11.300
could once sustain
a workforce of thousands.
00:11:11.334 --> 00:11:15.467
Hundreds of women
worked in the mending rooms.
00:11:15.501 --> 00:11:19.868
Today at Cluny,
there is only one mender left.
00:11:19.901 --> 00:11:21.167
- When I first started,
00:11:21.200 --> 00:11:23.767
there was quite a lot
worked here.
00:11:23.801 --> 00:11:27.934
And over the years,
it\'s slowly dwindled down.
00:11:27.968 --> 00:11:31.133
And it\'s sort of strange,
00:11:31.167 --> 00:11:34.701
\"how many people have
come and gone\" sort of thing,
00:11:34.734 --> 00:11:36.067
and yet you\'re still here.
00:11:36.100 --> 00:11:38.467
And you\'re thinking,
\"Phew, thank goodness for that.\"
00:11:38.501 --> 00:11:40.167
[chuckles]
00:11:40.200 --> 00:11:44.133
Used to work
at another lace factory,
00:11:44.167 --> 00:11:47.434
but they shut down.
00:11:47.467 --> 00:11:48.734
Mainly it\'s just me.
00:11:48.767 --> 00:11:52.200
Got my radio on
and go at my own pace,
00:11:52.234 --> 00:11:54.734
and that\'s it.
00:11:54.767 --> 00:11:57.667
[jaunty orchestral music]
00:11:57.701 --> 00:11:59.467
- This bundle of lace
00:11:59.501 --> 00:12:01.434
is drawing near the end
of its journey.
00:12:01.467 --> 00:12:02.968
It\'s been bleached
and starched
00:12:03.000 --> 00:12:04.267
and ironed and dried,
00:12:04.300 --> 00:12:05.934
but it\'s not quite finished.
00:12:05.968 --> 00:12:08.601
Another set of hands
are waiting to receive it.
00:12:08.634 --> 00:12:10.567
And soon
it\'s being unrolled again
00:12:10.601 --> 00:12:12.767
for the last time.
00:12:12.801 --> 00:12:15.534
And nearby, the strips of lace
are being unraveled,
00:12:15.567 --> 00:12:17.434
ready for winding onto cards,
00:12:17.467 --> 00:12:20.000
or as they say in Nottingham,
\"jennying.\"
00:12:27.033 --> 00:12:30.267
- It has changed,
\'cause used to say at one time,
00:12:30.300 --> 00:12:32.534
oh, it\'s like
Butlins\' holiday camp,
00:12:32.567 --> 00:12:33.834
you know, at Mason\'s.
00:12:33.868 --> 00:12:36.400
Well, that\'s
what they used to say.
00:12:36.434 --> 00:12:37.634
And then I don\'t know.
00:12:37.667 --> 00:12:39.767
These past five years,
it\'s just all...
00:12:39.801 --> 00:12:42.133
[chuckles]
Just changed.
00:12:42.167 --> 00:12:47.033
- Yeah, it\'s gone actually
really, really quiet now.
00:12:48.234 --> 00:12:49.934
Bradshaw:
Despite a shrinking market,
00:12:49.968 --> 00:12:52.534
Cluny\'s heritage lace
is still in demand
00:12:52.567 --> 00:12:54.534
among top designers.
00:12:54.567 --> 00:12:56.200
true Nottingham lace,
00:12:56.234 --> 00:12:59.968
even if those who wear it
don\'t always realize it.
00:13:00.000 --> 00:13:02.534
- These are articles
that have been made up
00:13:02.567 --> 00:13:04.701
that we\'ve collected
over the years
00:13:04.734 --> 00:13:07.934
made up of our lace.
00:13:07.968 --> 00:13:09.834
Somebody tried
to make a raincoat
00:13:09.868 --> 00:13:13.267
by covering it with plastic.
00:13:13.300 --> 00:13:17.167
Front of Marie Claire.
00:13:17.200 --> 00:13:18.868
When was that?
00:13:18.901 --> 00:13:20.234
You can see anyway.
00:13:20.267 --> 00:13:22.834
It\'s not that long ago.
