On a cruise ship off the Patagonian coasts, a crewman discovers a magical…
The Queen of the Lizards
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
The day comes when two lovers have to say goodbye after their summer affair, because a spaceship comes to look for him. But what if he doesn't come?
Berta is a single mother, young and determined. She enjoys a summer love with Javi, a peculiar man who is passing through her life and that of Margot, her daughter.
But every summer love has an end and this one is today, or at least that's how it should be. Everything goes wrong when the mothership that was supposed to pick up Javi does not appear.
Berta will now have to face what she feared most: a “stable” relationship that, if that were not enough, seems to have planted a germ inside her. And it is not a joke, far from it, but a rereading of melodrama and science fiction governed by a tender and sensitive humor, which the acting couple formed by Bruna Cusí and Javier Botet turn into a memorable romantic story. The return of the Burnin' Barnacles is quite an event.
Citation
Main credits
González, Juan (film director)
González, Juan (screenwriter)
González, Juan (film producer)
Martínez, Fernando (film director)
Martínez, Fernando (screenwriter)
Martínez, Fernando (film producer)
Percebes, Burnin' (film producer)
Cusí, Bruna (actor)
Botet, Javier (actor)
Other credits
Cinematography and editing, Fernando Martínez; music, Sergio Bertran.
Distributor subjects
Women; Cinema Studies; Family; Iberian StudiesKeywords
00:01:03.320 --> 00:01:16.079
OPENING
00:06:51.360 --> 00:07:09.839
END OF OPENING
00:07:47.519 --> 00:07:48.240
OK.
00:07:52.480 --> 00:07:54.920
Finish up, Margot,
and go and get dressed.
00:07:55.680 --> 00:07:57.439
Lizards don't get dressed.
00:07:58.680 --> 00:07:59.480
That's true!
00:07:59.879 --> 00:08:01.600
Lizards don't get dressed.
00:08:02.920 --> 00:08:04.439
Lizards don't talk either.
00:08:05.279 --> 00:08:06.279
That's also true.
00:08:37.960 --> 00:08:40.519
OK, Margot, say goodbye to Javi.
00:08:43.120 --> 00:08:45.120
Margot, say goodbye properly.
00:08:47.399 --> 00:08:48.519
No, say it...
00:08:48.960 --> 00:08:50.360
Fine, we're going.
00:11:10.039 --> 00:11:25.320
THE QUEEN OF THE LIZARDS
00:12:17.320 --> 00:12:20.039
It's a good job
you don't have math, isn't it?
00:12:23.200 --> 00:12:25.039
Did we have homework to do?
00:12:26.919 --> 00:12:30.360
Margot, after school today
I'll take you to your dad's,
00:12:30.440 --> 00:12:35.200
and you'll sleep there,
but when you come back home tomorrow
00:12:35.279 --> 00:12:37.159
Javi won't be there any more.
00:12:37.240 --> 00:12:41.519
They're coming to get Javi today
and he's not coming back,
00:12:41.600 --> 00:12:44.159
because he has to go home.
00:12:44.600 --> 00:12:48.080
He has to go home
because Javi is a prince.
00:12:48.159 --> 00:12:49.559
He's the Lizard Prince.
00:12:50.080 --> 00:12:54.799
He'll soon be crowned King
so he has to go back to his planet.
00:12:55.200 --> 00:12:59.279
We spent some time with him,
it's been really great.
00:12:59.360 --> 00:13:03.919
They gave him a kind of gift:
to come to Earth
00:13:04.000 --> 00:13:08.919
and get to know our world,
see what we're like,
00:13:09.000 --> 00:13:11.279
to make him a wiser leader.
00:13:11.799 --> 00:13:13.480
It was really nice
00:13:14.039 --> 00:13:18.039
because it had a beginning
and an end. It's ending now.
00:13:18.120 --> 00:13:20.080
Everything in life ends,
00:13:20.159 --> 00:13:23.399
and now we have to carry on
with our lives, like before,
00:13:23.480 --> 00:13:27.440
like we always have,
and we'll remember how great it was.
00:13:31.519 --> 00:13:33.919
What are you doing? Almost done?
00:13:35.279 --> 00:13:36.480
I'm taking a shower.
00:13:36.840 --> 00:13:38.080
It's my turn!
00:13:38.320 --> 00:13:39.240
Just a second,
00:13:39.799 --> 00:13:41.080
I'm washing my hair.
00:13:42.000 --> 00:13:43.120
But I'm covered in...
00:13:43.679 --> 00:13:44.399
jizz.
00:13:45.360 --> 00:13:46.080
In what?
00:13:47.080 --> 00:13:48.840
My whole body is covered.
00:13:49.879 --> 00:13:51.440
Jizz on my arms...
00:13:52.559 --> 00:13:53.279
Jizz...
00:13:54.480 --> 00:13:55.840
here on my chest.
00:13:56.639 --> 00:13:57.679
It's called semen.
00:13:58.600 --> 00:14:00.519
Yes, I know but...
00:14:01.000 --> 00:14:03.039
you told me it's called jizz.