00:13:22.868 --> 00:13:24.801
- It\'s always good
seeing our lace
00:13:24.834 --> 00:13:26.367
in the fashion magazines.
00:13:26.400 --> 00:13:29.100
Yeah, that\'s quite
a good feeling, actually,
00:13:29.133 --> 00:13:32.300
and knowing that it\'s been made
Ilkeston, of all places,
00:13:32.334 --> 00:13:35.234
which probably none
of the models wearing it
00:13:35.267 --> 00:13:37.167
and some of the designers
or whatever
00:13:37.200 --> 00:13:39.734
have probably even heard of.
00:13:39.767 --> 00:13:41.567
The main buyers
are the haute couture houses,
00:13:41.601 --> 00:13:43.834
Dolce Gabbana in Italy,
for example,
00:13:43.868 --> 00:13:45.734
Etro in Italy,
00:13:45.767 --> 00:13:47.868
Christian Dior, France.
00:13:47.901 --> 00:13:50.267
In the UK, for example,
Paul Smith
00:13:50.300 --> 00:13:53.300
has been a valued customer
for a long time.
00:13:53.334 --> 00:13:56.067
Vivienne Westwood is another.
00:13:56.100 --> 00:13:58.467
Celebrity endorsements
are important to the brands
00:13:58.501 --> 00:14:00.767
and, by default,
important to us.
00:14:00.801 --> 00:14:03.501
But it\'s...
00:14:03.534 --> 00:14:05.634
we\'re one step away,
unfortunately.
00:14:05.667 --> 00:14:08.234
But I think the designers
themselves know who we are,
00:14:08.267 --> 00:14:10.167
and that\'s the important thing.
00:14:10.200 --> 00:14:12.634
- Top designers
have got the garments
00:14:12.667 --> 00:14:14.601
that we\'ve made the lace for
00:14:14.634 --> 00:14:17.200
that you look at the price
and think, \"God,
00:14:17.234 --> 00:14:20.167
you know, who can afford
to buy those sort of things?\"
00:14:20.200 --> 00:14:23.701
You know, and they\'ll only have
sort of 50 meters of lace,
00:14:23.734 --> 00:14:26.434
put it on ten garments,
and that\'s all they make,
00:14:26.467 --> 00:14:29.934
ten garments
at 2,000 pounds each and whatever.
00:14:31.234 --> 00:14:34.234
[machine clattering]
00:14:43.133 --> 00:14:44.701
- Is it a fact
that in this industry,
00:14:44.734 --> 00:14:46.400
the manufacturer himself
00:14:46.434 --> 00:14:48.834
is always technically
very proficient...
00:14:48.868 --> 00:14:51.601
- He takes jolly good care
00:14:51.634 --> 00:14:54.334
that he knows everything
that\'s going on in his factory
00:14:54.367 --> 00:14:55.901
and, in the main case,
00:14:55.934 --> 00:14:59.234
has himself been brought up
in the factory.
00:14:59.267 --> 00:15:02.434
- I did work on machines
in the school holidays
00:15:02.467 --> 00:15:04.000
and did textiles
at university,
00:15:04.033 --> 00:15:07.200
but I didn\'t really think
I\'d be working here
00:15:07.234 --> 00:15:09.133
20, 30 years later.
00:15:09.167 --> 00:15:11.968
Didn\'t really cross my mind.
00:15:12.000 --> 00:15:13.767
But I would quite like
to be here
00:15:13.801 --> 00:15:15.968
in 20 years\' time,
30 years\' time.
00:15:16.000 --> 00:15:18.601
Whether that\'ll happen or not,
who knows?
00:15:18.634 --> 00:15:20.534
I certainly have enjoyed
00:15:20.567 --> 00:15:23.367
certain parts
of the last 20 years, you know,
00:15:23.400 --> 00:15:25.934
not all of it, but...
00:15:25.968 --> 00:15:29.834
- I don\'t think there\'s anybody
got it harder than he has.
00:15:29.868 --> 00:15:33.934
He\'s the hardest-working boss
I\'ve ever seen.
00:15:33.968 --> 00:15:36.200
He does a multitude of jobs
00:15:36.234 --> 00:15:39.367
that you wouldn\'t think one man
would be able to do.
00:15:39.400 --> 00:15:41.767
But he does them
because he has to do them
00:15:41.801 --> 00:15:44.400
because he\'s saving costs.
00:15:44.434 --> 00:15:46.667
- Without him,
I wouldn\'t be able to do this
00:15:46.701 --> 00:15:47.667
and vice versa,
00:15:47.701 --> 00:15:48.801
\'cause people say,
00:15:48.834 --> 00:15:50.534
\"Oh, you could get
what you wanted off him
00:15:50.567 --> 00:15:51.634
if you\'re the only one.\"
00:15:51.667 --> 00:15:53.534
But it doesn\'t work like that.
00:15:53.567 --> 00:15:55.801
Without him,
I couldn\'t do it.
00:15:57.868 --> 00:15:59.501
I only just discovered
the other day
00:15:59.534 --> 00:16:01.367
that there\'s robins
nesting in here.
00:16:07.000 --> 00:16:09.667
Yeah, as I said,
it\'s a little bit cramped.
00:16:09.701 --> 00:16:13.367
Bradshaw: Nottingham lace
can be a lifetime\'s work.
00:16:13.400 --> 00:16:15.133
But for some,
it\'s a working life
00:16:15.167 --> 00:16:17.601
that may be close to an end.
00:16:17.634 --> 00:16:21.234
- When I came into the trade
in 1962,
00:16:21.267 --> 00:16:22.434
I was at school,
00:16:22.467 --> 00:16:24.868
wasn\'t doing so well
in me marker GCEs,
00:16:24.901 --> 00:16:26.734
so I decided to get a job.
00:16:26.767 --> 00:16:28.400
And I got the local paper,
00:16:28.434 --> 00:16:29.901
and, unlike papers nowadays,
00:16:29.934 --> 00:16:32.634
it was absolutely full
of job vacancies.
00:16:32.667 --> 00:16:35.367
Nearly all of them were
twisthand, twisthand, twisthand.
00:16:35.400 --> 00:16:37.601
And my brother was a twisthand.
00:16:37.634 --> 00:16:40.300
And I said to him,
\"Mate, what\'s this?
00:16:40.334 --> 00:16:42.200
What\'s a card puncher?\"
00:16:42.234 --> 00:16:44.868
And he says, \"Oh, that\'s the guy
that makes the patterns.\"
00:16:44.901 --> 00:16:47.734
And I said, \"Oh,
I want to do that.\"
00:16:47.767 --> 00:16:50.467
It was a really
fascinating industry.
00:16:50.501 --> 00:16:55.567
To let it die and people
not know all about it...
00:16:55.601 --> 00:16:57.734
I mean, the only people
that know, really, about it
00:16:57.767 --> 00:17:01.601
are those have been
involved in it, you know.
00:17:01.634 --> 00:17:05.300
What\'ll happen, unfortunately,
if ever Mason\'s packed up,
00:17:05.334 --> 00:17:07.400
I don\'t know what\'ll happen
to the machine.
00:17:07.434 --> 00:17:11.100
It\'ll be... you know, I just
want it to run and run and run,
00:17:11.133 --> 00:17:12.767
you know.
00:17:14.634 --> 00:17:16.300
- I don\'t enjoy it
like I used to do,
00:17:16.334 --> 00:17:18.000
\'cause things have changed.
00:17:18.033 --> 00:17:22.300
But, yeah,
I used to enjoy it quite a lot.
00:17:23.634 --> 00:17:25.968
We\'re not treated the same
as we used to be.
00:17:26.000 --> 00:17:27.734
There was a lot of reverence
and respect
00:17:27.767 --> 00:17:29.667
give to twisthands
in the old days.
00:17:29.701 --> 00:17:32.033
The twisthand,
he used to go around
00:17:32.067 --> 00:17:33.767
with a bowler hat,
a white apron.
00:17:33.801 --> 00:17:35.133
And he\'d go to the pub.
00:17:35.167 --> 00:17:38.334
There\'d be a room set aside
purely for twisthands.