00:14:05.080 --> 00:14:05.919
That too.
00:14:09.120 --> 00:14:10.159
Or spunk.
00:14:12.720 --> 00:14:13.919
I like jizz.
00:14:14.240 --> 00:14:15.080
Or cum.
00:14:17.080 --> 00:14:18.200
Jizz.
00:14:20.399 --> 00:14:21.240
Jizz.
00:14:22.039 --> 00:14:23.120
Hand me the towel.
00:14:24.120 --> 00:14:24.840
No.
00:14:38.600 --> 00:14:39.440
Jizz.
00:14:40.200 --> 00:14:41.320
Jizz!
00:14:43.120 --> 00:14:44.240
Out of there!
00:14:46.240 --> 00:14:50.240
I have to clean off the jizz!
00:14:55.840 --> 00:14:57.320
It's sticky.
00:15:01.720 --> 00:15:02.480
Is it cold?
00:15:03.559 --> 00:15:04.240
No.
00:15:05.559 --> 00:15:07.960
I got jizz...
00:15:08.639 --> 00:15:09.840
everywhere.
00:15:14.360 --> 00:15:16.600
Know what else?
00:15:17.279 --> 00:15:18.000
What?
00:15:18.679 --> 00:15:19.480
Jizz.
00:15:20.480 --> 00:15:22.200
Jizz!
00:15:35.360 --> 00:15:37.799
Your jizz better not
have got me pregnant
00:15:38.480 --> 00:15:40.559
on the last day.
00:15:43.639 --> 00:15:47.200
You should know
that us lizards are known
00:15:47.240 --> 00:15:48.840
for being good inseminators.
00:15:52.039 --> 00:15:53.720
Come on, we have a lot to do.
00:15:58.200 --> 00:16:00.320
Where are we going? Where?
00:16:00.919 --> 00:16:02.559
I'm not telling you!
00:16:03.080 --> 00:16:03.919
Tell me!
00:16:04.039 --> 00:16:04.639
No!
00:16:05.039 --> 00:16:06.519
Jizz!
00:17:37.599 --> 00:17:39.160
Choose whichever you want.
00:17:42.319 --> 00:17:43.519
-Seriously?
-Yes!
00:17:43.720 --> 00:17:44.720
Whichever I want?
00:17:45.119 --> 00:17:46.359
We came here for you.
00:18:04.319 --> 00:18:05.039
Go on!
00:18:08.359 --> 00:18:10.039
They're a bit crowded but...
00:18:22.000 --> 00:18:22.920
You're welcome.
00:18:27.319 --> 00:18:29.799
HELLO.
00:18:31.839 --> 00:18:34.279
HAU.
00:18:35.519 --> 00:18:39.160
I'M KNOWN AS JAVIER AROUND HERE,
00:18:39.240 --> 00:18:44.279
BUT I'M NOT FROM HERE.
00:18:45.039 --> 00:18:49.480
I'M FROM VERY FAR AWAY.
00:18:49.559 --> 00:18:53.240
DO YOU HAVE A NAME?
00:18:54.839 --> 00:18:59.240
COWS DON'T HAVE NAMES,
00:18:59.319 --> 00:19:02.519
BUT WE'RE GIVEN NUMBERS.
00:19:06.720 --> 00:19:10.440
TAKE IT EASY.
00:19:13.960 --> 00:19:17.359
WHO'S SHE?
00:19:18.599 --> 00:19:20.599
THAT'S BERTA,
00:19:20.680 --> 00:19:22.599
SHE BOUGHT YOU.
00:19:26.880 --> 00:19:29.359
YOU'RE A PRESENT.
00:19:30.559 --> 00:19:33.920
WHAT DO YOU WANT A COW FOR?
00:19:36.559 --> 00:19:40.200
I HAVE A LONG JOURNEY AHEAD OF ME.
00:19:40.279 --> 00:19:44.000
I NEED ENERGY TO SURVIVE.
00:19:48.559 --> 00:19:54.640
I'M GOING TO EAT YOU.
00:19:57.519 --> 00:20:00.880
I SEE.
00:20:05.799 --> 00:20:09.119
WILL IT HURT?
00:20:12.200 --> 00:20:15.640
I SUPPOSE SO.
00:20:23.079 --> 00:20:30.079
IT'S TURNED OUT TO BE A NICE DAY.
00:20:39.720 --> 00:20:41.559
It's sad to see them locked up.
00:20:42.079 --> 00:20:46.039
I'd like to get a present for Margot.
00:20:46.880 --> 00:20:47.960
I know...
00:20:48.039 --> 00:20:49.000
But...
00:20:49.400 --> 00:20:50.559
Don't you think...
00:20:52.119 --> 00:20:52.920
it's cool?
00:20:55.039 --> 00:20:57.200
I'd like her to remember me.
00:20:57.920 --> 00:21:00.559
She's become fond of me,
she'll miss me.
00:21:01.160 --> 00:21:02.400
But what do you want?
00:21:05.119 --> 00:21:08.119
This one's too big,
I can't have it in my house.
00:21:11.480 --> 00:21:13.200
Not in my house, don't you see?