00:17:38.367 --> 00:17:39.767
They were at the top
of the tree.
00:17:39.801 --> 00:17:41.534
They were the top of the ladder,
they were.
00:17:41.567 --> 00:17:43.734
So you haven\'t got
that kind of power anymore.
00:17:43.767 --> 00:17:47.067
You have to put up
and shut up.
00:17:47.100 --> 00:17:49.567
The money\'s slowly going out
of this business,
00:17:49.601 --> 00:17:51.133
for us, anyway.
00:17:51.167 --> 00:17:54.434
It\'s not as well paid
as it used to be.
00:17:54.467 --> 00:17:56.567
Bradshaw: So did Cluny
do the right thing,
00:17:56.601 --> 00:17:58.734
relying
on a centuries-old process
00:17:58.767 --> 00:18:01.234
and a dwindling skill base?
00:18:01.267 --> 00:18:02.968
Perhaps the answer
lies in the story
00:18:03.000 --> 00:18:06.834
of another local family firm
who did use Raschel machines
00:18:06.868 --> 00:18:09.701
to try and compete
internationally.
00:18:09.734 --> 00:18:11.267
- The fact
that it\'s labor-intensive,
00:18:11.300 --> 00:18:13.267
I would have thought
you\'d have great competition
00:18:13.300 --> 00:18:16.334
from countries like Japan
and Taiwan, et cetera.
00:18:16.367 --> 00:18:18.133
- Yes, but these people
00:18:18.167 --> 00:18:20.701
couldn\'t set up an industry
just like that.
00:18:20.734 --> 00:18:22.667
One, they haven\'t the machines,
00:18:22.701 --> 00:18:25.501
and secondly,
they couldn\'t buy them today.
00:18:25.534 --> 00:18:27.167
They\'re not made anymore,
00:18:27.200 --> 00:18:29.467
and we, in fact, in this country
have a monopoly.
00:18:29.501 --> 00:18:33.701
We have the only machines
of this type in this country.
00:18:33.734 --> 00:18:36.300
Bradshaw:
This optimism proved unfounded.
00:18:36.334 --> 00:18:39.501
Birkin\'s closed in 2005.
00:18:39.534 --> 00:18:42.167
Twisthand Ian
followed the machines
00:18:42.200 --> 00:18:44.000
in search of more work.
00:18:44.033 --> 00:18:46.901
- The reason Ian didn\'t come
till 2006,
00:18:46.934 --> 00:18:50.133
he was in China.
00:18:50.167 --> 00:18:52.534
- I was there for ten months.
00:18:52.567 --> 00:18:54.334
And that was?
I enjoyed that.
00:18:54.367 --> 00:18:57.100
That was good.
00:18:57.133 --> 00:19:00.801
I\'d worked for the Birkins
for about 40 years.
00:19:00.834 --> 00:19:02.934
When Birkin\'s packed up,
00:19:02.968 --> 00:19:05.534
they were dismantling
the machines at Burrowash
00:19:05.567 --> 00:19:08.334
and reassembling them
in China then,
00:19:08.367 --> 00:19:12.200
training up the personnel
to work them.
00:19:12.234 --> 00:19:13.968
Everybody was asked
if they wanted
00:19:14.000 --> 00:19:17.133
to put their name forward,
and certain people did.
00:19:17.167 --> 00:19:19.367
And then the people that didn\'t,
00:19:19.400 --> 00:19:21.968
you know, starting calling
those that did.
00:19:22.000 --> 00:19:23.400
And I could never
understand why,
00:19:23.434 --> 00:19:25.234
because they had
the same opportunity.
00:19:25.267 --> 00:19:26.934
Some of them
were more qualified than I was
00:19:26.968 --> 00:19:29.634
to go out there
to do that job that I did.
00:19:29.667 --> 00:19:31.334
They just employed us
00:19:31.367 --> 00:19:33.300
basically to take
the machines out there
00:19:33.334 --> 00:19:35.601
and train up the personnel,
which we did.