00:21:13.599 --> 00:21:16.880
-A smaller one?
-And I'll have to look after it...
00:21:18.559 --> 00:21:19.279
Yes.
00:21:19.599 --> 00:21:22.400
But we can't buy
anything else, you know?
00:21:23.160 --> 00:21:23.880
It's...
00:21:24.279 --> 00:21:25.839
-I get it.
-Because I'm...
00:21:25.920 --> 00:21:26.680
Yes, yes.
00:21:27.519 --> 00:21:30.480
Maybe some smaller lizards, but this...
00:21:32.039 --> 00:21:33.440
Where would I keep it?
00:21:33.519 --> 00:21:37.240
And I'll have to take care of it,
give it water, watch it...
00:21:38.640 --> 00:21:39.359
Well...
00:21:40.880 --> 00:21:42.640
Maybe there's something smaller.
00:21:47.039 --> 00:21:47.960
Look, this one.
00:21:59.119 --> 00:21:59.960
Here it is.
00:22:01.039 --> 00:22:01.839
Let's see.
00:22:04.599 --> 00:22:05.440
Let's do one.
00:22:06.960 --> 00:22:08.200
Will it be like this?
00:22:08.720 --> 00:22:10.240
Like this one, look.
00:22:11.400 --> 00:22:12.119
This one?
00:22:12.720 --> 00:22:14.400
You have to put €2 in, here.
00:22:16.960 --> 00:22:18.680
You get in and sit down there.
00:22:18.799 --> 00:22:20.079
We'll sit here,
00:22:20.559 --> 00:22:21.559
look here
00:22:22.599 --> 00:22:25.519
and it takes the picture
and we wait a while.
00:22:26.440 --> 00:22:29.000
Can I do one?
00:22:29.559 --> 00:22:31.359
-Yes.
-As a...
00:22:31.880 --> 00:22:33.119
A memento.
00:22:33.559 --> 00:22:35.000
You know?
-Of course!
00:22:35.079 --> 00:22:37.279
I just want to...
00:22:38.000 --> 00:22:38.680
OK.
00:22:40.960 --> 00:22:41.720
Hold this.
00:22:46.000 --> 00:22:46.960
Do I close this?
00:22:52.039 --> 00:22:53.039
Where does it go?
00:22:54.519 --> 00:22:55.240
Here.
00:22:56.799 --> 00:22:57.480
Here.
00:23:16.640 --> 00:23:17.480
Everything OK?
00:23:25.720 --> 00:23:26.400
Is it done?
00:23:27.119 --> 00:23:28.480
Did it take the photo?
00:23:30.119 --> 00:23:31.240
Did it?
-The light?
00:23:31.440 --> 00:23:32.160
Yes.
00:23:32.559 --> 00:23:33.960
Was there a light?
-Yes...
00:23:35.640 --> 00:23:37.720
But it hasn't come out.
-No...
00:23:38.839 --> 00:23:41.119
-It hasn't come out.
-We have to wait.
00:23:41.839 --> 00:23:42.519
Where?
00:23:42.920 --> 00:23:45.400
Here. It takes about five minutes.
00:23:50.480 --> 00:23:51.720
I did it.
00:23:58.039 --> 00:23:59.039
Look, here it is.
00:24:03.160 --> 00:24:03.880
Here.
00:24:06.640 --> 00:24:08.920
Why did you do that?
-Well...
00:24:09.960 --> 00:24:13.680
My friends will freak out
when they see human genitals.
00:24:15.480 --> 00:24:16.519
It's pretty cool.
00:24:53.680 --> 00:24:55.119
Do we wait here?
00:24:56.319 --> 00:24:57.119
Here?
00:24:57.559 --> 00:24:58.440
We'll wait.
00:25:03.799 --> 00:25:05.319
Do we have to do anything?
00:25:07.200 --> 00:25:10.240
Is there some kind of ritual
or anything?
00:25:12.160 --> 00:25:12.960
I don't know.
00:25:13.400 --> 00:25:14.119
We wait.
00:25:15.880 --> 00:25:17.559
So there's no protocol?
00:25:19.839 --> 00:25:20.519
Wait.
00:25:22.680 --> 00:25:23.400
Here.
00:25:26.640 --> 00:25:27.920
They just come?
00:25:35.160 --> 00:25:36.119
They come here
00:25:36.640 --> 00:25:39.000
and then I go with them.
00:25:47.799 --> 00:25:50.680
Isn't it dangerous
for people to see them?
00:25:54.960 --> 00:25:55.640
No.
00:25:56.000 --> 00:25:58.039
For them to see me?
-Yes.
00:25:58.119 --> 00:26:00.880
This place just seems a bit strange.
00:26:01.920 --> 00:26:03.119
Someone could see.
00:26:04.440 --> 00:26:06.599
I thought it happened in a forest.
00:26:07.480 --> 00:26:09.039
Sometimes abductions...
00:26:10.240 --> 00:26:12.599
In the movies, they happen in clearings.
00:26:15.359 --> 00:26:16.160
I don't know.