00:19:35.634 --> 00:19:38.367
No matter what you throw
at the Chinese,
00:19:38.400 --> 00:19:40.467
I\'ll guarantee
they\'ll make it work,
00:19:40.501 --> 00:19:42.234
and they can do a good job.
00:19:42.267 --> 00:19:44.033
It might be crude,
what they do,
00:19:44.067 --> 00:19:45.834
but they\'ll get it done.
00:19:45.868 --> 00:19:50.267
I can see it all being shipped
abroad eventually.
00:19:50.300 --> 00:19:52.901
Charles does well to survive.
00:19:52.934 --> 00:19:55.734
Bradshaw:
So what is Cluny\'s secret?
00:19:55.767 --> 00:19:58.000
- The main secret is not?
which isn\'t a secret, is,
00:19:58.033 --> 00:19:59.901
what we make
happens to be pretty good,
00:19:59.934 --> 00:20:03.267
and it\'s a distillation
of a lot
00:20:03.300 --> 00:20:07.133
of what the UK lace trade did
over a large period of time,
00:20:07.167 --> 00:20:09.100
and we have a lot
00:20:09.133 --> 00:20:11.901
of some of the best patterns
they ever made, basically.
00:20:11.934 --> 00:20:14.467
On top of that, we don\'t
borrow anything from the bank.
00:20:14.501 --> 00:20:17.100
- Some other companies have
borrowed money, for example,
00:20:17.133 --> 00:20:20.267
to keep something equivalent
to the Raschel plant going,
00:20:20.300 --> 00:20:21.868
but it doesn\'t last.
00:20:21.901 --> 00:20:24.400
I mean, the bankers aren\'t out
to make money for you.
00:20:24.434 --> 00:20:26.334
They\'re out to make money
for themselves.
00:20:26.367 --> 00:20:28.501
So you don\'t borrow money
from the bank
00:20:28.534 --> 00:20:29.701
unless you have to.
00:20:31.901 --> 00:20:34.167
- I think our priority has been,
over the last year or two,
00:20:34.200 --> 00:20:39.734
just to get past
this recession.
00:20:39.767 --> 00:20:42.601
Certainly the last two years
have been pretty horrendous.
00:20:42.634 --> 00:20:45.667
And though the last few months
have been better,
00:20:45.701 --> 00:20:47.133
the priority\'s been
to survive
00:20:47.167 --> 00:20:51.868
rather than worry
about five years down the line.
00:20:53.601 --> 00:20:56.601
- Last year was on short time,
00:20:56.634 --> 00:20:58.234
near enough all year.
00:20:58.267 --> 00:21:00.300
And you\'re thinking,
\"Oh, you know,
00:21:00.334 --> 00:21:03.767
there\'s not many jobs about,\"
so you?
00:21:03.801 --> 00:21:07.567
and there\'s nothing, like,
for me, anyway, round here.
00:21:07.601 --> 00:21:09.334
And you\'re thinking,
\"Oh, you know,
00:21:09.367 --> 00:21:11.767
what are you gonna do
if it shuts down?\"
00:21:11.801 --> 00:21:15.334
You\'re just keeping
your fingers crossed.
00:21:15.367 --> 00:21:17.267
- I hope there\'s a future.
00:21:17.300 --> 00:21:19.400
But I don\'t think
they\'re gonna expect us
00:21:19.434 --> 00:21:21.000
to stay here till we drop,
00:21:21.033 --> 00:21:22.534
which we probably will do.
00:21:22.567 --> 00:21:23.534
- I\'ll be here till I\'m 90.
00:21:23.567 --> 00:21:25.367
I\'ve already said that.
00:21:25.400 --> 00:21:27.167
- But he\'ll have
to think about it
00:21:27.200 --> 00:21:28.367
if he wants to carry on,
00:21:28.400 --> 00:21:30.434
\'cause the gaffers
are pretty young.
00:21:30.467 --> 00:21:33.367
If he wants to carry on
for his children or whatever,
00:21:33.400 --> 00:21:36.133
he\'s going to have to bring
youngsters into the trade
00:21:36.167 --> 00:21:37.200
and train them up.
00:21:37.234 --> 00:21:39.334
And it\'s not easy.
00:21:39.367 --> 00:21:41.133
Bradshaw:
Cluny\'s dwindling skill base
00:21:41.167 --> 00:21:43.801
may be the biggest threat
to its future.
00:21:43.834 --> 00:21:45.801
Even if they make it
through the recession,
00:21:45.834 --> 00:21:47.667
they may not have
enough skilled workers
00:21:47.701 --> 00:21:52.033
to operate the complex machinery
in the years to come.
00:21:52.067 --> 00:21:53.767
- Unfortunately,
I would say
00:21:53.801 --> 00:21:57.267
3/4 of the people who are here
will be retiring in five years.
00:21:57.300 --> 00:22:00.901
So most people
are approaching 60
00:22:00.934 --> 00:22:03.934
or are around?
over 60 now, so...
00:22:03.968 --> 00:22:05.501
Traditionally,
I was always told
00:22:05.534 --> 00:22:07.934
it used to be seven years
of apprenticeship
00:22:07.968 --> 00:22:11.167
to be able to work
the different styles of patterns
00:22:11.200 --> 00:22:13.200
and the different gauges.
00:22:13.234 --> 00:22:15.200
It\'s a huge problem, yes.
[laughs]
00:22:15.234 --> 00:22:17.834
Potential problem
on the skyline, yeah.
00:22:17.868 --> 00:22:21.300
- But what do young people want
to come into this trade for,
00:22:21.334 --> 00:22:23.934
especially
at the manufacturing end,
00:22:23.968 --> 00:22:26.734
\'cause it\'s so dirty,
you know?
00:22:26.767 --> 00:22:29.367
- Unfortunately,
most of them seem to think
00:22:29.400 --> 00:22:31.667
that there\'s probably
more future
00:22:31.701 --> 00:22:34.267
in sweeping the floor
at a supermarket
00:22:34.300 --> 00:22:37.033
than there probably is
in the textile trade.
00:22:37.067 --> 00:22:40.200
- Really, younger people
coming into a trade
00:22:40.234 --> 00:22:44.901
want a guarantee of a career
out of it,
00:22:44.934 --> 00:22:47.767
and this is so uncertain.
00:22:47.801 --> 00:22:50.734
You know, you don\'t know
how long it\'s gonna last.
00:22:53.434 --> 00:22:55.834
- There\'s only one
lace mechanics
00:22:55.868 --> 00:22:57.267
left in the country as well
00:22:57.300 --> 00:22:59.734
that services these machines
as well.
00:22:59.767 --> 00:23:02.133
So if they
went out of business,
00:23:02.167 --> 00:23:04.868
you\'d be sort of struggling
to find anybody
00:23:04.901 --> 00:23:06.901
to repair these machines.
00:23:06.934 --> 00:23:09.534
- Well, there aren\'t any other
machines left in the UK now.
00:23:09.567 --> 00:23:11.968
There are certain parts
that wear out.
00:23:12.000 --> 00:23:14.334
Mexico had a plant
of machines like ourselves
00:23:14.367 --> 00:23:20.100
which possibly had
some bobbins, carriages
00:23:20.133 --> 00:23:22.033
that would have fitted
our machines.
00:23:22.067 --> 00:23:24.367
And so I just went
to have a quick look
00:23:24.400 --> 00:23:26.901
to see if they were any good
or not,
00:23:26.934 --> 00:23:29.501
which they weren\'t, sadly.
00:23:29.534 --> 00:23:30.934
They had some the same,
00:23:30.968 --> 00:23:33.968
but they were worn out,
I\'m afraid.
00:23:34.000 --> 00:23:36.334
- The other thing we have
no longer is the dye works.
00:23:36.367 --> 00:23:38.801
We have no dye works
in this country for lace.
00:23:38.834 --> 00:23:41.334
We have every -- every bit of lace
that leaves this factory
00:23:41.367 --> 00:23:43.234
is dyed in France.
00:23:43.267 --> 00:23:46.200
And if that Calais dye works
goes, for example,
00:23:46.234 --> 00:23:49.467
the whole of lace
in western Europe
00:23:49.501 --> 00:23:51.334
is almost finished.