00:26:16.839 --> 00:26:17.599
I don't know.
00:26:18.960 --> 00:26:20.240
This is where...
00:26:23.079 --> 00:26:23.960
Over here...
00:26:27.440 --> 00:26:28.519
They left me here.
00:27:23.799 --> 00:27:25.119
Javi, I have to go.
00:27:31.200 --> 00:27:34.559
I have to pick Margot up from school
and I'm already late.
00:27:37.559 --> 00:27:38.279
Javi?
00:27:39.160 --> 00:27:40.240
Are you listening?
00:27:41.799 --> 00:27:42.480
OK.
00:27:44.119 --> 00:27:45.440
Have a good trip.
00:28:35.799 --> 00:28:37.039
Mom, how are you?
00:28:37.680 --> 00:28:38.599
I'm fine.
00:28:39.240 --> 00:28:43.079
I'm here.
I forgot Margot had catechism.
00:28:44.039 --> 00:28:46.720
I went to the school
and had to come here.
00:28:46.839 --> 00:28:47.680
What's "good"?
00:28:49.519 --> 00:28:50.480
Come on, Mom!
00:28:51.079 --> 00:28:53.519
Don't get excited, because...
00:28:56.119 --> 00:28:58.200
It'll be beautiful, yes, fine...
00:28:58.240 --> 00:29:01.200
But remember this was your decision,
00:29:01.240 --> 00:29:05.319
I never got a chance to decide
whether she did catechism or not.
00:29:06.839 --> 00:29:09.839
I don't know
if "delighted" is the right word.
00:29:09.920 --> 00:29:12.000
You and your friends are delighted
00:29:12.079 --> 00:29:16.880
because this is something you like
but I had no say in this.
00:29:18.400 --> 00:29:19.079
What?
00:29:24.319 --> 00:29:27.480
Mom, it doesn't matter, come on...
00:29:27.559 --> 00:29:29.200
I had my communion?
00:29:29.279 --> 00:29:31.160
Yes, because you forced me.
00:29:31.240 --> 00:29:34.880
I had no say
in my communion either, so...
00:29:39.400 --> 00:29:41.400
It doesn't matter. Where are you?
00:29:41.480 --> 00:29:42.680
It's very noisy.
00:29:46.720 --> 00:29:50.000
Are you in the water?
Doing your aqua-gym?
00:29:51.720 --> 00:29:52.599
OK.
00:29:53.039 --> 00:29:53.720
I see.
00:29:54.319 --> 00:29:56.839
Are you with Montse Risus?
00:30:00.039 --> 00:30:03.119
I don't know, Mom.
I had a really weird day...
00:30:03.839 --> 00:30:05.880
but I'm fine.
I'm fine, really.
00:30:07.279 --> 00:30:08.000
I'm fine.
00:30:09.960 --> 00:30:12.079
Margot, stay here for a second, OK?
00:30:13.119 --> 00:30:14.400
I'll talk to Enrique.
00:30:15.160 --> 00:30:17.240
Here, you can listen to some music.
00:30:20.480 --> 00:30:21.880
It always gets tangled.
00:30:23.359 --> 00:30:24.119
OK?
00:30:26.359 --> 00:30:27.960
Don't move, OK?
Stay here.
00:30:30.000 --> 00:30:32.559
Good afternoon, Father Enrique.
-Come in.
00:30:33.160 --> 00:30:35.200
Take a seat.
00:30:39.200 --> 00:30:41.519
I'll be frank with you, this morning...
00:30:43.240 --> 00:30:45.079
I was preparing the catechism
00:30:46.599 --> 00:30:49.000
and I was rather taken aback
00:30:49.079 --> 00:30:51.839
when I saw your daughter
dressed as a lizard.
00:30:53.240 --> 00:30:55.720
A lizard?
In front of the other children.
00:30:55.839 --> 00:30:57.240
I find it disrespectful.
00:30:58.960 --> 00:30:59.640
I see.
00:31:00.359 --> 00:31:01.400
Why? I don't...
00:31:01.480 --> 00:31:03.960
Sorry, I can't see what the problem is.
00:31:04.039 --> 00:31:07.079
Catechism is the preparation
for a sacrament.
00:31:07.480 --> 00:31:11.440
It's a space for responsibility,
awareness and education.
00:31:11.480 --> 00:31:13.799
And that's where parents also come in.
00:31:14.519 --> 00:31:17.359
Nowadays, there's more freedom,
new pedagogies...
00:31:17.839 --> 00:31:20.039
A freedom
that can lead to debauchery.
00:31:20.119 --> 00:31:23.960
No. I think it's much more simple.
00:31:24.200 --> 00:31:26.640
My daughter, Margot,
got up this morning
00:31:27.039 --> 00:31:30.599
wanting to be a lizard
and she's just being true to herself.
00:31:30.680 --> 00:31:33.359
But you shouldn't get riled up
over a costume.
00:31:33.400 --> 00:31:36.319
But, on top of that,
the lizard is a costume...
00:31:37.319 --> 00:31:38.880
with satanic connotations.
00:31:39.559 --> 00:31:40.519
The tails...
00:31:41.200 --> 00:31:42.000
The teeth...
00:31:42.279 --> 00:31:43.920
Reptiles are...
00:31:45.079 --> 00:31:48.039
It's inappropriate imagery for a girl
00:31:48.119 --> 00:31:51.400
especially when
she's at such a permeable stage...
00:31:51.480 --> 00:31:54.039
-Did it bother the other kids?
-Of course.
00:31:54.079 --> 00:31:57.279
It bothered the institution.
It's disrespectful.
00:31:57.880 --> 00:32:00.079
But my daughter is a good student,
00:32:00.160 --> 00:32:02.359
almost gifted for her age...
00:32:02.440 --> 00:32:04.720
All the more reason to steer her
00:32:05.079 --> 00:32:07.039
along the tracks of faith
00:32:07.640 --> 00:32:11.680
and educate her
in the principles of responsibility.
00:32:15.160 --> 00:32:16.880
I'm not sure I understand.
00:32:16.960 --> 00:32:19.359
So if I, for instance, fucked a lizard
00:32:19.440 --> 00:32:21.920
and my daughter decided to be a lizard,
00:32:22.000 --> 00:32:24.200
you would be being somewhat racist.
00:32:24.440 --> 00:32:27.839
-Please...
-And I think the school... Excuse me.
00:32:27.920 --> 00:32:29.839
I don't think this school
00:32:29.920 --> 00:32:33.240
would like to have
racist people in the institution.
00:32:33.319 --> 00:32:35.680
No, of course not!
00:32:36.000 --> 00:32:37.319
On the contrary.
00:32:37.400 --> 00:32:39.440
I can't believe...
00:32:40.200 --> 00:32:44.039
Turning this
into a conversation about fucking
00:32:44.119 --> 00:32:45.920
doesn't make me uncomfortable.
00:32:46.000 --> 00:32:49.160
I know I'm a priest, but...
00:32:49.319 --> 00:32:53.240
Don't laugh.
I don't come from a world of sobriety.
00:32:53.359 --> 00:32:55.079
I have a past, too.
00:32:55.160 --> 00:32:58.799
I know what it's like
to feel attraction...
00:32:59.079 --> 00:33:01.839
This is different.
-I'm not talking about fucking.
00:33:01.920 --> 00:33:04.319
-Education...
-I'm not talking about fucking.
00:33:04.400 --> 00:33:07.799
I'm not talking about fucking.
I'm talking about lizards.
00:33:08.640 --> 00:33:12.240
About being different.
-What I find even more concerning
00:33:12.559 --> 00:33:16.200
is that she wouldn't answer me
when I spoke to her.
00:33:16.440 --> 00:33:19.720
She would only hiss at me.
00:33:21.000 --> 00:33:22.559
Like a snake.
00:34:38.679 --> 00:34:39.599
How does it go?
00:34:41.840 --> 00:34:42.960
All day like that.
00:34:43.000 --> 00:34:45.880
So I give you my daughter
and she comes back a lizard?
00:34:45.960 --> 00:34:47.360
What do lizards do?
-Yes.
00:34:49.599 --> 00:34:51.079
-How are you?
-Fine.
00:34:51.719 --> 00:34:54.559
I'll be off, OK?
-No, no, no... Hang on.
00:34:54.639 --> 00:34:58.639
Lizard, why don't you go play
in your room so I can talk to Mommy?
00:34:59.079 --> 00:34:59.840
Go on.
00:35:00.119 --> 00:35:00.880
Off you go!
00:35:02.400 --> 00:35:04.480
So? How did the goodbye go?
00:35:04.559 --> 00:35:05.599
In theory, fine.
00:35:05.960 --> 00:35:07.719
In theory? What do you mean?
00:35:07.840 --> 00:35:09.920
It was fine I think, I'm not sure...
00:35:10.000 --> 00:35:12.800
You're not sure?
Not sure how it went?
00:35:12.880 --> 00:35:14.920
It was just all very strange.
00:35:15.000 --> 00:35:18.239
There we were, in a place
that wasn't even a place,
00:35:18.320 --> 00:35:20.920
because I thought
it would be a forest...
00:35:21.000 --> 00:35:23.840
I don't think anyone came
and I left him there,
00:35:23.920 --> 00:35:25.000
I had to go...
-Wait.
00:35:39.719 --> 00:35:41.079
Has he gone or not?
00:35:41.199 --> 00:35:43.840
I don't think so.
It's all so weird...
00:35:43.880 --> 00:35:46.239
He has gazpacho with the neighbors.
00:35:46.320 --> 00:35:48.079
-The small guy and the other?
-Yes.
00:35:48.159 --> 00:35:49.239
I don't believe you.
00:35:49.320 --> 00:35:51.719
They do, they're friends or something...
00:35:51.840 --> 00:35:54.960
But the thing is I don't know,
I don't understand...
00:35:55.039 --> 00:35:57.719
He was supposed to go today.
-What will you do?
00:36:00.320 --> 00:36:01.239
Nothing.
00:36:01.679 --> 00:36:02.480
Nothing.