00:23:51.367 --> 00:23:54.434
It\'s a very fragile balance
the whole time.
00:23:54.467 --> 00:23:56.367
- I\'d like to think
that they\'re gonna keep going,
00:23:56.400 --> 00:23:57.801
because it\'s a working museum.
00:23:57.834 --> 00:23:59.367
It\'s the only one
in the country now,
00:23:59.400 --> 00:24:01.367
and it is a working museum.
00:24:01.400 --> 00:24:03.200
I don\'t think
this country realizes
00:24:03.234 --> 00:24:05.367
that it\'s like
a cottage industry.
00:24:05.400 --> 00:24:07.067
When it\'s gone, it\'s gone.
00:24:07.100 --> 00:24:08.234
It\'ll never come back,
00:24:08.267 --> 00:24:10.167
because you won\'t have
the expertise.
00:24:10.200 --> 00:24:12.701
They\'ll have gone.
00:24:12.734 --> 00:24:14.000
- The changes
that have happened
00:24:14.033 --> 00:24:15.801
since I\'ve been
in the lace trade
00:24:15.834 --> 00:24:19.567
have been huge,
so in another 20 years,
00:24:19.601 --> 00:24:21.734
I hate to think
where we\'ll be.
00:24:21.767 --> 00:24:23.701
- Now, how many
lace manufacturers
00:24:23.734 --> 00:24:25.000
are there in the country,
00:24:25.033 --> 00:24:27.400
and how many of them are here
in the Nottingham area?
00:24:27.434 --> 00:24:31.100
- Well, out of a number
of some 200,
00:24:31.133 --> 00:24:33.801
I would say
that at least 120 of them
00:24:33.834 --> 00:24:37.701
are still situated in Nottingham
and its immediate vicinity.
00:24:37.734 --> 00:24:39.968
Bradshaw:
History is unpredictable,
00:24:40.000 --> 00:24:41.801
but Charles Mason
firmly believes
00:24:41.834 --> 00:24:43.901
his unorthodox answer
to globalization
00:24:43.934 --> 00:24:46.801
can pay off.
00:24:46.834 --> 00:24:50.000
Maybe he\'s found the secret
after all.
00:24:50.033 --> 00:24:51.601
- [chuckling]
I hope there is a future.
00:24:51.634 --> 00:24:52.701
I\'m sure there is.
00:24:52.734 --> 00:24:55.634
There\'s still that place
in the market
00:24:55.667 --> 00:25:00.601
for high-quality lace items
of the style we do?
00:25:00.634 --> 00:25:04.634
and as long as we\'ve got
the supply chain somewhere,
00:25:04.667 --> 00:25:09.067
which we should have
to keep us going.
00:25:09.100 --> 00:25:13.167
- Mason\'s is the only company
left in the UK
00:25:13.200 --> 00:25:15.067
that makes Leavers lace,
00:25:15.100 --> 00:25:17.601
you know, the stronger lace,
the best lace.
00:25:17.634 --> 00:25:21.300
Quality should rise above.
00:25:21.334 --> 00:25:24.567
And I\'d hope,
will always hope,
00:25:24.601 --> 00:25:27.033
that the stuff they make here,
which is quality,
00:25:27.067 --> 00:25:30.901
will, you know,
keep its head above water.
00:25:30.934 --> 00:25:33.901
I hope so,
but who knows, you know?
00:25:33.934 --> 00:25:36.400
Who knows, you know?
00:25:39.701 --> 00:25:41.734
Bradshaw: To find out more
about this program
00:25:41.767 --> 00:25:43.434
and the story
of Nottingham lace,
00:25:43.467 --> 00:25:49.033
visit our website:
tve.org.uk/lifeonline.
Distributor: Bullfrog Films
Length: 26 minutes
Date: 2011
Genre: Expository
Language: English
Grade: 10-12, College, Adult
Color/BW:
Closed Captioning: Available
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films
Blind musician, Sorie Kondi, from Sierra Leone looks at what's happening…
Investigates the looming collapse of Atlantic Bluefin Tuna stocks and…