00:36:04.360 --> 00:36:05.280
What can I do?
00:36:05.360 --> 00:36:09.480
I won't be with him out of obligation.
-It looks like you're still together.
00:36:09.920 --> 00:36:10.800
We're not.
00:36:10.880 --> 00:36:13.039
He's here, so are you... it's weird.
00:36:13.119 --> 00:36:16.039
I can't look after him
for the rest of my life.
00:38:27.920 --> 00:38:28.559
Here.
00:38:57.039 --> 00:38:57.719
Look...
00:38:59.559 --> 00:39:00.280
Javi...
00:39:01.800 --> 00:39:03.880
I have a great time with you, OK?
00:39:04.360 --> 00:39:06.639
I have a great time and I think that...
00:39:07.199 --> 00:39:09.119
Our story has been beautiful,
00:39:09.559 --> 00:39:11.079
I have no regrets
00:39:12.599 --> 00:39:14.440
about our time together, but...
00:39:15.639 --> 00:39:18.039
what happened today is a bit strange.
00:39:19.360 --> 00:39:23.400
This worked because we knew
that it would be over today.
00:39:26.280 --> 00:39:28.800
It had an expiration date.
00:39:30.400 --> 00:39:32.079
I care about you a lot
00:39:33.039 --> 00:39:34.519
and I like you but...
00:39:35.239 --> 00:39:39.159
I didn't expect this,
I hadn't planned it this way.
00:39:41.599 --> 00:39:44.599
Do you understand?
I have a life, a daughter...
00:39:47.840 --> 00:39:52.239
I don't know
what you expect me to do now.
00:40:00.320 --> 00:40:01.039
I...
00:40:03.599 --> 00:40:06.800
I mean it, I've had a great time.
00:40:07.079 --> 00:40:11.400
But I have Margot, I had my life
and I wasn't looking for a relationship.
00:40:12.639 --> 00:40:15.639
And I hadn't thought about it with you,
00:40:16.559 --> 00:40:19.079
I don't think I love you
enough for that.
00:40:20.320 --> 00:40:21.440
It's true that...
00:40:24.199 --> 00:40:26.000
I've grown fond of you, but...
00:40:27.360 --> 00:40:30.079
I don't know what to do here.
00:40:30.159 --> 00:40:33.280
And here, you're...
00:40:33.440 --> 00:40:36.239
You're just a tourist, no job,
00:40:36.320 --> 00:40:38.679
no ID, no papers...
00:40:39.360 --> 00:40:40.320
See what I mean?
00:40:42.000 --> 00:40:43.960
Am I supposed to take care of you?
00:40:44.039 --> 00:40:45.880
I have a daughter for that.
00:40:51.320 --> 00:40:53.639
I think we should break up.
00:40:56.360 --> 00:40:59.920
Well, we were actually never a couple,
00:41:00.000 --> 00:41:02.960
so I think it's best that you leave.
00:41:07.480 --> 00:41:08.199
Of course.
00:41:09.039 --> 00:41:10.079
I understand.
00:41:11.159 --> 00:41:13.000
I understand, but maybe...
00:41:13.480 --> 00:41:15.880
you don't understand
that things can change.
00:41:17.519 --> 00:41:20.679
I mean, if they haven't come for me
00:41:21.320 --> 00:41:23.880
I've probably accomplished my mission.
00:41:25.440 --> 00:41:28.159
I didn't mean for it to happen but...
00:41:28.800 --> 00:41:30.079
maybe it has.
00:41:30.679 --> 00:41:31.880
I mean we...
00:41:33.000 --> 00:41:35.199
There are loads of princes like me...
00:41:37.440 --> 00:41:38.159
you know?
00:41:38.679 --> 00:41:39.800
And our mission is
00:41:40.880 --> 00:41:42.480
to go to every planet,
00:41:42.719 --> 00:41:45.320
adopt a native body
00:41:46.239 --> 00:41:48.599
and inseminate a female.
00:41:49.800 --> 00:41:53.599
We insert the seed
that will later invade.
00:41:53.679 --> 00:41:58.400
Us lizards don't just have one planet...
00:41:58.800 --> 00:42:01.639
There are thousands, millions,
00:42:01.719 --> 00:42:03.320
because we're...
00:42:05.960 --> 00:42:07.000
an invasive race.
00:42:08.840 --> 00:42:11.719
-Why are you telling me all this?
-Well...
00:42:12.719 --> 00:42:13.679
That's simple.
00:42:14.400 --> 00:42:16.519
You're the Lizard Queen now.
00:46:51.239 --> 00:46:54.239
Marta? Hello.
Sorry, were you sleeping?
00:46:55.320 --> 00:46:58.000
I know, I'm so sorry
00:46:58.079 --> 00:47:02.880
but something's come up
and I can't come to work today.
00:47:04.360 --> 00:47:06.079
I see, you can't...
00:47:06.159 --> 00:47:09.800
But please, I was wondering
if you could cover for me?
00:47:10.559 --> 00:47:14.239
I'll cover all your shifts
next week if you want.
00:47:15.480 --> 00:47:16.480
You can't?
00:47:17.199 --> 00:47:20.199
I start in an hour and a half.
00:47:21.079 --> 00:47:22.639
I have a problem.
00:47:23.400 --> 00:47:25.960
Of course, it's really important.
00:47:27.480 --> 00:47:29.639
I see. What do you have today?
00:47:30.679 --> 00:47:32.719
Can't you change it to next week?
00:47:34.639 --> 00:47:36.039
I know, Marta,
00:47:36.639 --> 00:47:38.719
but I think...
00:47:39.639 --> 00:47:41.000
I think I'm pregnant.
00:47:44.280 --> 00:47:47.280
Sorry, someone's at the door.
00:47:47.360 --> 00:47:48.960
I'll call you back.
00:47:55.360 --> 00:47:57.559
Hello.
-Hi. Look, I know it's early
00:47:57.639 --> 00:48:00.360
but I tried a few times before...
00:48:01.559 --> 00:48:05.679
I wanted to give back these panties,
they must have fallen.
00:48:06.559 --> 00:48:08.239
I heard noises, I thought...
00:48:12.559 --> 00:48:14.840
I don't think they're mine, but...
00:48:23.960 --> 00:48:24.639
Right.
00:48:26.440 --> 00:48:29.440
I know they're not yours, but...
00:48:31.400 --> 00:48:35.719
You know how
the walls here are paper thin.
00:48:38.400 --> 00:48:40.199
Know that you're not alone.
00:48:41.679 --> 00:48:42.679
You have us.
00:48:46.360 --> 00:48:47.599
You know what I mean.
00:48:48.480 --> 00:48:52.360
We all know,
you have nothing to worry about.
00:48:55.679 --> 00:48:56.639
It will be fine.
00:48:57.320 --> 00:48:58.800
Anything you need.
00:48:59.719 --> 00:49:01.440
Vitamins, you know the score.
00:49:02.639 --> 00:49:05.079
You just have to knock, downstairs.
00:49:12.119 --> 00:49:13.320
We know who you are!
00:49:14.719 --> 00:49:16.039
The Lizard Queen!
00:49:16.360 --> 00:49:18.320
Save the Lizard Queen!
00:49:19.559 --> 00:49:21.159
Save the Lizard Queen!
00:49:21.239 --> 00:49:21.960
Hey.
00:49:22.239 --> 00:49:25.159
Sweetie, they should try
my delicious gazpacho.
00:49:25.239 --> 00:49:25.960
Tell them.
00:49:26.280 --> 00:49:27.480
We know who you are!
00:49:28.000 --> 00:49:30.320
We're a big community
and we're with you.
00:49:30.360 --> 00:49:33.800
Yes, and you should try
my gazpacho, it's delicious!
00:49:36.639 --> 00:49:37.639
We love you.
00:49:37.800 --> 00:49:39.559
We love you, you're not alone.
00:49:41.679 --> 00:49:44.199
You're not alone and try my gazpacho!
00:49:44.280 --> 00:49:45.719
I just made it!
00:49:45.840 --> 00:49:47.519
-Enough, sweetie.
-Really?
00:49:51.719 --> 00:50:00.159
HELLO.
00:50:02.960 --> 00:50:08.159
TESTING?
00:50:09.320 --> 00:50:13.840
1, 2, 3...
00:50:18.519 --> 00:50:24.400
IT'S JAVIER HERE,
00:50:24.480 --> 00:50:28.360
LIZARD PRINCE.
00:50:31.920 --> 00:50:39.360
THIS IS A MESSAGE OF PEACE.
00:50:41.800 --> 00:50:44.360
MORE OR LESS.
00:50:45.119 --> 00:50:49.559
I'M HERE BECAUSE
YOU DESERVE AN EXPLANATION.
00:50:50.519 --> 00:50:55.159
YOUR WORLD IS GOING TO CHANGE,
00:50:55.239 --> 00:50:59.679
BUT DON'T WORRY,
IT WON'T CHANGE IMMEDIATELY.
00:51:00.840 --> 00:51:03.800
THIS TAKES TIME.
00:51:06.039 --> 00:51:10.480
I WAS SENT TO EARTH WITH ONE MISSION:
00:51:10.559 --> 00:51:13.440
TO PLANT A SEED.
00:51:15.119 --> 00:51:18.079
I HAVE ACCOMPLISHED THIS,
00:51:18.159 --> 00:51:22.519
MUCH TO MY DISMAY.
00:51:24.239 --> 00:51:28.880
IN A FEW YEARS
00:51:28.960 --> 00:51:33.239
LIZARDS WILL RULE THE EARTH.
00:51:35.920 --> 00:51:39.320
MARGOT.
00:51:41.519 --> 00:51:45.039
I HOPE YOU'RE AWAKE.
00:51:46.280 --> 00:51:48.679
YOU'RE GOING TO HAVE A BROTHER.
00:51:48.800 --> 00:51:50.000
Is that...?
00:51:52.559 --> 00:51:56.239
HE WILL BE THE LIZARD KING
00:51:57.719 --> 00:52:03.480
AND HE WILL RULE THE EARTH.
00:52:07.920 --> 00:52:15.440
I WANTED TO MAKE A PUBLIC APOLOGY,
00:52:15.519 --> 00:52:20.519
AND, ALTHOUGH
I DON'T EXPECT YOUR FORGIVENESS,
00:52:20.599 --> 00:52:29.960
I NEED ONE PERSON TO ACCEPT MY APOLOGY.
00:52:32.079 --> 00:52:42.159
BERTA
00:52:45.239 --> 00:52:50.440
I'M SORRY.
00:52:50.519 --> 00:52:56.920
I TRICKED YOU.
00:52:57.000 --> 00:53:00.320
LOL
00:53:02.199 --> 00:53:03.559
But, where are you?
00:53:03.639 --> 00:53:07.119
AT THE POOLS.
00:53:58.639 --> 00:54:01.920
And how do you
speak to people like that?
00:54:08.239 --> 00:54:09.039
I don't know.
00:54:12.840 --> 00:54:14.599
I don't remember. I mean...
00:54:15.519 --> 00:54:19.719
-You don't remember?
-I don't remember the first time.
00:54:19.840 --> 00:54:22.119
I think...
00:54:22.599 --> 00:54:24.079
I was born with it.
00:54:25.119 --> 00:54:27.360
Because they implant something in you?
00:54:28.280 --> 00:54:28.960
No.
00:54:29.880 --> 00:54:31.280
I was just born with it.
00:54:32.559 --> 00:54:33.719
An implant...
00:54:35.599 --> 00:54:37.599
But do you talk?
00:54:37.679 --> 00:54:39.800
Or is it just mental?
-I don't talk.
00:54:40.320 --> 00:54:43.840
I don't use words from my mouth.
00:54:45.039 --> 00:54:46.039
From inside.
00:54:46.840 --> 00:54:48.320
And the higher I go,
00:54:49.159 --> 00:54:50.920
the better it's transmitted.
00:54:51.159 --> 00:54:53.119
Higher as in height? Like now?
00:54:55.039 --> 00:54:57.639
Yes, that's why I came here.
00:55:00.000 --> 00:55:03.599
Can you say something
to someone all the way over there?
00:55:05.199 --> 00:55:06.480
Yes, I can.
00:55:06.559 --> 00:55:09.000
-To the Sagrada Familia?
-Yes.
00:55:09.800 --> 00:55:11.880
If you can see it,
00:55:13.639 --> 00:55:15.199
it's within reach.
00:55:16.320 --> 00:55:18.239
That's a pretty cool power.
00:55:19.960 --> 00:55:21.480
Yes, it is.
00:55:21.559 --> 00:55:23.840
It's kick-ass.
00:55:30.039 --> 00:55:32.280
Also, sometimes,
00:55:33.000 --> 00:55:35.320
I can pick someone out
00:55:35.800 --> 00:55:39.800
and say random things to them.
00:55:40.119 --> 00:55:41.519
Like a swear word.
00:55:43.159 --> 00:55:43.880
"Ass".
00:55:44.480 --> 00:55:45.480
I see.
00:55:45.639 --> 00:55:47.239
And you ruin their afternoon.
00:55:47.920 --> 00:55:49.920
You did that to me once, right?
00:55:50.000 --> 00:55:52.239
I've done it a couple times.
00:55:52.480 --> 00:55:53.400
What an asshole!
00:55:55.719 --> 00:55:57.079
You have no influence,
00:55:58.000 --> 00:55:59.599
but you can bug them.
00:56:02.920 --> 00:56:06.679
Listen, I'm really sorry
about how we got here.
00:56:08.039 --> 00:56:10.079
I wasn't being fair yesterday.
00:56:12.519 --> 00:56:14.320
Well, I don't know...
00:56:16.719 --> 00:56:17.480
Yes.
00:56:20.239 --> 00:56:23.599
It wasn't nice of me
to kick you out, but...
00:56:25.679 --> 00:56:26.960
It's quite a pickle.
00:56:29.280 --> 00:56:30.039
I know.
00:56:31.320 --> 00:56:34.519
I didn't mean
for it to happen like this.
00:56:39.599 --> 00:56:40.400
I don't know.
00:56:41.320 --> 00:56:42.719
I don't know, I guess...
00:56:44.119 --> 00:56:48.719
Maybe it just happens
like this sometimes.
00:56:51.000 --> 00:56:53.000
Well, it seems pretty weird to me.
00:56:54.559 --> 00:56:56.719
I'm not sure what it's all about but...
00:56:58.039 --> 00:57:00.639
We've come this far
so I think it's best...
00:57:01.280 --> 00:57:02.960
for us to be in this together.
01:03:03.440 --> 01:03:08.440
Subtítulos: Amy Sue Bennett
Bbo Subtitulado
Distributor: Pragda Films
Length: 63 minutes
Date: 2019
Genre: Expository
Language: Spanish
Grade: Middle School, High School, College, Adult
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films
António is thrown out of the house by his father after he receives an…
Bianca manages a precarious living as a talented but underemployed actress…